ee0853b10fc32ce38e59b7fd80e3ce8e36fc87e4
[odoo/odoo.git] / addons / auction / i18n / el.po
1 # Greek translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-06-24 02:48+0000\n"
12 "Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: auction
21 #: field:report.deposit.border,total_marge:0
22 msgid "Total margin"
23 msgstr "Συνολικό περιθώριο"
24
25 #. module: auction
26 #: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
27 msgid "SMS - Gateway: clickatell"
28 msgstr "Κέντρο μηνυμάτων SMS: clickatell"
29
30 #. module: auction
31 #: view:auction.lots:0
32 msgid "Set to draft"
33 msgstr "Ρύθμιση ως πρόχειρο"
34
35 #. module: auction
36 #: field:auction.deposit,partner_id:0
37 #: view:auction.lots:0
38 #: xsl:report.auction.seller.list:0
39 #: field:report.deposit.border,seller:0
40 #: field:report.seller.auction,seller:0
41 #: field:report.seller.auction2,seller:0
42 msgid "Seller"
43 msgstr "Πωλητής"
44
45 #. module: auction
46 #: constraint:ir.actions.act_window:0
47 msgid "Invalid model name in the action definition."
48 msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
49
50 #. module: auction
51 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
52 #: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
53 msgid "Provisoire"
54 msgstr "Προσωρινός"
55
56 #. module: auction
57 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
58 #: selection:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
59 msgid "Definitive (ordre catalogue)"
60 msgstr "Οριστικά (κατάλογος παραγγελίας)"
61
62 #. module: auction
63 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree1_my
64 msgid "My Encoded Objects Per Day"
65 msgstr "Τα κωδικοποιημένα αντικείμενά μου ανά ημέρα"
66
67 #. module: auction
68 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_history
69 msgid "Lot history"
70 msgstr "Ιστορικό Lot"
71
72 #. module: auction
73 #: field:report.seller.auction,avg_estimation:0
74 msgid "Avg estimation"
75 msgstr "Υπολογισμός μέσου όρου"
76
77 #. module: auction
78 #: field:report.auction.object.date,obj_num:0
79 #: field:report.auction.view2,obj_number:0
80 msgid "# of Objects"
81 msgstr "# αντικειμένων"
82
83 #. module: auction
84 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bids_form
85 msgid "Bids line"
86 msgstr "Γραμμή προσφορών"
87
88 #. module: auction
89 #: xsl:report.auction.deposit:0
90 msgid "Deposit Form"
91 msgstr "Φόρμα κατάθεσης"
92
93 #. module: auction
94 #: rml:auction.bids:0
95 #: view:auction.lots:0
96 #: field:auction.lots,ach_uid:0
97 #: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
98 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
99 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
100 #: rml:buyer.list:0
101 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
102 #: rml:report.auction.buyer.result:0
103 #: field:report.buyer.auction,buyer:0
104 #: field:report.buyer.auction2,buyer:0
105 msgid "Buyer"
106 msgstr "Αγοραστής"
107
108 #. module: auction
109 #: field:report.auction.view,nobjects:0
110 #: field:report.buyer.auction,object:0
111 msgid "No of objects"
112 msgstr "Αριθμόες αντικειμένων"
113
114 #. module: auction
115 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_adjudication_tree
116 msgid "Adjudication by Auction"
117 msgstr "Δικάζεται από Δημοπρασία"
118
119 #. module: auction
120 #: rml:auction.total.rml:0
121 msgid "# of paid items (based on invoices):"
122 msgstr "# πληρωμένων αντικειμένων (βασισμένο στα τιμολόγια):"
123
124 #. module: auction
125 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_lot
126 msgid "Numerotation (per lot)"
127 msgstr "Αρίθμιση (ανα παρτίδα)"
128
129 #. module: auction
130 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
131 msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
132 msgstr "Αντίκες/Βιβλία, χειρόγραφα,κα."
133
134 #. module: auction
135 #: view:auction.deposit:0
136 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
137 msgid "Deposit Border"
138 msgstr "Κατάθεση ορίων"
139
140 #. module: auction
141 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,amount:0
142 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,amount:0
143 msgid "Invoiced Amount"
144 msgstr "Αξία Τιμολογίου"
145
146 #. module: auction
147 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
148 msgid "Antique/Tin / Copper wares"
149 msgstr "Αντίκες / τσίγκινα / χάλκινα σκεύη"
150
151 #. module: auction
152 #: field:auction.lots,paid_ach:0
153 msgid "Buyer invoice reconciled"
154 msgstr "Διασταύρωση τιμολογίων αγορών"
155
156 #. module: auction
157 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_able_taken
158 msgid "Mark as taken away"
159 msgstr "Σημαδέψτε καθώς αφαιρείται"
160
161 #. module: auction
162 #: xsl:report.auction.seller.list:0
163 msgid "Inv."
164 msgstr "Τιμ."
165
166 #. module: auction
167 #: field:auction.deposit.cost,amount:0
168 msgid "Amount"
169 msgstr "Ποσό"
170
171 #. module: auction
172 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_deposit_border
173 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_deposit_border
174 msgid "Deposit border"
175 msgstr "Όριο κατάθεσης"
176
177 #. module: auction
178 #: xsl:report.auction.deposit:0
179 msgid "VAT"
180 msgstr "ΦΠΑ"
181
182 #. module: auction
183 #: view:auction.lots:0
184 msgid "Statements"
185 msgstr ""
186
187 #. module: auction
188 #: xsl:flagey.huissier:0
189 msgid "Adjudication"
190 msgstr "Δικαστική απόφαση"
191
192 #. module: auction
193 #: field:auction.dates,account_analytic_id:0
194 msgid "Analytic Account"
195 msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
196
197 #. module: auction
198 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
199 msgid "Unclassifieds"
200 msgstr "Αταξινόμητα"
201
202 #. module: auction
203 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next_by_auction
204 msgid "Objects by Auction"
205 msgstr "Αντικείμενα σε Δημοπρασία"
206
207 #. module: auction
208 #: field:auction.lots,lot_num:0
209 #: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
210 msgid "List Number"
211 msgstr "Αριθμός καταλόγου"
212
213 #. module: auction
214 #: field:auction.deposit.cost,name:0
215 msgid "Cost Name"
216 msgstr "Όνομα κόστους"
217
218 #. module: auction
219 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
220 msgid "Antiques"
221 msgstr "Αντίκες"
222
223 #. module: auction
224 #: view:auction.dates:0
225 msgid "State"
226 msgstr "Κατάσταση"
227
228 #. module: auction
229 #: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_type:0
230 msgid "Object Type"
231 msgstr "Τύπος αντικειμένου"
232
233 #. module: auction
234 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,text:0
235 msgid "SMS Message"
236 msgstr "Μήνυμα SMS"
237
238 #. module: auction
239 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
240 msgid "Contemporary Art"
241 msgstr "Σύγχρονη Τέχνη"
242
243 #. module: auction
244 #: view:auction.lots:0
245 #: view:report.unclassified.objects:0
246 msgid "Ref"
247 msgstr ""
248
249 #. module: auction
250 #: field:report.auction.view,nseller:0
251 msgid "No of sellers"
252 msgstr ""
253
254 #. module: auction
255 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
256 msgid "ned"
257 msgstr ""
258
259 #. module: auction
260 #: constraint:hr.attendance:0
261 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
262 msgstr ""
263
264 #. module: auction
265 #: view:auction.lots:0
266 #: field:report.buyer.auction,total_price:0
267 msgid "Total Adj."
