[IMP] customers better layout
[odoo/odoo.git] / addons / audittrail / i18n / bg.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * audittrail
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:45+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:57+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
18
19 #. module: audittrail
20 #: view:audittrail.log:0
21 msgid "Old Value Text : "
22 msgstr ""
23
24 #. module: audittrail
25 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
26 #, python-format
27 msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
28 msgstr ""
29
30 #. module: audittrail
31 #: field:audittrail.log.line,log_id:0
32 msgid "Log"
33 msgstr "Лог"
34
35 #. module: audittrail
36 #: view:audittrail.rule:0
37 #: selection:audittrail.rule,state:0
38 msgid "Subscribed"
39 msgstr "Записан"
40
41 #. module: audittrail
42 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
43 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
44 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
45 #, python-format
46 msgid "'%s' Model does not exist..."
47 msgstr ""
48
49 #. module: audittrail
50 #: view:audittrail.rule:0
51 msgid "Subscribed Rule"
52 msgstr ""
53
54 #. module: audittrail
55 #: view:audittrail.rule:0
56 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
57 msgid "Audittrail Rule"
58 msgstr ""
59
60 #. module: audittrail
61 #: view:audittrail.rule:0
62 #: field:audittrail.rule,state:0
63 msgid "Status"
64 msgstr ""
65
66 #. module: audittrail
67 #: view:audittrail.view.log:0
68 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
69 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
70 msgid "Audit Logs"
71 msgstr ""
72
73 #. module: audittrail
74 #: view:audittrail.log:0
75 #: view:audittrail.rule:0
76 msgid "Group By..."
77 msgstr "Групиране по..."
78
79 #. module: audittrail
80 #: view:audittrail.rule:0
81 msgid "_Subscribe"
82 msgstr "_Записване"
83
84 #. module: audittrail
85 #: view:audittrail.rule:0
86 #: selection:audittrail.rule,state:0
87 msgid "Draft"
88 msgstr "Проект"
89
90 #. module: audittrail
91 #: field:audittrail.log.line,old_value:0
92 msgid "Old Value"
93 msgstr ""
94
95 #. module: audittrail
96 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
97 msgid "View log"
98 msgstr "Преглед на лог"
99
100 #. module: audittrail
101 #: help:audittrail.rule,log_read:0
102 msgid ""
103 "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
104 "object of this rule"
105 msgstr ""
106
107 #. module: audittrail
108 #: field:audittrail.log,method:0
109 msgid "Method"
110 msgstr "Метод"
111
112 #. module: audittrail
113 #: field:audittrail.view.log,from:0
114 msgid "Log From"
115 msgstr ""
116
117 #. module: audittrail
118 #: field:audittrail.log.line,log:0
119 msgid "Log ID"
120 msgstr ""
121
122 #. module: audittrail
123 #: field:audittrail.log,res_id:0
124 msgid "Resource Id"
125 msgstr ""
126
127 #. module: audittrail
128 #: help:audittrail.rule,user_id:0
129 msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
130 msgstr ""
131
132 #. module: audittrail
133 #: help:audittrail.rule,log_workflow:0
134 msgid ""
135 "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
136 "object of this rule"
137 msgstr ""
138
139 #. module: audittrail
140 #: field:audittrail.rule,user_id:0
141 msgid "Users"
142 msgstr "Потребители"
143
144 #. module: audittrail
145 #: view:audittrail.log:0
146 msgid "Log Lines"
147 msgstr ""
148
149 #. module: audittrail
150 #: view:audittrail.log:0
151 #: field:audittrail.log,object_id:0
152 #: field:audittrail.rule,object_id:0
153 msgid "Object"
154 msgstr "Обект"
155
156 #. module: audittrail
157 #: view:audittrail.rule:0
158 msgid "AuditTrail Rule"
159 msgstr ""
160
161 #. module: audittrail
162 #: field:audittrail.view.log,to:0
163 msgid "Log To"
164 msgstr ""
165
166 #. module: audittrail
167 #: view:audittrail.log:0
168 msgid "New Value Text: "
169 msgstr ""
170
171 #. module: audittrail
172 #: view:audittrail.rule:0
173 msgid "Search Audittrail Rule"
174 msgstr ""
175
176 #. module: audittrail
177 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
178 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
179 msgid "Audit Rules"
180 msgstr ""
181
182 #. module: audittrail
183 #: view:audittrail.log:0
184 msgid "Old Value : "
185 msgstr ""
186
187 #. module: audittrail
188 #: field:audittrail.log,name:0
189 msgid "Resource Name"
190 msgstr "Име на ресурс"
191
192 #. module: audittrail
193 #: view:audittrail.log:0
194 #: field:audittrail.log,timestamp:0
195 msgid "Date"
196 msgstr "Дата"
197
198 #. module: audittrail
199 #: help:audittrail.rule,log_write:0
200 msgid ""
201 "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
202 "object of this rule"
203 msgstr ""
204
205 #. module: audittrail
206 #: view:audittrail.rule:0
207 msgid "AuditTrail Rules"
208 msgstr ""
209
210 #. module: audittrail
211 #: help:audittrail.rule,object_id:0
212 msgid "Select object for which you want to generate log."
