Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / auction / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * auction
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:38+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-19 04:36+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: auction
20 #: field:report.deposit.border,total_marge:0
21 msgid "Total margin"
22 msgstr ""
23
24 #. module: auction
25 #: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
26 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
27 msgstr ""
28
29 #. module: auction
30 #: view:auction.lots:0
31 msgid "Set to draft"
32 msgstr ""
33
34 #. module: auction
35 #: field:auction.deposit,partner_id:0
36 #: view:auction.lots:0
37 #: xsl:report.auction.seller.list:0
38 #: field:report.deposit.border,seller:0
39 #: field:report.seller.auction,seller:0
40 #: field:report.seller.auction2,seller:0
41 msgid "Seller"
42 msgstr ""
43
44 #. module: auction
45 #: constraint:ir.actions.act_window:0
46 msgid "Invalid model name in the action definition."
47 msgstr ""
48
49 #. module: auction
50 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
51 #: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
52 msgid "Provisoire"
53 msgstr ""
54
55 #. module: auction
56 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
57 #: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
58 msgid "Definitive (ordre catalogue)"
59 msgstr ""
60
61 #. module: auction
62 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree1_my
63 msgid "My Encoded Objects Per Day"
64 msgstr ""
65
66 #. module: auction
67 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
68 msgid "Lot history"
69 msgstr ""
70
71 #. module: auction
72 #: field:report.seller.auction,avg_estimation:0
73 msgid "Avg estimation"
74 msgstr ""
75
76 #. module: auction
77 #: field:report.auction.object.date,obj_num:0
78 #: field:report.auction.view2,obj_number:0
79 msgid "# of Objects"
80 msgstr ""
81
82 #. module: auction
83 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bids_form
84 msgid "Bids line"
85 msgstr ""
86
87 #. module: auction
88 #: xsl:report.auction.deposit:0
89 msgid "Deposit Form"
90 msgstr ""
91
92 #. module: auction
93 #: rml:auction.bids:0
94 #: view:auction.lots:0
95 #: field:auction.lots,ach_uid:0
96 #: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
97 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
98 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
99 #: rml:buyer.list:0
100 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
101 #: rml:report.auction.buyer.result:0
102 #: field:report.buyer.auction,buyer:0
103 #: field:report.buyer.auction2,buyer:0
104 msgid "Buyer"
105 msgstr ""
106
107 #. module: auction
108 #: field:report.auction.view,nobjects:0
109 #: field:report.buyer.auction,object:0
110 msgid "No of objects"
111 msgstr ""
112
113 #. module: auction
114 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_adjudication_tree
115 msgid "Adjudication by Auction"
116 msgstr ""
117
118 #. module: auction
119 #: rml:auction.total.rml:0
120 msgid "# of paid items (based on invoices):"
121 msgstr ""
122
123 #. module: auction
124 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_lot
125 msgid "Numerotation (per lot)"
126 msgstr ""
127
128 #. module: auction
129 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
130 msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
131 msgstr ""
132
133 #. module: auction
134 #: view:auction.deposit:0
135 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
136 msgid "Deposit Border"
137 msgstr ""
138
139 #. module: auction
140 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,amount:0
141 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,amount:0
142 msgid "Invoiced Amount"
143 msgstr ""
144
145 #. module: auction
146 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
147 msgid "Antique/Tin / Copper wares"
148 msgstr ""
149
150 #. module: auction
151 #: field:auction.lots,paid_ach:0
152 msgid "Buyer invoice reconciled"
153 msgstr ""
154
155 #. module: auction
156 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_able_taken
157 msgid "Mark as taken away"
158 msgstr ""
159
160 #. module: auction
161 #: xsl:report.auction.seller.list:0
162 msgid "Inv."
163 msgstr ""
164
165 #. module: auction
166 #: field:auction.deposit.cost,amount:0
167 msgid "Amount"
168 msgstr ""
169
170 #. module: auction
171 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_deposit_border
172 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_deposit_border
173 msgid "Deposit border"
174 msgstr ""
175
176 #. module: auction
177 #: xsl:report.auction.deposit:0
178 msgid "VAT"
179 msgstr ""
180
181 #. module: auction
182 #: view:auction.lots:0
183 msgid "Statements"
184 msgstr ""
185
186 #. module: auction
187 #: xsl:flagey.huissier:0
188 msgid "Adjudication"
189 msgstr ""
190
191 #. module: auction
192 #: field:auction.dates,account_analytic_id:0
193 msgid "Analytic Account"
194 msgstr ""
195
196 #. module: auction
197 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
198 msgid "Unclassifieds"
199 msgstr ""
200
201 #. module: auction
202 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next_by_auction
203 msgid "Objects by Auction"
204 msgstr ""
205
206 #. module: auction
207 #: field:auction.lots,lot_num:0
208 #: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
209 msgid "List Number"
210 msgstr ""
211
212 #. module: auction
213 #: field:auction.deposit.cost,name:0
214 msgid "Cost Name"
215 msgstr ""
216
217 #. module: auction
218 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
219 msgid "Antiques"
220 msgstr ""
221
222 #. module: auction
223 #: view:auction.dates:0
224 msgid "State"
225 msgstr ""
226
227 #. module: auction
228 #: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_type:0
229 msgid "Object Type"
230 msgstr ""
231
232 #. module: auction
233 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,text:0
234 msgid "SMS Message"
235 msgstr ""
236
237 #. module: auction
238 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
239 msgid "Contemporary Art"
240 msgstr ""
241
242 #. module: auction
243 #: view:auction.lots:0
244 #: view:report.unclassified.objects:0
245 msgid "Ref"
246 msgstr ""
247
248 #. module: auction
249 #: field:report.auction.view,nseller:0
250 msgid "No of sellers"
251 msgstr ""
252
253 #. module: auction
254 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
255 msgid "ned"
256 msgstr ""
257
258 #. module: auction
259 #: constraint:hr.attendance:0
260 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
261 msgstr ""
262
263 #. module: auction
264 #: view:auction.lots:0
265 #: field:report.buyer.auction,total_price:0
266 msgid "Total Adj."