268 msgstr ""
269
270 #. module: auction
271 #: field:report.auction.view2,obj_margin_procent:0
272 msgid "Net margin (%)"
273 msgstr ""
274
275 #. module: auction
276 #: selection:auction.lots,state:0
277 #: selection:report.object.encoded,state:0
278 #: selection:report.seller.auction,state:0
279 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
280 msgid "Unsold"
281 msgstr ""
282
283 #. module: auction
284 #: view:auction.dates:0
285 msgid "Dates"
286 msgstr ""
287
288 #. module: auction
289 #: constraint:product.template:0
290 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
291 msgstr ""
292
293 #. module: auction
294 #: rml:auction.total.rml:0
295 msgid "Items"
296 msgstr ""
297
298 #. module: auction
299 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax5
300 #: field:auction.dates,seller_costs:0
301 msgid "Seller Costs"
302 msgstr ""
303
304 #. module: auction
305 #: view:auction.bid:0
306 #: view:auction.bid_line:0
307 #: view:auction.lots:0
308 #: field:auction.lots,bid_lines:0
309 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
310 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
311 msgid "Bids"
312 msgstr ""
313
314 #. module: auction
315 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_all_objects_menu
316 msgid "All objects"
317 msgstr ""
318
319 #. module: auction
320 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting_all2
321 msgid "Buyer's auction for all months"
322 msgstr ""
323
324 #. module: auction
325 #: field:auction.bid,contact_tel:0
326 msgid "Contact"
327 msgstr ""
328
329 #. module: auction
330 #: field:report.auction.view,obj_ret:0
331 #: field:report.object.encoded,obj_ret:0
332 #: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
333 msgid "# obj ret"
334 msgstr ""
335
336 #. module: auction
337 #: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,send:0
338 msgid "Send SMS"
339 msgstr ""
340
341 #. module: auction
342 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
343 msgid "Cont. Art/Painting"
344 msgstr ""
345
346 #. module: auction
347 #: field:auction.lots,sel_inv_id:0
348 msgid "Seller Invoice"
349 msgstr ""
350
351 #. module: auction
352 #: view:auction.dates:0
353 msgid "Commissions"
354 msgstr ""
355
356 #. module: auction
357 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,init:0
358 msgid "Back"
359 msgstr ""
360
361 #. module: auction
362 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_all_objects_unsold
363 msgid "Unsold objects"
364 msgstr ""
365
366 #. module: auction
367 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_sold1
368 msgid "Sold Objects"
369 msgstr ""
370
371 #. module: auction
372 #: view:report.buyer.auction2:0
373 #: view:report.seller.auction2:0
374 msgid "Sum net margin"
375 msgstr ""
376
377 #. module: auction
378 #: view:auction.deposit:0
379 msgid "Deposit Border Form"
380 msgstr ""
381
382 #. module: auction
383 #: field:auction.bid,bid_lines:0
384 #: rml:auction.bids:0
385 #: rml:bids.lots:0
386 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
387 msgid "Bid"
388 msgstr ""
389
390 #. module: auction
391 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
392 msgid "Langage"
393 msgstr ""
394
395 #. module: auction
396 #: field:auction.bid_line,lot_id:0
397 #: field:auction.lot.history,lot_id:0
398 #: view:auction.lots:0
399 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
400 msgid "Object"
401 msgstr ""
402
403 #. module: auction
404 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_map_user
405 msgid "Map buyer username to Partners"
406 msgstr ""
407
408 #. module: auction
409 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_num:0
410 msgid "Inventory Number"
411 msgstr ""
412
413 #. module: auction
414 #: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,end:0
415 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,end:0
416 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,end:0
417 #: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,end:0
418 msgid "Exit"
419 msgstr ""
420
421 #. module: auction
422 #: field:report.buyer.auction2,net_revenue:0
423 msgid "Net Revenue"
424 msgstr ""
425
426 #. module: auction
427 #: view:report.buyer.auction:0
428 msgid "Auction buyer reporting form view"
429 msgstr ""
430
431 #. module: auction
432 #: field:auction.dates,state:0
433 #: field:auction.lots,state:0
434 #: field:report.auction.adjudication,state:0
435 #: field:report.object.encoded,state:0
436 #: field:report.seller.auction,state:0
437 #: field:report.unclassified.objects,state:0
438 msgid "Status"
439 msgstr ""
440
441 #. module: auction
442 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_sms
443 msgid "SMS Send"
444 msgstr ""
445
446 #. module: auction
447 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
448 msgid "Antique/Cartoons"
449 msgstr ""
450
451 #. module: auction
452 #: view:auction.lots:0
453 #: selection:auction.lots,state:0
454 #: selection:report.seller.auction,state:0
455 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