213 msgstr ""
214
215 #. module: audittrail
216 #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
217 msgid "Audit"
218 msgstr ""
219
220 #. module: audittrail
221 #: field:audittrail.rule,log_workflow:0
222 msgid "Log Workflow"
223 msgstr ""
224
225 #. module: audittrail
226 #: field:audittrail.rule,log_read:0
227 msgid "Log Reads"
228 msgstr ""
229
230 #. module: audittrail
231 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
232 #, python-format
233 msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
234 msgstr ""
235
236 #. module: audittrail
237 #: field:audittrail.log,line_ids:0
238 msgid "Log lines"
239 msgstr ""
240
241 #. module: audittrail
242 #: field:audittrail.log.line,field_id:0
243 msgid "Fields"
244 msgstr "Полета"
245
246 #. module: audittrail
247 #: field:audittrail.rule,log_create:0
248 msgid "Log Creates"
249 msgstr ""
250
251 #. module: audittrail
252 #: help:audittrail.rule,log_unlink:0
253 msgid ""
254 "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
255 "object of this rule"
256 msgstr ""
257
258 #. module: audittrail
259 #: view:audittrail.log:0
260 #: field:audittrail.log,user_id:0
261 msgid "User"
262 msgstr "Потребител"
263
264 #. module: audittrail
265 #: field:audittrail.rule,action_id:0
266 msgid "Action ID"
267 msgstr "Действие ID"
268
269 #. module: audittrail
270 #: view:audittrail.rule:0
271 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
272 msgstr ""
273
274 #. module: audittrail
275 #: view:audittrail.rule:0
276 msgid "UnSubscribe"
277 msgstr "Отказ от абонамент"
278
279 #. module: audittrail
280 #: sql_constraint:audittrail.rule:0
281 msgid ""
282 "There is already a rule defined on this object\n"
283 " You cannot define another: please edit the existing one."
284 msgstr ""
285
286 #. module: audittrail
287 #: field:audittrail.rule,log_unlink:0
288 msgid "Log Deletes"
289 msgstr ""
290
291 #. module: audittrail
292 #: view:audittrail.log:0
293 #: view:audittrail.rule:0
294 msgid "Model"
295 msgstr ""
296
297 #. module: audittrail
298 #: field:audittrail.log.line,field_description:0
299 msgid "Field Description"
300 msgstr ""
301
302 #. module: audittrail
303 #: view:audittrail.log:0
304 msgid "Search Audittrail Log"
305 msgstr ""
306
307 #. module: audittrail
308 #: field:audittrail.rule,log_write:0
309 msgid "Log Writes"
310 msgstr ""
311
312 #. module: audittrail
313 #: view:audittrail.view.log:0
314 msgid "Open Logs"
315 msgstr ""
316
317 #. module: audittrail
318 #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
319 msgid "New value Text"
320 msgstr ""
321
322 #. module: audittrail
323 #: field:audittrail.rule,name:0
324 msgid "Rule Name"
325 msgstr "Име на правило"
326
327 #. module: audittrail
328 #: field:audittrail.log.line,new_value:0
329 msgid "New Value"
330 msgstr ""
331
332 #. module: audittrail
333 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
334 #, python-format
335 msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
336 msgstr ""
337
338 #. module: audittrail
339 #: view:audittrail.log:0
340 msgid "AuditTrail Logs"
341 msgstr ""
342
343 #. module: audittrail
344 #: view:audittrail.rule:0
345 msgid "Draft  Rule"
346 msgstr ""
347
348 #. module: audittrail
349 #: view:audittrail.log:0
350 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
351 msgid "Audittrail Log"
352 msgstr ""
353
354 #. module: audittrail
355 #: help:audittrail.rule,log_action:0
356 msgid ""
357 "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
358 msgstr ""
359
360 #. module: audittrail
361 #: view:audittrail.log:0
362 msgid "New Value : "
363 msgstr ""
364
365 #. module: audittrail
366 #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
367 msgid "Old value Text"
368 msgstr ""
369
370 #. module: audittrail
371 #: view:audittrail.view.log:0
372 msgid "Cancel"
373 msgstr "Отказ"
374
375 #. module: audittrail
376 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
377 msgid "View Log"
378 msgstr "Преглед на лога"
379
380 #. module: audittrail
381 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
382 msgid "Log Line"
383 msgstr ""
384
385 #. module: audittrail
386 #: view:audittrail.view.log:0
387 msgid "or"
388 msgstr ""
389
390 #. module: audittrail
391 #: field:audittrail.rule,log_action:0
392 msgid "Log Action"
393 msgstr ""
394
395 #. module: audittrail
396 #: help:audittrail.rule,log_create:0
397 msgid ""
398 "Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
399 "object of this rule"
400 msgstr ""
401
402 #~ msgid ""
403 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
404 #~ msgstr ""
405 #~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
406 #~ "символи!"
407
408 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
409 #~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
410
411 #~ msgid "State"
412 #~ msgstr "Състояние"