267 msgstr ""
268
269 #. module: auction
270 #: field:report.auction.view2,obj_margin_procent:0
271 msgid "Net margin (%)"
272 msgstr ""
273
274 #. module: auction
275 #: selection:auction.lots,state:0
276 #: selection:report.object.encoded,state:0
277 #: selection:report.seller.auction,state:0
278 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
279 msgid "Unsold"
280 msgstr ""
281
282 #. module: auction
283 #: view:auction.dates:0
284 msgid "Dates"
285 msgstr ""
286
287 #. module: auction
288 #: constraint:product.template:0
289 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
290 msgstr "Fout: UOS moet in een andere categorie staan dan de maateenheid"
291
292 #. module: auction
293 #: rml:auction.total.rml:0
294 msgid "Items"
295 msgstr ""
296
297 #. module: auction
298 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax5
299 #: field:auction.dates,seller_costs:0
300 msgid "Seller Costs"
301 msgstr ""
302
303 #. module: auction
304 #: view:auction.bid:0
305 #: view:auction.bid_line:0
306 #: view:auction.lots:0
307 #: field:auction.lots,bid_lines:0
308 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
309 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
310 msgid "Bids"
311 msgstr ""
312
313 #. module: auction
314 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_all_objects_menu
315 msgid "All objects"
316 msgstr ""
317
318 #. module: auction
319 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting_all2
320 msgid "Buyer's auction for all months"
321 msgstr ""
322
323 #. module: auction
324 #: field:auction.bid,contact_tel:0
325 msgid "Contact"
326 msgstr ""
327
328 #. module: auction
329 #: field:report.auction.view,obj_ret:0
330 #: field:report.object.encoded,obj_ret:0
331 #: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
332 msgid "# obj ret"
333 msgstr ""
334
335 #. module: auction
336 #: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,send:0
337 msgid "Send SMS"
338 msgstr ""
339
340 #. module: auction
341 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
342 msgid "Cont. Art/Painting"
343 msgstr ""
344
345 #. module: auction
346 #: field:auction.lots,sel_inv_id:0
347 msgid "Seller Invoice"
348 msgstr ""
349
350 #. module: auction
351 #: view:auction.dates:0
352 msgid "Commissions"
353 msgstr ""
354
355 #. module: auction
356 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,init:0
357 msgid "Back"
358 msgstr ""
359
360 #. module: auction
361 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_all_objects_unsold
362 msgid "Unsold objects"
363 msgstr ""
364
365 #. module: auction
366 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_sold1
367 msgid "Sold Objects"
368 msgstr ""
369
370 #. module: auction
371 #: view:report.buyer.auction2:0
372 #: view:report.seller.auction2:0
373 msgid "Sum net margin"
374 msgstr ""
375
376 #. module: auction
377 #: view:auction.deposit:0
378 msgid "Deposit Border Form"
379 msgstr ""
380
381 #. module: auction
382 #: field:auction.bid,bid_lines:0
383 #: rml:auction.bids:0
384 #: rml:bids.lots:0
385 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
386 msgid "Bid"
387 msgstr ""
388
389 #. module: auction
390 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
391 msgid "Langage"
392 msgstr ""
393
394 #. module: auction
395 #: field:auction.bid_line,lot_id:0
396 #: field:auction.lot.history,lot_id:0
397 #: view:auction.lots:0
398 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
399 msgid "Object"
400 msgstr ""
401
402 #. module: auction
403 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_map_user
404 msgid "Map buyer username to Partners"
405 msgstr ""
406
407 #. module: auction
408 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_num:0
409 msgid "Inventory Number"
410 msgstr ""
411
412 #. module: auction
413 #: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,end:0
414 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,end:0
415 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,end:0
416 #: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,end:0
417 msgid "Exit"
418 msgstr ""
419
420 #. module: auction
421 #: field:report.buyer.auction2,net_revenue:0
422 msgid "Net Revenue"
423 msgstr ""
424
425 #. module: auction
426 #: view:report.buyer.auction:0
427 msgid "Auction buyer reporting form view"
428 msgstr ""
429
430 #. module: auction
431 #: field:auction.dates,state:0
432 #: field:auction.lots,state:0
433 #: field:report.auction.adjudication,state:0
434 #: field:report.object.encoded,state:0
435 #: field:report.seller.auction,state:0
436 #: field:report.unclassified.objects,state:0
437 msgid "Status"
438 msgstr ""
439
440 #. module: auction
441 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_sms
442 msgid "SMS Send"
443 msgstr ""
444
445 #. module: auction
446 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
447 msgid "Antique/Cartoons"
448 msgstr ""
449
450 #. module: auction
451 #: view:auction.lots:0
452 #: selection:auction.lots,state:0
453 #: selection:report.seller.auction,state:0
454 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
455 msgid "Sold"
456 msgstr ""
457
458 #. module: auction
459 #: constraint:hr.employee:0
460 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
461 msgstr ""
462 "Fout ! U kunt geen recursie is niet mogelijk in hierarchie van medewerkers."
463
464 #. module: auction
465 #: field:auction.bid_line,name:0
466 msgid "Bid date"
467 msgstr ""
468
469 #. module: auction
470 #: field:auction.dates,acc_expense:0
471 msgid "Expense Account"
472 msgstr ""
473
474 #. module: auction
475 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte
476 msgid "Deliveries Management"
477 msgstr ""
478
479 #. module: auction
480 #: field:auction.lots,obj_desc:0
481 msgid "Object Description"
482 msgstr ""
483
484 #. module: auction
485 #: selection:auction.deposit,method:0
486 msgid "Contact the Seller"
487 msgstr ""
488
489 #. module: auction
490 #: view:auction.lots:0
491 msgid "Auction Objects"
492 msgstr ""
493
494 #. module: auction
495 #: field:auction.lots,gross_revenue:0
496 #: field:report.auction.view2,gross_revenue:0
497 #: field:report.object.encoded.manager,gross_revenue:0
498 #: field:report.seller.auction2,gross_revenue:0
499 msgid "Gross revenue"
500 msgstr ""
501
502 #. module: auction
503 #: view:report.seller.auction2:0
504 msgid "Auction reporting2 form view"
505 msgstr ""
506
507 #. module: auction
508 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_pay
509 msgid "Pay objects of the buyer"
510 msgstr ""
511
512 #. module: auction
513 #: view:report.deposit.border:0
514 msgid "Depositer's statistics"
515 msgstr ""
516
517 #. module: auction
518 #: view:auction.lots:0
519 msgid "Buyer information"
520 msgstr ""
521
522 #. module: auction
523 #: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction
524 msgid "Auction Reporting on seller view"
525 msgstr ""
526
527 #. module: auction
528 #: field:auction.lots,name2:0
529 msgid "Short Description (2)"
530 msgstr ""
531
532 #. module: auction
533 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_dates
534 msgid "auction.dates"
535 msgstr ""
536
537 #. module: auction
538 #: rml:auction.total.rml:0
539 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
540 msgid "Buyers"
541 msgstr ""
542
543 #. module: auction
544 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount:0
545 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount2:0
546 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount3:0
547 msgid "Amount paid"
548 msgstr ""
549
550 #. module: auction
551 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree
552 msgid "My Latest Deposits"
553 msgstr ""
554
555 #. module: auction
556 #: field:auction.lots,lot_est1:0
557 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est1:0
558 #: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est1:0
559 #: field:report.auction.view,min_est:0
560 #: field:report.unclassified.objects,lot_est1:0
561 msgid "Minimum Estimation"
562 msgstr ""
563
564 #. module: auction
565 #: view:auction.dates:0
566 msgid "Accounting"
567 msgstr ""
568
569 #. module: auction
570 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view2
571 msgid "Buyer's Revenues"
572 msgstr ""
573
574 #. module: auction
575 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
576 msgid "report_auction_adjudication"
577 msgstr ""
578
579 #. module: auction
580 #: field:auction.bid_line,price:0
581 msgid "Maximum Price"
582 msgstr ""
583
584 #. module: auction
585 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
586 msgid "eng"
587 msgstr ""
588
589 #. module: auction
590 #: view:report.buyer.auction2:0
591 msgid "Auction buyer reporting tree view2"
592 msgstr ""
593
594 #. module: auction
595 #: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
596 msgid "Bulk SMS send"
597 msgstr ""
598
599 #. module: auction
600 #: wizard_view:auction.taken,init:0
601 msgid "Select lots which are Sold"
602 msgstr ""
603
604 #. module: auction
605 #: field:auction.lots,statement_id:0
606 msgid "Payment"
607 msgstr ""
608
609 #. module: auction
610 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
611 msgid "fr"
612 msgstr ""
613
614 #. module: auction
615 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
616 msgid "Antique/Old weapons and militaria"
617 msgstr ""
618
619 #. module: auction
620 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
621 msgid "Antique/Oriental Arts/Chineese furnitures"
622 msgstr ""
623
624 #. module: auction
625 #: selection:auction.deposit,method:0
626 msgid "Keep until sold"
627 msgstr ""
628
629 #. module: auction
630 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,choice:0
631 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,date_ask:0
632 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,date_ask:0
633 msgid "Continue"
634 msgstr ""
635
636 #. module: auction
637 #: field:report.object.encoded,obj_num:0
638 #: field:report.object.encoded.manager,obj_num:0
639 msgid "# of Encoded obj."