456 msgid "Sold"
457 msgstr ""
458
459 #. module: auction
460 #: constraint:hr.employee:0
461 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
462 msgstr ""
463
464 #. module: auction
465 #: field:auction.bid_line,name:0
466 msgid "Bid date"
467 msgstr ""
468
469 #. module: auction
470 #: field:auction.dates,acc_expense:0
471 msgid "Expense Account"
472 msgstr ""
473
474 #. module: auction
475 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_wizard_emporte
476 msgid "Deliveries Management"
477 msgstr ""
478
479 #. module: auction
480 #: field:auction.lots,obj_desc:0
481 msgid "Object Description"
482 msgstr ""
483
484 #. module: auction
485 #: selection:auction.deposit,method:0
486 msgid "Contact the Seller"
487 msgstr ""
488
489 #. module: auction
490 #: view:auction.lots:0
491 msgid "Auction Objects"
492 msgstr ""
493
494 #. module: auction
495 #: field:auction.lots,gross_revenue:0
496 #: field:report.auction.view2,gross_revenue:0
497 #: field:report.object.encoded.manager,gross_revenue:0
498 #: field:report.seller.auction2,gross_revenue:0
499 msgid "Gross revenue"
500 msgstr ""
501
502 #. module: auction
503 #: view:report.seller.auction2:0
504 msgid "Auction reporting2 form view"
505 msgstr ""
506
507 #. module: auction
508 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_pay
509 msgid "Pay objects of the buyer"
510 msgstr ""
511
512 #. module: auction
513 #: view:report.deposit.border:0
514 msgid "Depositer's statistics"
515 msgstr ""
516
517 #. module: auction
518 #: view:auction.lots:0
519 msgid "Buyer information"
520 msgstr ""
521
522 #. module: auction
523 #: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction
524 msgid "Auction Reporting on seller view"
525 msgstr ""
526
527 #. module: auction
528 #: field:auction.lots,name2:0
529 msgid "Short Description (2)"
530 msgstr ""
531
532 #. module: auction
533 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_dates
534 msgid "auction.dates"
535 msgstr ""
536
537 #. module: auction
538 #: rml:auction.total.rml:0
539 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
540 msgid "Buyers"
541 msgstr ""
542
543 #. module: auction
544 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount:0
545 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount2:0
546 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,amount3:0
547 msgid "Amount paid"
548 msgstr ""
549
550 #. module: auction
551 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree
552 msgid "My Latest Deposits"
553 msgstr ""
554
555 #. module: auction
556 #: field:auction.lots,lot_est1:0
557 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est1:0
558 #: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est1:0
559 #: field:report.auction.view,min_est:0
560 #: field:report.unclassified.objects,lot_est1:0
561 msgid "Minimum Estimation"
562 msgstr ""
563
564 #. module: auction
565 #: view:auction.dates:0
566 msgid "Accounting"
567 msgstr ""
568
569 #. module: auction
570 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view2
571 msgid "Buyer's Revenues"
572 msgstr ""
573
574 #. module: auction
575 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_adjudication
576 msgid "report_auction_adjudication"
577 msgstr ""
578
579 #. module: auction
580 #: field:auction.bid_line,price:0
581 msgid "Maximum Price"
582 msgstr ""
583
584 #. module: auction
585 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
586 msgid "eng"
587 msgstr ""
588
589 #. module: auction
590 #: view:report.buyer.auction2:0
591 msgid "Auction buyer reporting tree view2"
592 msgstr ""
593
594 #. module: auction
595 #: wizard_view:auction.lots.sms_send,init:0
596 msgid "Bulk SMS send"
597 msgstr ""
598
599 #. module: auction
600 #: wizard_view:auction.taken,init:0
601 msgid "Select lots which are Sold"
602 msgstr ""
603
604 #. module: auction
605 #: field:auction.lots,statement_id:0
606 msgid "Payment"
607 msgstr ""
608
609 #. module: auction
610 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
611 msgid "fr"
612 msgstr ""
613
614 #. module: auction
615 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
616 msgid "Antique/Old weapons and militaria"
617 msgstr ""
618
619 #. module: auction
620 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
621 msgid "Antique/Oriental Arts/Chineese furnitures"
622 msgstr ""
623
624 #. module: auction
625 #: selection:auction.deposit,method:0
626 msgid "Keep until sold"
627 msgstr ""
628
629 #. module: auction
630 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,choice:0
631 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,date_ask:0
632 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,date_ask:0
633 msgid "Continue"
634 msgstr ""
635
636 #. module: auction
637 #: field:report.object.encoded,obj_num:0
638 #: field:report.object.encoded.manager,obj_num:0
639 msgid "# of Encoded obj."
640 msgstr ""
641
642 #. module: auction
643 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
644 msgid "List N."