640 msgstr ""
641
642 #. module: auction
643 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
644 msgid "List N."
645 msgstr ""
646
647 #. module: auction
648 #: field:report.deposit.border,moy_est:0
649 msgid "Avg. Est"
650 msgstr ""
651
652 #. module: auction
653 #: rml:auction.total.rml:0
654 msgid "# of sellers:"
655 msgstr ""
656
657 #. module: auction
658 #: constraint:product.product:0
659 msgid "Error: Invalid ean code"
660 msgstr "Fout, ongeldige EAN-code"
661
662 #. module: auction
663 #: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information
664 msgid ""
665 "This module provides functionality to \n"
666 "     manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n"
667 "     Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n"
668 "     Delivery Management. \n"
669 "    "
670 msgstr ""
671
672 #. module: auction
673 #: rml:auction.total.rml:0
674 msgid "# of items taken away:"
675 msgstr ""
676
677 #. module: auction
678 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view1
679 msgid "Auction's Summary"
680 msgstr ""
681
682 #. module: auction
683 #: rml:buyer.list:0
684 msgid "%)"
685 msgstr ""
686
687 #. module: auction
688 #: wizard_view:auction.lots.able,init:0
689 msgid "Confirmation set taken away"
690 msgstr ""
691
692 #. module: auction
693 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,objects:0
694 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,objects:0
695 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,objects:0
696 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,objects:0
697 #: field:report.deposit.border,nb_obj:0
698 msgid "# of objects"
699 msgstr ""
700
701 #. module: auction
702 #: field:auction.lots,lot_est2:0
703 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est2:0
704 #: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est2:0
705 #: field:report.auction.view,max_est:0
706 #: field:report.unclassified.objects,lot_est2:0
707 msgid "Maximum Estimation"
708 msgstr ""
709
710 #. module: auction
711 #: field:auction.lots,buyer_price:0
712 msgid "Buyer price"
713 msgstr ""
714
715 #. module: auction
716 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_payer_sel
717 msgid "Mark as paid for seller"
718 msgstr ""
719
720 #. module: auction
721 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id
722 msgid "Seller List"
723 msgstr ""
724
725 #. module: auction
726 #: field:auction.lots,is_ok:0
727 msgid "Buyer's payment"
728 msgstr ""
729
730 #. module: auction
731 #: view:auction.dates:0
732 msgid "Close + Create all invoices"
733 msgstr ""
734
735 #. module: auction
736 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_catalog_flagy
737 msgid "Auction Catalog Flagey"
738 msgstr ""
739
740 #. module: auction
741 #: field:auction.lot.history,price:0
742 msgid "Withdrawn price"
743 msgstr ""
744
745 #. module: auction
746 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
747 msgid "Seller Costs1"
748 msgstr ""
749
750 #. module: auction
751 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
752 msgid "Antique/Verreries"
753 msgstr ""
754
755 #. module: auction
756 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
757 msgid "Antique/Toys"
758 msgstr ""
759
760 #. module: auction
761 #: field:auction.deposit,create_uid:0
762 #: field:auction.lots,create_uid:0
763 msgid "Created by"
764 msgstr ""
765
766 #. module: auction
767 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
768 msgid "Buyer form"
769 msgstr ""
770
771 #. module: auction
772 #: xsl:report.auction.deposit:0
773 msgid "Estimate"
774 msgstr ""
775
776 #. module: auction
777 #: rml:auction.total.rml:0
778 msgid "# of buyers:"
779 msgstr ""
780
781 #. module: auction
782 #: field:auction.lots,costs:0
783 msgid "Indirect costs"
784 msgstr ""
785
786 #. module: auction
787 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
788 msgid "Cat"
789 msgstr ""
790
791 #. module: auction
792 #: constraint:account.tax.code:0
793 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
794 msgstr ""
795
796 #. module: auction
797 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root
798 msgid "Auction Management"
799 msgstr ""
800
801 #. module: auction
802 #: field:auction.dates,journal_seller_id:0
803 msgid "Seller Journal"
804 msgstr ""
805
806 #. module: auction
807 #: view:report.buyer.auction:0
808 msgid "Auction buyer reporting tree view"
809 msgstr ""
810
811 #. module: auction
812 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_artist
813 msgid "Define Artists"
814 msgstr ""
815
816 #. module: auction
817 #: field:auction.lot.category,name:0
818 msgid "Category Name"
819 msgstr ""
820
821 #. module: auction
822 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_estimation_adj_category_manager
823 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_estimation_adj_category_member
824 msgid "Comparison of estimations"
825 msgstr ""
826
827 #. module: auction
828 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot
829 msgid "Code barres du lot"
830 msgstr ""
831
832 #. module: auction
833 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,init:0
834 msgid "Retry"
835 msgstr ""
836
837 #. module: auction
838 #: field:auction.artists,birth_death_dates:0
839 msgid "Birth / Death dates"
840 msgstr ""
841
842 #. module: auction
843 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
844 msgid "Antique/Jewelry"
845 msgstr ""
846
847 #. module: auction
848 #: model:ir.model,name:auction.model_report_unclassified_objects
849 msgid "Unclassified objects "
850 msgstr ""
851
852 #. module: auction
853 #: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,set_number:0
854 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
855 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
856 msgid "Numerotation"
857 msgstr ""
858
859 #. module: auction
860 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit
861 msgid "Bordereau de dépôt"
862 msgstr ""
863
864 #. module: auction
865 #: xsl:report.auction.deposit:0
866 msgid "Document type"
867 msgstr ""
868
869 #. module: auction
870 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_estimation_adj_category
871 msgid "comparaison estimate/adjudication "
872 msgstr ""
873
874 #. module: auction
875 #: rml:buyer.list:0
876 msgid "Adj(EUR)"
877 msgstr ""
878
879 #. module: auction
880 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
881 msgid "Cont. Art/Other Media"
882 msgstr ""
883
884 #. module: auction
885 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_emporte
886 msgid "Gestion emporte"
887 msgstr ""
888
889 #. module: auction
890 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
891 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
892 msgid "Cat. N."