645 msgstr ""
646
647 #. module: auction
648 #: field:report.deposit.border,moy_est:0
649 msgid "Avg. Est"
650 msgstr ""
651
652 #. module: auction
653 #: rml:auction.total.rml:0
654 msgid "# of sellers:"
655 msgstr ""
656
657 #. module: auction
658 #: constraint:product.product:0
659 msgid "Error: Invalid ean code"
660 msgstr ""
661
662 #. module: auction
663 #: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information
664 msgid ""
665 "This module provides functionality to \n"
666 "     manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n"
667 "     Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n"
668 "     Delivery Management. \n"
669 "    "
670 msgstr ""
671
672 #. module: auction
673 #: rml:auction.total.rml:0
674 msgid "# of items taken away:"
675 msgstr ""
676
677 #. module: auction
678 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view1
679 msgid "Auction's Summary"
680 msgstr ""
681
682 #. module: auction
683 #: rml:buyer.list:0
684 msgid "%)"
685 msgstr ""
686
687 #. module: auction
688 #: wizard_view:auction.lots.able,init:0
689 msgid "Confirmation set taken away"
690 msgstr ""
691
692 #. module: auction
693 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,objects:0
694 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,objects:0
695 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,objects:0
696 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,objects:0
697 #: field:report.deposit.border,nb_obj:0
698 msgid "# of objects"
699 msgstr ""
700
701 #. module: auction
702 #: field:auction.lots,lot_est2:0
703 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,lot_est2:0
704 #: field:report.auction.estimation.adj.category,lot_est2:0
705 #: field:report.auction.view,max_est:0
706 #: field:report.unclassified.objects,lot_est2:0
707 msgid "Maximum Estimation"
708 msgstr ""
709
710 #. module: auction
711 #: field:auction.lots,buyer_price:0
712 msgid "Buyer price"
713 msgstr ""
714
715 #. module: auction
716 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_payer_sel
717 msgid "Mark as paid for seller"
718 msgstr ""
719
720 #. module: auction
721 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_form_id
722 msgid "Seller List"
723 msgstr ""
724
725 #. module: auction
726 #: field:auction.lots,is_ok:0
727 msgid "Buyer's payment"
728 msgstr ""
729
730 #. module: auction
731 #: view:auction.dates:0
732 msgid "Close + Create all invoices"
733 msgstr ""
734
735 #. module: auction
736 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_catalog_flagy
737 msgid "Auction Catalog Flagey"
738 msgstr ""
739
740 #. module: auction
741 #: field:auction.lot.history,price:0
742 msgid "Withdrawn price"
743 msgstr ""
744
745 #. module: auction
746 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
747 msgid "Seller Costs1"
748 msgstr ""
749
750 #. module: auction
751 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
752 msgid "Antique/Verreries"
753 msgstr ""
754
755 #. module: auction
756 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
757 msgid "Antique/Toys"
758 msgstr ""
759
760 #. module: auction
761 #: field:auction.deposit,create_uid:0
762 #: field:auction.lots,create_uid:0
763 msgid "Created by"
764 msgstr ""
765
766 #. module: auction
767 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
768 msgid "Buyer form"
769 msgstr ""
770
771 #. module: auction
772 #: xsl:report.auction.deposit:0
773 msgid "Estimate"
774 msgstr ""
775
776 #. module: auction
777 #: rml:auction.total.rml:0
778 msgid "# of buyers:"
779 msgstr ""
780
781 #. module: auction
782 #: field:auction.lots,costs:0
783 msgid "Indirect costs"
784 msgstr ""
785
786 #. module: auction
787 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
788 msgid "Cat"
789 msgstr ""
790
791 #. module: auction
792 #: constraint:account.tax.code:0
793 msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
794 msgstr ""
795
796 #. module: auction
797 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root
798 msgid "Auction Management"
799 msgstr ""
800
801 #. module: auction
802 #: field:auction.dates,journal_seller_id:0
803 msgid "Seller Journal"
804 msgstr ""
805
806 #. module: auction
807 #: view:report.buyer.auction:0
808 msgid "Auction buyer reporting tree view"
809 msgstr ""
810
811 #. module: auction
812 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_artist
813 msgid "Define Artists"
814 msgstr ""
815
816 #. module: auction
817 #: field:auction.lot.category,name:0
818 msgid "Category Name"
819 msgstr ""
820
821 #. module: auction
822 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_estimation_adj_category_manager
823 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_estimation_adj_category_member
824 msgid "Comparison of estimations"
825 msgstr ""
826
827 #. module: auction
828 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_report_barcode_lot
829 msgid "Code barres du lot"
830 msgstr ""
831
832 #. module: auction
833 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,not_exist,init:0
834 msgid "Retry"
835 msgstr ""
836
837 #. module: auction
838 #: field:auction.artists,birth_death_dates:0
839 msgid "Birth / Death dates"
840 msgstr ""
841
842 #. module: auction
843 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
844 msgid "Antique/Jewelry"
845 msgstr ""
846
847 #. module: auction
848 #: model:ir.model,name:auction.model_report_unclassified_objects
849 msgid "Unclassified objects "
850 msgstr ""
851
852 #. module: auction
853 #: wizard_button:auction.lots.numerotate_cont,init,set_number:0
854 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,numerotation:0
855 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,numerotation:0
856 msgid "Numerotation"
857 msgstr ""
858
859 #. module: auction
860 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_deposit
861 msgid "Bordereau de dépôt"
862 msgstr ""
863
864 #. module: auction
865 #: xsl:report.auction.deposit:0
866 msgid "Document type"
867 msgstr ""
868
869 #. module: auction
870 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_estimation_adj_category
871 msgid "comparaison estimate/adjudication "
872 msgstr ""
873
874 #. module: auction
875 #: rml:buyer.list:0
876 msgid "Adj(EUR)"
877 msgstr ""
878
879 #. module: auction
880 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
881 msgid "Cont. Art/Other Media"
882 msgstr ""
883
884 #. module: auction
885 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_emporte
886 msgid "Gestion emporte"
887 msgstr ""
888
889 #. module: auction
890 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
891 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
892 msgid "Cat. N."
893 msgstr ""
894
895 #. module: auction
896 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_object_cat
897 msgid "Object Categories"
898 msgstr ""
899
900 #. module: auction
901 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,img_send:0
902 msgid "Send Image also ?"
903 msgstr ""
904
905 #. module: auction
906 #: view:auction.deposit:0
907 msgid "General Informations"
908 msgstr ""
909
910 #. module: auction
911 #: constraint:ir.ui.view:0
912 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
913 msgstr ""
914
915 #. module: auction
916 #: view:report.auction.view:0
917 msgid "Auctions results"
918 msgstr ""
919
920 #. module: auction
921 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,app_id:0
922 msgid "API ID"
923 msgstr ""
924
925 #. module: auction
926 #: field:auction.bid,name:0
927 #: field:auction.bid_line,bid_id:0
928 msgid "Bid ID"
929 msgstr ""
930
931 #. module: auction
932 #: rml:auction.total.rml:0
933 msgid "Min Estimate:"
934 msgstr ""
935
936 #. module: auction
937 #: field:report.buyer.auction2,net_margin:0
938 msgid "Net Margin"
939 msgstr ""
940
941 #. module: auction
942 #: field:auction.lots,vnd_lim_net:0
943 msgid "Net limit ?"
944 msgstr ""
945
946 #. module: auction
947 #: rml:auction.total.rml:0
948 msgid "# of commissions:"
949 msgstr ""
950
951 #. module: auction
952 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_unclassified_objects
953 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unclassified
954 #: view:report.unclassified.objects:0
955 msgid "Unclassified objects"
956 msgstr ""
957
958 #. module: auction
959 #: wizard_view:auction.lots.make_invoice_buyer,init:0
960 msgid "(Keep empty for automatic number)"
961 msgstr ""
962
963 #. module: auction
964 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_object_date
965 #: view:report.auction.object.date:0
966 msgid "Objects per day"
967 msgstr ""
968
969 #. module: auction
970 #: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
971 msgid "Oeuvres a 21%"
972 msgstr ""
973
974 #. module: auction
975 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
976 msgid "Antique/Carpet and textilles"
977 msgstr ""
978
979 #. module: auction
980 #: xsl:report.auction.seller.list:0
981 #: field:report.object.encoded.manager,adj:0
982 msgid "Adj."