893 msgstr ""
894
895 #. module: auction
896 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_object_cat
897 msgid "Object Categories"
898 msgstr ""
899
900 #. module: auction
901 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,img_send:0
902 msgid "Send Image also ?"
903 msgstr ""
904
905 #. module: auction
906 #: view:auction.deposit:0
907 msgid "General Informations"
908 msgstr ""
909
910 #. module: auction
911 #: constraint:ir.ui.view:0
912 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
913 msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
914
915 #. module: auction
916 #: view:report.auction.view:0
917 msgid "Auctions results"
918 msgstr ""
919
920 #. module: auction
921 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,app_id:0
922 msgid "API ID"
923 msgstr ""
924
925 #. module: auction
926 #: field:auction.bid,name:0
927 #: field:auction.bid_line,bid_id:0
928 msgid "Bid ID"
929 msgstr ""
930
931 #. module: auction
932 #: rml:auction.total.rml:0
933 msgid "Min Estimate:"
934 msgstr ""
935
936 #. module: auction
937 #: field:report.buyer.auction2,net_margin:0
938 msgid "Net Margin"
939 msgstr ""
940
941 #. module: auction
942 #: field:auction.lots,vnd_lim_net:0
943 msgid "Net limit ?"
944 msgstr ""
945
946 #. module: auction
947 #: rml:auction.total.rml:0
948 msgid "# of commissions:"
949 msgstr ""
950
951 #. module: auction
952 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_unclassified_objects
953 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unclassified
954 #: view:report.unclassified.objects:0
955 msgid "Unclassified objects"
956 msgstr ""
957
958 #. module: auction
959 #: wizard_view:auction.lots.make_invoice_buyer,init:0
960 msgid "(Keep empty for automatic number)"
961 msgstr ""
962
963 #. module: auction
964 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date
965 #: view:report.auction.object.date:0
966 msgid "Objects per day"
967 msgstr ""
968
969 #. module: auction
970 #: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
971 msgid "Oeuvres a 21%"
972 msgstr ""
973
974 #. module: auction
975 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
976 msgid "Antique/Carpet and textilles"
977 msgstr ""
978
979 #. module: auction
980 #: xsl:report.auction.seller.list:0
981 #: field:report.object.encoded.manager,adj:0
982 msgid "Adj."
983 msgstr ""
984
985 #. module: auction
986 #: field:auction.lot.history,name:0
987 #: field:report.attendance,name:0
988 #: field:report.auction.adjudication,date:0
989 #: xsl:report.auction.deposit:0
990 #: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
991 msgid "Date"
992 msgstr ""
993
994 #. module: auction
995 #: field:auction.lots,obj_ret:0
996 msgid "Price retired"
997 msgstr ""
998
999 #. module: auction
1000 #: view:auction.deposit:0
1001 msgid "Extra Costs"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: auction
1005 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_new
1006 msgid "New Auction Dates"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: auction
1010 #: field:auction.lots,paid_vnd:0
1011 msgid "Seller Paid"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: auction
1015 #: field:auction.deposit,date_dep:0
1016 msgid "Deposit date"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: auction
1020 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit
1021 msgid "Deposits"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: auction
1025 #: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0
1026 msgid "Specific Costs"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: auction
1030 #: view:report.buyer.auction2:0
1031 #: view:report.seller.auction2:0
1032 msgid "Sum adj"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: auction
1036 #: view:auction.dates:0
1037 #: view:report.auction.view2:0
1038 msgid "Auctions"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: auction
1042 #: field:report.seller.auction,object_number:0
1043 msgid "No of Objects"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: auction
1047 #: view:auction.lots:0
1048 msgid "History"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: auction
1052 #: field:auction.lot.category,priority:0
1053 msgid "Priority"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: auction
1057 #: rml:auction.code_bar_lot:0
1058 msgid "Nr."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: auction
1062 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1063 msgid "Antique/Painting"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: auction
1067 #: field:auction.lot.category,aie_categ:0
1068 msgid "Aie Category"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: auction
1072 #: xsl:flagey.huissier:0
1073 #: rml:report.auction.buyer.result:0
1074 #: xsl:report.auction.deposit:0
1075 msgid "Num"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: auction
1079 #: wizard_button:auction.lots.able,init,end:0
1080 #: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,end:0
1081 #: wizard_button:auction.lots.enable,init,end:0
1082 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,end:0
1083 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,end:0
1084 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,end:0
1085 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,end:0
1086 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,end:0
1087 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,end:0
1088 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,end:0
1089 #: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,end:0
1090 #: wizard_button:auction.pay.buy,init,end:0
1091 #: wizard_button:auction.payer.sel,init,end:0
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: auction
1096 #: view:auction.dates:0
1097 msgid "Beginning of the auction"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: auction
1101 #: field:auction.artists,biography:0
1102 msgid "Biography"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: auction
1106 #: field:auction.lots,lot_local:0
1107 msgid "Location"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: auction
1111 #: wizard_view:auction.payer.sel,init:0
1112 msgid "Check payment for seller"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: auction
1116 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.view_report_object_by_auction
1117 msgid "Detailed lots"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: auction
1121 #: view:report.object.encoded:0
1122 #: view:report.object.encoded.manager:0
1123 msgid "Objects statistics"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: auction
1127 #: view:auction.dates:0
1128 msgid "Analytic"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: auction
1132 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_results
1133 msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: auction
1137 #: rml:bids.lots:0
1138 #: rml:bids.phones.details:0
1139 msgid "Cat.N"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: auction
1143 #: selection:auction.deposit,method:0
1144 msgid "Decrease limit of 10%"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: auction
1148 #: field:auction.dates,adj_total:0
1149 #: field:report.auction.adjudication,adj_total:0
1150 #: field:report.auction.estimation.adj.category,adj_total:0
1151 msgid "Total Adjudication"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: auction
1155 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting1
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting_all1
1157 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting_all2
1158 msgid "Seller's auction"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: auction
1162 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_invoice_buyer1
1163 msgid "Invoice Buyer objects"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: auction
1167 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_seller_allmonth_view2
1168 msgid "Seller's Revenues"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: auction
1172 #: xsl:flagey.huissier:0
1173 msgid "Price"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: auction
1177 #: rml:bids.phones.details:0
1178 msgid "-"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: auction
1182 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1183 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1184 msgid "Subtotal:"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: auction
1188 #: view:auction.deposit:0
1189 msgid "Photos"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: auction
1193 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,number:0
1194 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,number:0
1195 msgid "Invoice Number"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: auction
1199 #: field:report.buyer.auction,date:0
1200 #: field:report.buyer.auction2,date:0
1201 #: field:report.object.encoded,date:0
1202 #: field:report.object.encoded.manager,date:0
1203 #: field:report.seller.auction,date:0
1204 msgid "Create Date"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: auction
1208 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view1
1209 msgid "Buyer's Summary"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: auction
1213 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1214 msgid "Customer Reference"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: auction
1218 #: rml:bids.lots:0
1219 msgid "Name"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: auction
1223 #: field:auction.deposit,name:0
1224 #: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
1225 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
1226 #: field:report.deposit.border,bord:0
1227 #: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
1228 msgid "Depositer Inventory"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: auction
1232 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_deposit_tree_m
1233 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_deposit_tree_member
1234 msgid "Depositer's Statistics"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: auction
1238 #: view:report.object.encoded.manager:0
1239 msgid "Total adj."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: auction
1243 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,uname:0
1244 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,uname:0
1245 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,uname:0