983 msgstr ""
984
985 #. module: auction
986 #: field:auction.lot.history,name:0
987 #: field:report.attendance,name:0
988 #: field:report.auction.adjudication,date:0
989 #: xsl:report.auction.deposit:0
990 #: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
991 msgid "Date"
992 msgstr ""
993
994 #. module: auction
995 #: field:auction.lots,obj_ret:0
996 msgid "Price retired"
997 msgstr ""
998
999 #. module: auction
1000 #: view:auction.deposit:0
1001 msgid "Extra Costs"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: auction
1005 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_new
1006 msgid "New Auction Dates"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: auction
1010 #: field:auction.lots,paid_vnd:0
1011 msgid "Seller Paid"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: auction
1015 #: field:auction.deposit,date_dep:0
1016 msgid "Deposit date"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: auction
1020 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.id_deposit
1021 msgid "Deposits"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: auction
1025 #: field:auction.deposit,specific_cost_ids:0
1026 msgid "Specific Costs"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: auction
1030 #: view:report.buyer.auction2:0
1031 #: view:report.seller.auction2:0
1032 msgid "Sum adj"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: auction
1036 #: view:auction.dates:0
1037 #: view:report.auction.view2:0
1038 msgid "Auctions"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: auction
1042 #: field:report.seller.auction,object_number:0
1043 msgid "No of Objects"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: auction
1047 #: view:auction.lots:0
1048 msgid "History"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: auction
1052 #: field:auction.lot.category,priority:0
1053 msgid "Priority"
1054 msgstr ""
1055
1056 #. module: auction
1057 #: rml:auction.code_bar_lot:0
1058 msgid "Nr."
1059 msgstr ""
1060
1061 #. module: auction
1062 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1063 msgid "Antique/Painting"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: auction
1067 #: field:auction.lot.category,aie_categ:0
1068 msgid "Aie Category"
1069 msgstr ""
1070
1071 #. module: auction
1072 #: xsl:flagey.huissier:0
1073 #: rml:report.auction.buyer.result:0
1074 #: xsl:report.auction.deposit:0
1075 msgid "Num"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: auction
1079 #: wizard_button:auction.lots.able,init,end:0
1080 #: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,end:0
1081 #: wizard_button:auction.lots.enable,init,end:0
1082 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,end:0
1083 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,end:0
1084 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,init,end:0
1085 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,end:0
1086 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,init,end:0
1087 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,end:0
1088 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,init,end:0
1089 #: wizard_button:auction.lots.sms_send,init,end:0
1090 #: wizard_button:auction.pay.buy,init,end:0
1091 #: wizard_button:auction.payer.sel,init,end:0
1092 msgid "Cancel"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: auction
1096 #: view:auction.dates:0
1097 msgid "Beginning of the auction"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: auction
1101 #: field:auction.artists,biography:0
1102 msgid "Biography"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: auction
1106 #: field:auction.lots,lot_local:0
1107 msgid "Location"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: auction
1111 #: wizard_view:auction.payer.sel,init:0
1112 msgid "Check payment for seller"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: auction
1116 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.view_report_object_by_auction
1117 msgid "Detailed lots"
1118 msgstr ""
1119
1120 #. module: auction
1121 #: view:report.object.encoded:0
1122 #: view:report.object.encoded.manager:0
1123 msgid "Objects statistics"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: auction
1127 #: view:auction.dates:0
1128 msgid "Analytic"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: auction
1132 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_results
1133 msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. module: auction
1137 #: rml:bids.lots:0
1138 #: rml:bids.phones.details:0
1139 msgid "Cat.N"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: auction
1143 #: selection:auction.deposit,method:0
1144 msgid "Decrease limit of 10%"
1145 msgstr ""
1146
1147 #. module: auction
1148 #: field:auction.dates,adj_total:0
1149 #: field:report.auction.adjudication,adj_total:0
1150 #: field:report.auction.estimation.adj.category,adj_total:0
1151 msgid "Total Adjudication"
1152 msgstr ""
1153
1154 #. module: auction
1155 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting1
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting_all1
1157 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_reporting_all2
1158 msgid "Seller's auction"
1159 msgstr ""
1160
1161 #. module: auction
1162 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_invoice_buyer1
1163 msgid "Invoice Buyer objects"
1164 msgstr ""
1165
1166 #. module: auction
1167 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_seller_allmonth_view2
1168 msgid "Seller's Revenues"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. module: auction
1172 #: xsl:flagey.huissier:0
1173 msgid "Price"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. module: auction
1177 #: rml:bids.phones.details:0
1178 msgid "-"
1179 msgstr ""
1180
1181 #. module: auction
1182 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1183 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1184 msgid "Subtotal:"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. module: auction
1188 #: view:auction.deposit:0
1189 msgid "Photos"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. module: auction
1193 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice,init,number:0
1194 #: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,number:0
1195 msgid "Invoice Number"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: auction
1199 #: field:report.buyer.auction,date:0
1200 #: field:report.buyer.auction2,date:0
1201 #: field:report.object.encoded,date:0
1202 #: field:report.object.encoded.manager,date:0
1203 #: field:report.seller.auction,date:0
1204 msgid "Create Date"
1205 msgstr ""
1206
1207 #. module: auction
1208 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_buyer_allmonth_view1
1209 msgid "Buyer's Summary"
1210 msgstr ""
1211
1212 #. module: auction
1213 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1214 msgid "Customer Reference"
1215 msgstr ""
1216
1217 #. module: auction
1218 #: rml:bids.lots:0
1219 msgid "Name"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. module: auction
1223 #: field:auction.deposit,name:0
1224 #: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
1225 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
1226 #: field:report.deposit.border,bord:0
1227 #: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
1228 msgid "Depositer Inventory"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: auction
1232 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_deposit_tree_m
1233 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_deposit_tree_member
1234 msgid "Depositer's Statistics"
1235 msgstr ""
1236
1237 #. module: auction
1238 #: view:report.object.encoded.manager:0
1239 msgid "Total adj."