1246 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,uname:0
1247 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,user:0
1248 msgid "Login"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: auction
1252 #: rml:buyer.list:0
1253 #: xsl:report.auction.seller.list:0
1254 msgid "To pay"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: auction
1258 #: wizard_button:auction.lots.enable,init,go:0
1259 msgid "Enable Taken away"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: auction
1263 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1264 msgid "Antique/Others"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: auction
1268 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_lots_3
1269 msgid "Seller Form"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: auction
1273 #: field:auction.lots,lot_type:0
1274 #: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
1275 msgid "Object category"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: auction
1279 #: wizard_view:auction.taken,init:0
1280 msgid "Mark Lots"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: auction
1284 #: field:auction.lots,obj_num:0
1285 #: wizard_field:auction.lots.enable,init,confirm_en:0
1286 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_num:0
1287 #: field:report.unclassified.objects,obj_num:0
1288 msgid "Catalog Number"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: auction
1292 #: view:report.auction.view2:0
1293 msgid "Auction Reporting tree view2"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: auction
1297 #: view:report.buyer.auction2:0
1298 msgid "Auction buyer reporting form view2"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: auction
1302 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone
1303 msgid "Bids phones"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: auction
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_by_auction
1308 msgid "Auction dates"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: auction
1312 #: view:report.seller.auction2:0
1313 msgid "Auction seller reporting2 graph view"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: auction
1317 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree
1318 msgid "Encoded Objects Per Day"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: auction
1322 #: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction
1323 #: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction2
1324 msgid "Auction Reporting on buyer view"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: auction
1328 #: rml:auction.total.rml:0
1329 msgid "Debit:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: auction
1333 #: field:auction.lots,author_right:0
1334 msgid "Author rights"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: auction
1338 #: view:auction.lots:0
1339 msgid "Payment's history"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: auction
1343 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1344 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1345 msgid "Document"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: auction
1349 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
1350 msgid ", TEL:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: auction
1354 #: view:report.auction.view:0
1355 msgid "Auction results"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: auction
1359 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view2
1360 msgid "Auction's Revenues"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: auction
1364 #: view:report.object.encoded.manager:0
1365 msgid "Total net rev."
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: auction
1369 #: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,set_buyer:0
1370 msgid "Update"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: auction
1374 #: rml:auction.total.rml:0
1375 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_seller_menu
1376 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu
1377 msgid "Sellers"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: auction
1381 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1382 msgid "Antique/Metal Ware"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: auction
1386 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer
1387 msgid "Results with buyer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: auction
1391 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
1392 msgid "de"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: auction
1396 #: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,set_date:0
1397 msgid "Move to Auction date"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: auction
1401 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_old
1402 msgid "Old Auctions"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: auction
1406 #: rml:auction.total.rml:0
1407 msgid "# of unsold items:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: auction
1411 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1412 msgid "Cont. Art/Curiosa"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: auction
1416 #: field:auction.bid,auction_id:0
1417 #: field:auction.lots,auction_id:0
1418 #: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
1419 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
1420 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
1421 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,dates:0
1422 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,dates:0
1423 msgid "Auction Date"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: auction
1427 #: rml:auction.code_bar_lot:0
1428 msgid ", ID"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: auction
1432 #: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
1433 msgid "Auction module"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: auction
1437 #: field:auction.bid_line,auction:0
1438 msgid "Auction Name"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: auction
1442 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_sign_in_out_manager_tree1
1443 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_sign_in_out_member_tree1
1444 msgid "Attendance"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: auction
1448 #: view:auction.lots:0
1449 msgid "Seller information"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: auction
1453 #: field:auction.lots,ach_login:0
1454 #: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_login:0
1455 #: field:report.unclassified.objects,ach_login:0
1456 msgid "Buyer Username"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: auction
1460 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1461 msgid "Cont. Art/Jewelry"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: auction
1465 #: xsl:report.auction.deposit:0
1466 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1467 msgid "Inventory"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: auction
1471 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_next
1472 msgid "Next Auctions"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: auction
1476 #: rml:buyer.list:0
1477 #: xsl:report.auction.seller.list:0
1478 msgid "#"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: auction
1482 #: field:auction.lots,ach_emp:0
1483 msgid "Taken Away"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: auction
1487 #: view:report.object.encoded.manager:0
1488 msgid "Total gross rev."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: auction
1492 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1493 msgid "Antique/Miniatures / Collections"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: auction
1497 #: wizard_view:auction.lots.numerotate,not_exist:0
1498 msgid "This lot does not exist !"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: auction
1502 #: view:auction.dates:0
1503 msgid "End of auction"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: auction
1507 #: field:auction.bid_line,call:0
1508 msgid "To be Called"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: auction
1512 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_estimation_adj_category_manager_tree
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_estimation_adj_category_member_tree
1514 #: view:report.auction.estimation.adj.category:0
1515 msgid "Min est/Adj/Max est"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: auction
1519 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
1520 msgid "Lots List - Landscape"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: auction
1524 #: view:report.seller.auction:0
1525 msgid "Auction reporting tree view"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: auction
1529 #: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
1530 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_change_auction
1531 msgid "Change Auction Date"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: auction
1535 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1536 msgid "Cont. Art/Photo"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: auction
1540 #: field:auction.deposit,method:0
1541 msgid "Withdrawned method"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: auction
1545 #: rml:auction.total.rml:0
1546 msgid "Max Estimate:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: auction
1550 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
1551 msgid "Bid auctions"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: auction
1555 #: field:report.auction.view2,obj_margin:0
1556 msgid "Avg margin"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: auction
1560 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1561 msgid "Antique/Art from the Ivory Coast"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: auction
1565 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1566 msgid "Antique/Religiosa"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: auction
1570 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,invoice:0
1571 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,invoice:0
1572 msgid "Create invoices"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: auction
1576 #: constraint:product.template:0
1577 msgid ""
1578 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1579 msgstr ""
1580 "Fout: de standaard meeteenheid en de inkoopeenheid moet in de zelfde "
1581 "categorie liggen."