1240 msgstr ""
1241
1242 #. module: auction
1243 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,uname:0
1244 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,uname:0
1245 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,uname:0
1246 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,uname:0
1247 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,user:0
1248 msgid "Login"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. module: auction
1252 #: rml:buyer.list:0
1253 #: xsl:report.auction.seller.list:0
1254 msgid "To pay"
1255 msgstr ""
1256
1257 #. module: auction
1258 #: wizard_button:auction.lots.enable,init,go:0
1259 msgid "Enable Taken away"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. module: auction
1263 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1264 msgid "Antique/Others"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. module: auction
1268 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.seller_lots_3
1269 msgid "Seller Form"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. module: auction
1273 #: field:auction.lots,lot_type:0
1274 #: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
1275 msgid "Object category"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. module: auction
1279 #: wizard_view:auction.taken,init:0
1280 msgid "Mark Lots"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. module: auction
1284 #: field:auction.lots,obj_num:0
1285 #: wizard_field:auction.lots.enable,init,confirm_en:0
1286 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_num:0
1287 #: field:report.unclassified.objects,obj_num:0
1288 msgid "Catalog Number"
1289 msgstr ""
1290
1291 #. module: auction
1292 #: view:report.auction.view2:0
1293 msgid "Auction Reporting tree view2"
1294 msgstr ""
1295
1296 #. module: auction
1297 #: view:report.buyer.auction2:0
1298 msgid "Auction buyer reporting form view2"
1299 msgstr ""
1300
1301 #. module: auction
1302 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_phone
1303 msgid "Bids phones"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. module: auction
1307 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_object_by_auction
1308 msgid "Auction dates"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. module: auction
1312 #: view:report.seller.auction2:0
1313 msgid "Auction seller reporting2 graph view"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. module: auction
1317 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_object_date_tree
1318 msgid "Encoded Objects Per Day"
1319 msgstr ""
1320
1321 #. module: auction
1322 #: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction
1323 #: model:ir.model,name:auction.model_report_buyer_auction2
1324 msgid "Auction Reporting on buyer view"
1325 msgstr ""
1326
1327 #. module: auction
1328 #: rml:auction.total.rml:0
1329 msgid "Debit:"
1330 msgstr ""
1331
1332 #. module: auction
1333 #: field:auction.lots,author_right:0
1334 msgid "Author rights"
1335 msgstr ""
1336
1337 #. module: auction
1338 #: view:auction.lots:0
1339 msgid "Payment's history"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. module: auction
1343 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1344 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1345 msgid "Document"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. module: auction
1349 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
1350 msgid ", TEL:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #. module: auction
1354 #: view:report.auction.view:0
1355 msgid "Auction results"
1356 msgstr ""
1357
1358 #. module: auction
1359 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_allmonth_view2
1360 msgid "Auction's Revenues"
1361 msgstr ""
1362
1363 #. module: auction
1364 #: view:report.object.encoded.manager:0
1365 msgid "Total net rev."
1366 msgstr ""
1367
1368 #. module: auction
1369 #: wizard_button:auction.lots.buyer_map,check,set_buyer:0
1370 msgid "Update"
1371 msgstr ""
1372
1373 #. module: auction
1374 #: rml:auction.total.rml:0
1375 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_seller_menu
1376 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_seller_menu
1377 msgid "Sellers"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. module: auction
1381 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1382 msgid "Antique/Metal Ware"
1383 msgstr ""
1384
1385 #. module: auction
1386 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.res_w_buyer
1387 msgid "Results with buyer"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. module: auction
1391 #: selection:auction.lots.send.aie,date_ask,lang:0
1392 msgid "de"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. module: auction
1396 #: wizard_button:auction.lots.auction_move,init,set_date:0
1397 msgid "Move to Auction date"
1398 msgstr ""
1399
1400 #. module: auction
1401 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_old
1402 msgid "Old Auctions"
1403 msgstr ""
1404
1405 #. module: auction
1406 #: rml:auction.total.rml:0
1407 msgid "# of unsold items:"
1408 msgstr ""
1409
1410 #. module: auction
1411 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1412 msgid "Cont. Art/Curiosa"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: auction
1416 #: field:auction.bid,auction_id:0
1417 #: field:auction.lots,auction_id:0
1418 #: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
1419 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
1420 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
1421 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,dates:0
1422 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,dates:0
1423 msgid "Auction Date"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. module: auction
1427 #: rml:auction.code_bar_lot:0
1428 msgid ", ID"
1429 msgstr ""
1430
1431 #. module: auction
1432 #: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
1433 msgid "Auction module"
1434 msgstr ""
1435
1436 #. module: auction
1437 #: field:auction.bid_line,auction:0
1438 msgid "Auction Name"
1439 msgstr ""
1440
1441 #. module: auction
1442 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_sign_in_out_manager_tree1
1443 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_auction_sign_in_out_member_tree1
1444 msgid "Attendance"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. module: auction
1448 #: view:auction.lots:0
1449 msgid "Seller information"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. module: auction
1453 #: field:auction.lots,ach_login:0
1454 #: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_login:0
1455 #: field:report.unclassified.objects,ach_login:0
1456 msgid "Buyer Username"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. module: auction
1460 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1461 msgid "Cont. Art/Jewelry"
1462 msgstr ""
1463
1464 #. module: auction
1465 #: xsl:report.auction.deposit:0
1466 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1467 msgid "Inventory"
1468 msgstr ""
1469
1470 #. module: auction
1471 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_dates_next
1472 msgid "Next Auctions"
1473 msgstr ""
1474
1475 #. module: auction
1476 #: rml:buyer.list:0
1477 #: xsl:report.auction.seller.list:0
1478 msgid "#"
1479 msgstr ""
1480
1481 #. module: auction
1482 #: field:auction.lots,ach_emp:0
1483 msgid "Taken Away"
1484 msgstr ""
1485
1486 #. module: auction
1487 #: view:report.object.encoded.manager:0
1488 msgid "Total gross rev."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: auction
1492 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1493 msgid "Antique/Miniatures / Collections"
1494 msgstr ""
1495
1496 #. module: auction
1497 #: wizard_view:auction.lots.numerotate,not_exist:0
1498 msgid "This lot does not exist !"