1582
1583 #. module: auction
1584 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1585 msgid "Lot"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. module: auction
1589 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unplanned1
1590 msgid "Unplanned objects"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. module: auction
1594 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1595 msgid "Cont. Art/Sculpture"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. module: auction
1599 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists
1600 msgid "auction.artists"
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: auction
1604 #: field:auction.dates,journal_id:0
1605 msgid "Buyer Journal"
1606 msgstr ""
1607
1608 #. module: auction
1609 #: selection:auction.lots,state:0
1610 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1611 #: selection:report.object.encoded,state:0
1612 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
1613 msgid "Paid"
1614 msgstr ""
1615
1616 #. module: auction
1617 #: rml:bids.lots:0
1618 #: rml:bids.phones.details:0
1619 msgid "Phone"
1620 msgstr ""
1621
1622 #. module: auction
1623 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1624 msgid "Antique/Argenterie"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. module: auction
1628 #: wizard_button:auction.pay.buy,init,pay:0
1629 #: wizard_button:auction.payer.sel,init,pay2:0
1630 msgid "Pay"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: auction
1634 #: field:auction.lot.category,active:0
1635 msgid "Active"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: auction
1639 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1640 msgid "Antique/Lightings"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. module: auction
1644 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1645 msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
1646 msgstr ""
1647
1648 #. module: auction
1649 #: rml:buyer.list:0
1650 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1651 #: xsl:report.auction.seller.list:0
1652 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1653 msgid "Total:"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: auction
1657 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax2
1658 msgid "TVA1"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: auction
1662 #: view:report.auction.object.date:0
1663 msgid "Objects per Day"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: auction
1667 #: xsl:report.auction.deposit:0
1668 msgid "Document Number"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: auction
1672 #: field:report.object.encoded.manager,obj_margin:0
1673 #: field:report.seller.auction2,net_margin:0
1674 msgid "Net margin"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. module: auction
1678 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,set_number:0
1679 msgid "Numerotate"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: auction
1683 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
1684 msgid "Buyer, Price"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: auction
1688 #: rml:auction.code_bar_lot:0
1689 msgid "Flagey"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. module: auction
1693 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier
1694 msgid "Listing Huissiers"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. module: auction
1698 #: field:auction.lots,vnd_lim:0
1699 msgid "Seller limit"
1700 msgstr ""
1701
1702 #. module: auction
1703 #: wizard_view:auction.lots.buyer_map,done:0
1704 msgid "All objects are assigned to buyers !"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. module: auction
1708 #: wizard_button:auction.lots.able,init,go:0
1709 msgid "Able Taken away"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. module: auction
1713 #: constraint:ir.model:0
1714 msgid ""
1715 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1716 msgstr ""
1717 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
1718
1719 #. module: auction
1720 #: field:auction.deposit,transfer:0
1721 msgid "Transfer"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. module: auction
1725 #: view:report.auction.adjudication:0
1726 #: field:report.seller.auction,total_price:0
1727 msgid "Total adjudication"
1728 msgstr ""
1729
1730 #. module: auction
1731 #: field:auction.lots,artist2_id:0
1732 msgid "Artist/Author 2"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. module: auction
1736 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_seller_allmonth_view1
1737 msgid "Seller's Summary"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. module: auction
1741 #: view:report.seller.auction:0
1742 msgid "Auction reporting graph view"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. module: auction
1746 #: wizard_field:auction.taken,init,lot_ids:0
1747 msgid "Lots Emportes"
1748 msgstr ""
1749
1750 #. module: auction
1751 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,send:0
1752 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,send:0
1753 msgid "Send on your website"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. module: auction
1757 #: field:auction.lots,net_margin:0
1758 msgid "Net Margin (%)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #. module: auction
1762 #: field:report.auction.object.date,month:0
1763 msgid "Month"
1764 msgstr ""
1765
1766 #. module: auction
1767 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.auction_lots_open
1768 msgid "Simplified lots for adjudication"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. module: auction
1772 #: field:auction.lots,product_id:0
1773 msgid "Product"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. module: auction
1777 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view
1778 msgid "Auction Reporting on view1"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. module: auction
1782 #: field:report.seller.auction2,sum_adj:0
1783 msgid "Sum Adjustication"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. module: auction
1787 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1788 msgid "Antique/Porcelain, Ceramics, Glassmaking, ..."
1789 msgstr ""
1790
1791 #. module: auction
1792 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1793 msgid "Plate Number:"
1794 msgstr ""
1795
1796 #. module: auction
1797 #: view:auction.deposit:0
1798 #: field:auction.deposit,lot_id:0
1799 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
1800 msgid "Objects"
1801 msgstr "Objecten"
1802
1803 #. module: auction
1804 #: wizard_view:auction.lots.numerotate,init:0
1805 #: wizard_view:auction.lots.numerotate,search:0
1806 msgid "Object Reference"
1807 msgstr ""
1808
1809 #. module: auction
1810 #: rml:auction.total.rml:0
1811 msgid "Paid:"
1812 msgstr ""
1813
1814 #. module: auction
1815 #: field:auction.deposit,total_neg:0
1816 msgid "Allow Negative Amount"
1817 msgstr ""
1818
1819 #. module: auction
1820 #: rml:auction.bids:0
1821 #: view:auction.lots:0
1822 #: rml:auction.total.rml:0
1823 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
1824 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1825 #: xsl:report.auction.deposit:0
1826 msgid "Auction"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. module: auction
1830 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1831 msgid "Cont. Art/Shows"
1832 msgstr ""
1833
1834 #. module: auction
1835 #: field:auction.dates,name:0
1836 #: field:auction.lot.history,auction_id:0
1837 #: field:report.auction.adjudication,name:0
1838 #: field:report.auction.view,auction_id:0
1839 #: field:report.auction.view2,auction:0
1840 #: field:report.auction.view2,date:0
1841 #: field:report.buyer.auction,auction:0
1842 #: field:report.buyer.auction2,auction:0
1843 #: field:report.seller.auction,auction:0
1844 #: field:report.seller.auction2,auction:0
1845 #: field:report.seller.auction2,date:0
1846 #: field:report.unclassified.objects,auction:0
1847 msgid "Auction date"
1848 msgstr ""
1849
1850 #. module: auction
1851 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unsold
1852 msgid "Unsold Objects"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. module: auction
1856 #: field:report.buyer.auction,avg_price:0
1857 msgid "Avg Adj."