1499 msgstr ""
1500
1501 #. module: auction
1502 #: view:auction.dates:0
1503 msgid "End of auction"
1504 msgstr ""
1505
1506 #. module: auction
1507 #: field:auction.bid_line,call:0
1508 msgid "To be Called"
1509 msgstr ""
1510
1511 #. module: auction
1512 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_estimation_adj_category_manager_tree
1513 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_estimation_adj_category_member_tree
1514 #: view:report.auction.estimation.adj.category:0
1515 msgid "Min est/Adj/Max est"
1516 msgstr ""
1517
1518 #. module: auction
1519 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.lot_list_inv
1520 msgid "Lots List - Landscape"
1521 msgstr ""
1522
1523 #. module: auction
1524 #: view:report.seller.auction:0
1525 msgid "Auction reporting tree view"
1526 msgstr ""
1527
1528 #. module: auction
1529 #: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
1530 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_change_auction
1531 msgid "Change Auction Date"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. module: auction
1535 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1536 msgid "Cont. Art/Photo"
1537 msgstr ""
1538
1539 #. module: auction
1540 #: field:auction.deposit,method:0
1541 msgid "Withdrawned method"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. module: auction
1545 #: rml:auction.total.rml:0
1546 msgid "Max Estimate:"
1547 msgstr ""
1548
1549 #. module: auction
1550 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid
1551 msgid "Bid auctions"
1552 msgstr ""
1553
1554 #. module: auction
1555 #: field:report.auction.view2,obj_margin:0
1556 msgid "Avg margin"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. module: auction
1560 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1561 msgid "Antique/Art from the Ivory Coast"
1562 msgstr ""
1563
1564 #. module: auction
1565 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1566 msgid "Antique/Religiosa"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. module: auction
1570 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice,init,invoice:0
1571 #: wizard_button:auction.lots.make_invoice_buyer,init,invoice:0
1572 msgid "Create invoices"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. module: auction
1576 #: constraint:product.template:0
1577 msgid ""
1578 "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
1579 msgstr ""
1580
1581 #. module: auction
1582 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1583 msgid "Lot"
1584 msgstr ""
1585
1586 #. module: auction
1587 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unplanned1
1588 msgid "Unplanned objects"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. module: auction
1592 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1593 msgid "Cont. Art/Sculpture"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: auction
1597 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists
1598 msgid "auction.artists"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. module: auction
1602 #: field:auction.dates,journal_id:0
1603 msgid "Buyer Journal"
1604 msgstr ""
1605
1606 #. module: auction
1607 #: selection:auction.lots,state:0
1608 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1609 #: selection:report.object.encoded,state:0
1610 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
1611 msgid "Paid"
1612 msgstr ""
1613
1614 #. module: auction
1615 #: rml:bids.lots:0
1616 #: rml:bids.phones.details:0
1617 msgid "Phone"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. module: auction
1621 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1622 msgid "Antique/Argenterie"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: auction
1626 #: wizard_button:auction.pay.buy,init,pay:0
1627 #: wizard_button:auction.payer.sel,init,pay2:0
1628 msgid "Pay"
1629 msgstr ""
1630
1631 #. module: auction
1632 #: field:auction.lot.category,active:0
1633 msgid "Active"
1634 msgstr ""
1635
1636 #. module: auction
1637 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1638 msgid "Antique/Lightings"
1639 msgstr ""
1640
1641 #. module: auction
1642 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1643 msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. module: auction
1647 #: rml:buyer.list:0
1648 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1649 #: xsl:report.auction.seller.list:0
1650 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
1651 msgid "Total:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: auction
1655 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax2
1656 msgid "TVA1"
1657 msgstr ""
1658
1659 #. module: auction
1660 #: view:report.auction.object.date:0
1661 msgid "Objects per Day"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. module: auction
1665 #: xsl:report.auction.deposit:0
1666 msgid "Document Number"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. module: auction
1670 #: field:report.object.encoded.manager,obj_margin:0
1671 #: field:report.seller.auction2,net_margin:0
1672 msgid "Net margin"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. module: auction
1676 #: wizard_button:auction.lots.numerotate,search,set_number:0
1677 msgid "Numerotate"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. module: auction
1681 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
1682 msgid "Buyer, Price"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. module: auction
1686 #: rml:auction.code_bar_lot:0
1687 msgid "Flagey"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. module: auction
1691 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.v_huissier
1692 msgid "Listing Huissiers"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. module: auction
1696 #: field:auction.lots,vnd_lim:0
1697 msgid "Seller limit"
1698 msgstr ""
1699
1700 #. module: auction
1701 #: wizard_view:auction.lots.buyer_map,done:0
1702 msgid "All objects are assigned to buyers !"
1703 msgstr ""
1704
1705 #. module: auction
1706 #: wizard_button:auction.lots.able,init,go:0
1707 msgid "Able Taken away"
1708 msgstr ""
1709
1710 #. module: auction
1711 #: constraint:ir.model:0
1712 msgid ""
1713 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. module: auction
1717 #: field:auction.deposit,transfer:0
1718 msgid "Transfer"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. module: auction
1722 #: view:report.auction.adjudication:0
1723 #: field:report.seller.auction,total_price:0
1724 msgid "Total adjudication"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. module: auction
1728 #: field:auction.lots,artist2_id:0
1729 msgid "Artist/Author 2"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. module: auction
1733 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_seller_allmonth_view1
1734 msgid "Seller's Summary"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. module: auction
1738 #: view:report.seller.auction:0
1739 msgid "Auction reporting graph view"
1740 msgstr ""
1741
1742 #. module: auction
1743 #: wizard_field:auction.taken,init,lot_ids:0
1744 msgid "Lots Emportes"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. module: auction
1748 #: wizard_button:auction.lots.send.aie,date_ask,send:0
1749 #: wizard_button:auction.lots.send.aie.results,date_ask,send:0
1750 msgid "Send on your website"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. module: auction
1754 #: field:auction.lots,net_margin:0
1755 msgid "Net Margin (%)"
1756 msgstr ""
1757
1758 #. module: auction
1759 #: field:report.auction.object.date,month:0
1760 msgid "Month"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. module: auction
1764 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.auction_lots_open
1765 msgid "Simplified lots for adjudication"
1766 msgstr ""
1767
1768 #. module: auction
1769 #: field:auction.lots,product_id:0
1770 msgid "Product"
1771 msgstr ""
1772
1773 #. module: auction
1774 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view
1775 msgid "Auction Reporting on view1"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. module: auction
1779 #: field:report.seller.auction2,sum_adj:0
1780 msgid "Sum Adjustication"
1781 msgstr ""
1782
1783 #. module: auction
1784 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1785 msgid "Antique/Porcelain, Ceramics, Glassmaking, ..."