1858 msgstr ""
1859
1860 #. module: auction
1861 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost
1862 msgid "auction.deposit.cost"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. module: auction
1866 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,bord_vnd_id:0
1867 msgid "Object Inventory"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. module: auction
1871 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1872 msgid "Antique/Art from the Ivory Coast/African Arts"
1873 msgstr ""
1874
1875 #. module: auction
1876 #: field:auction.dates,auction1:0
1877 msgid "First Auction Day"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. module: auction
1881 #: view:report.attendance:0
1882 msgid "User's pointing"
1883 msgstr ""
1884
1885 #. module: auction
1886 #: view:auction.lot.category:0
1887 msgid "Lot Category"
1888 msgstr ""
1889
1890 #. module: auction
1891 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_manager_menu
1892 msgid "Manager"
1893 msgstr ""
1894
1895 #. module: auction
1896 #: view:auction.dates:0
1897 msgid "Names"
1898 msgstr ""
1899
1900 #. module: auction
1901 #: view:auction.artists:0
1902 msgid "Artists"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. module: auction
1906 #: field:report.attendance,total_attendance:0
1907 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1908 msgid "Total"
1909 msgstr ""
1910
1911 #. module: auction
1912 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open
1913 msgid "Open lots"
1914 msgstr ""
1915
1916 #. module: auction
1917 #: view:report.seller.auction:0
1918 msgid "Auction reporting form view"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. module: auction
1922 #: view:auction.lots:0
1923 msgid "Lots"
1924 msgstr ""
1925
1926 #. module: auction
1927 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_send
1928 msgid "Send to website"
1929 msgstr ""
1930
1931 #. module: auction
1932 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_old
1933 msgid "Old Auction Dates"
1934 msgstr ""
1935
1936 #. module: auction
1937 #: field:auction.lots,seller_price:0
1938 msgid "Seller price"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. module: auction
1942 #: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction2
1943 msgid "Auction Reporting on seller view2"
1944 msgstr ""
1945
1946 #. module: auction
1947 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buy_id_list
1948 msgid "Buyer List"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. module: auction
1952 #: rml:buyer.list:0
1953 msgid "Buyer costs("
1954 msgstr ""
1955
1956 #. module: auction
1957 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id1:0
1958 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id2:0
1959 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id3:0
1960 msgid "Statement"
1961 msgstr ""
1962
1963 #. module: auction
1964 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1965 msgid "Antique/Engravings"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. module: auction
1969 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
1970 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax6
1971 msgid "Frais de vente"
1972 msgstr ""
1973
1974 #. module: auction
1975 #: wizard_view:auction.lots.numerotate_cont,init:0
1976 #: wizard_field:auction.lots.numerotate_cont,init,number:0
1977 msgid "First Number"
1978 msgstr ""
1979
1980 #. module: auction
1981 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax
1982 msgid "Droit d'auteur"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. module: auction
1986 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view2
1987 msgid "Auction Reporting on  view2"
1988 msgstr ""
1989
1990 #. module: auction
1991 #: field:auction.dates,expo1:0
1992 msgid "First Exposition Day"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. module: auction
1996 #: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
1997 msgid ""
1998 "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
1999 msgstr ""
2000
2001 #. module: auction
2002 #: field:report.auction.object.date,name:0
2003 msgid "Created date"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. module: auction
2007 #: view:auction.bid:0
2008 msgid "Bid information"
2009 msgstr ""
2010
2011 #. module: auction
2012 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2013 msgid "TEL:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. module: auction
2017 #: field:auction.dates,acc_income:0
2018 msgid "Income Account"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. module: auction
2022 #: field:auction.lots,net_revenue:0
2023 #: field:report.auction.view2,net_revenue:0
2024 #: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
2025 #: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
2026 msgid "Net revenue"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. module: auction
2030 #: xsl:report.auction.deposit:0
2031 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2032 msgid "Limit"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. module: auction
2036 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree_manager
2037 msgid "Latest Deposits"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. module: auction
2041 #: rml:auction.total.rml:0
2042 msgid "# of items:"
2043 msgstr ""
2044
2045 #. module: auction
2046 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2047 msgid "Antique/Musical Instruments"
2048 msgstr ""
2049
2050 #. module: auction
2051 #: field:report.object.encoded,estimation:0
2052 #: field:report.object.encoded.manager,estimation:0
2053 msgid "Estimation"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. module: auction
2057 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2058 msgid "Antique/Graphic Arts"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. module: auction
2062 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id
2063 msgid "Buyer Form"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. module: auction
2067 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_invoice
2068 msgid "Invoice Seller objects"
2069 msgstr ""
2070
2071 #. module: auction
2072 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2073 msgid "Antique/Oriental Arts"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. module: auction
2077 #: field:auction.bid,partner_id:0
2078 msgid "Buyer Name"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. module: auction
2082 #: field:report.auction.view2,sum_adj:0
2083 msgid "Sum of adjudication"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. module: auction
2087 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_enable_taken
2088 msgid "Unmark as taken away"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. module: auction
2092 #: field:auction.lots,gross_margin:0
2093 msgid "Gross Margin (%)"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. module: auction
2097 #: selection:auction.dates,state:0
2098 #: selection:report.auction.adjudication,state:0
2099 msgid "Closed"
2100 msgstr ""
2101
2102 #. module: auction
2103 #: field:auction.lots,obj_comm:0
2104 #: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
2105 msgid "Commission"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. module: auction
2109 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,lot_num:0
2110 msgid "Lot Number"
2111 msgstr ""
2112
2113 #. module: auction
2114 #: constraint:res.partner:0
2115 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
2116 msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn."
2117
2118 #. module: auction
2119 #: field:report.attendance,employee_id:0
2120 msgid "Employee"
2121 msgstr ""
2122
2123 #. module: auction
2124 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2125 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2126 msgid "Adj.(EUR)"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. module: auction
2130 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2131 msgid "Est."
2132 msgstr ""
2133
2134 #. module: auction
2135 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
2136 msgid "Reporting"
2137 msgstr "Rapportering"
2138
2139 #. module: auction
2140 #: view:auction.lots:0
2141 msgid "Catalog"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. module: auction
2145 #: field:auction.deposit.cost,account:0
2146 msgid "Destination Account"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. module: auction
2150 #: model:ir.model,name:auction.model_report_deposit_border
2151 msgid "Report deposit border"
2152 msgstr ""
2153
2154 #. module: auction
2155 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_config_menu
2156 msgid "Configuration"
2157 msgstr "Instellingen"
2158
2159 #. module: auction
2160 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_outils_menu
2161 msgid "Tools Bar Codes"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. module: auction
2165 #: field:auction.deposit.cost,deposit_id:0
2166 msgid "Deposit"
2167 msgstr ""
2168
2169 #. module: auction
2170 #: field:auction.dates,expo2:0
2171 msgid "Last Exposition Day"
2172 msgstr ""
2173
2174 #. module: auction
2175 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_allmonth_view1
2176 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_allmonth_view2
2177 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_thismonth_view2
2178 msgid "Auction report"
2179 msgstr ""
2180
2181 #. module: auction
2182 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
2183 msgid "auction.lot.category"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. module: auction
2187 #: field:auction.artists,name:0
2188 msgid "Artist/Author Name"
2189 msgstr ""
2190
2191 #. module: auction
2192 #: field:auction.lots,image:0
2193 msgid "Image"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. module: auction
2197 #: selection:report.object.encoded,state:0
2198 msgid "Invoiced"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. module: auction
2202 #: view:auction.lots:0
2203 #: selection:auction.lots,state:0
2204 msgid "Taken away"
2205 msgstr ""
2206
2207 #. module: auction
2208 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2209 msgid "Antique/Collectible & art objects"
2210 msgstr ""
2211
2212 #. module: auction
2213 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2214 msgid "BID:"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. module: auction
2218 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting
2219 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting2
2220 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting_all1
2221 msgid "Buyer's auction"
2222 msgstr ""
2223
2224 #. module: auction
2225 #: view:report.seller.auction2:0
2226 msgid "Auction reporting2 tree view"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. module: auction
2230 #: view:auction.deposit:0
2231 msgid "Deposit Costs"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. module: auction
2235 #: constraint:res.partner:0
2236 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2237 msgstr ""
2238
2239 #. module: auction
2240 #: selection:auction.dates,state:0
2241 #: selection:auction.lots,state:0
2242 #: selection:report.auction.adjudication,state:0
2243 #: selection:report.object.encoded,state:0
2244 #: selection:report.seller.auction,state:0
2245 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
2246 msgid "Draft"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. module: auction
2250 #: rml:buyer.list:0
2251 msgid "........."
2252 msgstr ""
2253
2254 #. module: auction
2255 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2256 msgid "Buyer Cost:"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. module: auction
2260 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2261 msgid "NET"
2262 msgstr ""
2263
2264 #. module: auction
2265 #: rml:report.auction.buyer.result:0
2266 msgid "Adj"
2267 msgstr ""
2268
2269 #. module: auction
2270 #: view:auction.dates:0
2271 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
2272 msgid "Auction Dates"
2273 msgstr ""
2274
2275 #. module: auction
2276 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2277 msgid "Antique/Furnitures"
2278 msgstr ""
2279
2280 #. module: auction
2281 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2282 msgid "Customer Contact"
2283 msgstr ""
2284
2285 #. module: auction
2286 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2287 msgid "Inv, Name"
2288 msgstr ""
2289
2290 #. module: auction
2291 #: field:report.auction.adjudication,user_id:0
2292 #: field:report.auction.estimation.adj.category,user_id:0
2293 #: field:report.auction.object.date,user_id:0
2294 #: field:report.object.encoded,user_id:0
2295 #: field:report.object.encoded.manager,user_id:0
2296 msgid "User"
2297 msgstr ""
2298
2299 #. module: auction
2300 #: view:report.unplanned.object:0
2301 msgid "Unplanned Objects"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. module: auction
2305 #: field:report.buyer.auction2,gross_revenue:0
2306 msgid "Gross Revenue"
2307 msgstr ""
2308
2309 #. module: auction
2310 #: field:auction.artists,pseudo:0
2311 msgid "Pseudo"
2312 msgstr ""
2313
2314 #. module: auction
2315 #: field:auction.lots,important:0
2316 msgid "To be Emphatized"
2317 msgstr ""
2318
2319 #. module: auction
2320 #: view:auction.lots:0
2321 msgid "Not sold"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. module: auction
2325 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax3
2326 #: field:auction.dates,buyer_costs:0
2327 msgid "Buyer Costs"
2328 msgstr ""
2329
2330 #. module: auction
2331 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_automatic
2332 msgid "Numerotation (automatic)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #. module: auction
2336 #: rml:auction.total.rml:0
2337 msgid "Auction Date:"
2338 msgstr ""
2339
2340 #. module: auction
2341 #: field:auction.lots,ach_inv_id:0
2342 msgid "Buyer Invoice"
2343 msgstr ""
2344
2345 #. module: auction
2346 #: rml:auction.bids:0
2347 msgid "Tel"
2348 msgstr ""
2349
2350 #. module: auction
2351 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,total:0
2352 msgid "Amount to paid"
2353 msgstr ""
2354
2355 #. module: auction
2356 #: field:auction.lots,artist_id:0
2357 msgid "Artist/Author"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. module: auction
2361 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
2362 msgid "TVA"
2363 msgstr ""
2364
2365 #. module: auction
2366 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.total_result1
2367 msgid "Auction Totals with lists"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. module: auction
2371 #: wizard_button:auction.lots.buyer_map,done,end:0
2372 msgid "Close"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. module: auction
2376 #: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded
2377 #: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded_manager
2378 msgid "Object encoded"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. module: auction
2382 #: rml:bids.phones.details:0
2383 msgid "Est"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. module: auction
2387 #: field:report.auction.view,nbuyer:0
2388 msgid "No of buyers"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. module: auction
2392 #: field:report.seller.auction,avg_price:0
2393 msgid "Avg adjudication"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. module: auction
2397 #: view:report.object.encoded.manager:0
2398 msgid "Object statistic"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. module: auction
2402 #: field:auction.dates,auction2:0
2403 msgid "Last Auction Day"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. module: auction
2407 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1
2408 msgid "Next Auction Dates"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. module: auction
2412 #: model:ir.model,name:auction.model_report_attendance
2413 msgid "Report Sign In/Out"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. module: auction
2417 #: view:auction.deposit:0
2418 #: field:auction.deposit,info:0
2419 #: view:auction.lots:0
2420 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
2421 #: rml:bids.phones.details:0
2422 #: xsl:flagey.huissier:0
2423 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2424 #: xsl:report.auction.deposit:0
2425 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2426 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2427 msgid "Description"
2428 msgstr ""
2429
2430 #. module: auction
2431 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2432 msgid "Cont. Art/Arts"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. module: auction
2436 #: field:auction.lots,obj_price:0
2437 #: field:report.auction.view,adj_price:0
2438 #: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
2439 msgid "Adjudication price"
2440 msgstr ""
2441
2442 #. module: auction
2443 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_to_sell
2444 msgid "Objects to sell"
2445 msgstr ""
2446
2447 #. module: auction
2448 #: xsl:flagey.huissier:0
2449 msgid "Ref."
2450 msgstr ""
2451
2452 #. module: auction
2453 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,password:0
2454 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,password:0
2455 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,password:0
2456 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,password:0
2457 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,password:0
2458 msgid "Password"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. module: auction
2462 #: field:auction.lots,ach_avance:0
2463 msgid "Buyer Advance"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. module: auction
2467 #: field:auction.lots,name:0
2468 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,name:0
2469 #: field:report.unclassified.objects,name:0
2470 msgid "Short Description"
2471 msgstr ""
2472
2473 #. module: auction
2474 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_employees_menu
2475 msgid "Employees"
2476 msgstr "Werknemers"
2477
2478 #. module: auction
2479 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2480 msgid "Antique/Clocks and watches"
2481 msgstr ""
2482
2483 #. module: auction
2484 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2485 msgid "Antique/Scientific Instruments"
2486 msgstr ""
2487
2488 #. module: auction
2489 #: wizard_view:auction.lots.enable,init:0
2490 msgid "Confirmation enable taken away"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. module: auction
2494 #: wizard_view:auction.pay.buy,init:0
2495 msgid "Pay objects"
2496 msgstr ""
2497
2498 #. module: auction
2499 #: view:report.object.encoded:0
2500 #: view:report.object.encoded.manager:0
2501 msgid "# objects"
2502 msgstr ""
2503
2504 #. module: auction
2505 #: rml:auction.total.rml:0
2506 msgid "Adjudication:"
2507 msgstr ""
2508
2509 #. module: auction
2510 #: field:report.buyer.auction2,sumadj:0
2511 msgid "Sum of adjustication"
2512 msgstr ""
2513
2514 #. module: auction
2515 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.details_bids_phones
2516 msgid "Bids per lot (phone)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #. module: auction
2520 #: field:report.buyer.auction,buyer_login:0
2521 #: field:report.buyer.auction2,buyer_login:0
2522 msgid "Buyer Login"
2523 msgstr ""
2524
2525 #. module: auction
2526 #: field:auction.deposit,tax_id:0
2527 msgid "Expenses"
2528 msgstr ""
2529
2530 #. module: auction
2531 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2532 msgid "Antique/Wine"
2533 msgstr ""
2534
2535 #. module: auction
2536 #: rml:auction.total.rml:0
2537 msgid "Auction name:"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. module: auction
2541 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2542 msgid "Antique/African Arts"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. module: auction
2546 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.art2
2547 msgid "Artists Biography"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. module: auction
2551 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2552 msgid "Antique/Posters"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. module: auction
2556 #: field:auction.lots,history_ids:0
2557 msgid "Auction history"
2558 msgstr ""
2559
2560 #. module: auction
2561 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2562 msgid "Orders"
2563 msgstr ""