1786 msgstr ""
1787
1788 #. module: auction
1789 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1790 msgid "Plate Number:"
1791 msgstr ""
1792
1793 #. module: auction
1794 #: view:auction.deposit:0
1795 #: field:auction.deposit,lot_id:0
1796 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
1797 msgid "Objects"
1798 msgstr ""
1799
1800 #. module: auction
1801 #: wizard_view:auction.lots.numerotate,init:0
1802 #: wizard_view:auction.lots.numerotate,search:0
1803 msgid "Object Reference"
1804 msgstr ""
1805
1806 #. module: auction
1807 #: rml:auction.total.rml:0
1808 msgid "Paid:"
1809 msgstr ""
1810
1811 #. module: auction
1812 #: field:auction.deposit,total_neg:0
1813 msgid "Allow Negative Amount"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. module: auction
1817 #: rml:auction.bids:0
1818 #: view:auction.lots:0
1819 #: rml:auction.total.rml:0
1820 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
1821 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1822 #: xsl:report.auction.deposit:0
1823 msgid "Auction"
1824 msgstr ""
1825
1826 #. module: auction
1827 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1828 msgid "Cont. Art/Shows"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. module: auction
1832 #: field:auction.dates,name:0
1833 #: field:auction.lot.history,auction_id:0
1834 #: field:report.auction.adjudication,name:0
1835 #: field:report.auction.view,auction_id:0
1836 #: field:report.auction.view2,auction:0
1837 #: field:report.auction.view2,date:0
1838 #: field:report.buyer.auction,auction:0
1839 #: field:report.buyer.auction2,auction:0
1840 #: field:report.seller.auction,auction:0
1841 #: field:report.seller.auction2,auction:0
1842 #: field:report.seller.auction2,date:0
1843 #: field:report.unclassified.objects,auction:0
1844 msgid "Auction date"
1845 msgstr ""
1846
1847 #. module: auction
1848 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_unsold
1849 msgid "Unsold Objects"
1850 msgstr ""
1851
1852 #. module: auction
1853 #: field:report.buyer.auction,avg_price:0
1854 msgid "Avg Adj."
1855 msgstr ""
1856
1857 #. module: auction
1858 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit_cost
1859 msgid "auction.deposit.cost"
1860 msgstr ""
1861
1862 #. module: auction
1863 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,bord_vnd_id:0
1864 msgid "Object Inventory"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. module: auction
1868 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1869 msgid "Antique/Art from the Ivory Coast/African Arts"
1870 msgstr ""
1871
1872 #. module: auction
1873 #: field:auction.dates,auction1:0
1874 msgid "First Auction Day"
1875 msgstr ""
1876
1877 #. module: auction
1878 #: view:report.attendance:0
1879 msgid "User's pointing"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. module: auction
1883 #: view:auction.lot.category:0
1884 msgid "Lot Category"
1885 msgstr ""
1886
1887 #. module: auction
1888 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_manager_menu
1889 msgid "Manager"
1890 msgstr ""
1891
1892 #. module: auction
1893 #: view:auction.dates:0
1894 msgid "Names"
1895 msgstr ""
1896
1897 #. module: auction
1898 #: view:auction.artists:0
1899 msgid "Artists"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. module: auction
1903 #: field:report.attendance,total_attendance:0
1904 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
1905 msgid "Total"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. module: auction
1909 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_line_open
1910 msgid "Open lots"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. module: auction
1914 #: view:report.seller.auction:0
1915 msgid "Auction reporting form view"
1916 msgstr ""
1917
1918 #. module: auction
1919 #: view:auction.lots:0
1920 msgid "Lots"
1921 msgstr ""
1922
1923 #. module: auction
1924 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_send
1925 msgid "Send to website"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. module: auction
1929 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_old
1930 msgid "Old Auction Dates"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. module: auction
1934 #: field:auction.lots,seller_price:0
1935 msgid "Seller price"
1936 msgstr ""
1937
1938 #. module: auction
1939 #: model:ir.model,name:auction.model_report_seller_auction2
1940 msgid "Auction Reporting on seller view2"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. module: auction
1944 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buy_id_list
1945 msgid "Buyer List"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. module: auction
1949 #: rml:buyer.list:0
1950 msgid "Buyer costs("
1951 msgstr ""
1952
1953 #. module: auction
1954 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id1:0
1955 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id2:0
1956 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,statement_id3:0
1957 msgid "Statement"
1958 msgstr ""
1959
1960 #. module: auction
1961 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
1962 msgid "Antique/Engravings"
1963 msgstr ""
1964
1965 #. module: auction
1966 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
1967 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax6
1968 msgid "Frais de vente"
1969 msgstr ""
1970
1971 #. module: auction
1972 #: wizard_view:auction.lots.numerotate_cont,init:0
1973 #: wizard_field:auction.lots.numerotate_cont,init,number:0
1974 msgid "First Number"
1975 msgstr ""
1976
1977 #. module: auction
1978 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax
1979 msgid "Droit d'auteur"
1980 msgstr ""
1981
1982 #. module: auction
1983 #: model:ir.model,name:auction.model_report_auction_view2
1984 msgid "Auction Reporting on  view2"
1985 msgstr ""
1986
1987 #. module: auction
1988 #: field:auction.dates,expo1:0
1989 msgid "First Exposition Day"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. module: auction
1993 #: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
1994 msgid ""
1995 "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
1996 msgstr ""
1997
1998 #. module: auction
1999 #: field:report.auction.object.date,name:0
2000 msgid "Created date"
2001 msgstr ""
2002
2003 #. module: auction
2004 #: view:auction.bid:0
2005 msgid "Bid information"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. module: auction
2009 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2010 msgid "TEL:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #. module: auction
2014 #: field:auction.dates,acc_income:0
2015 msgid "Income Account"
2016 msgstr ""
2017
2018 #. module: auction
2019 #: field:auction.lots,net_revenue:0
2020 #: field:report.auction.view2,net_revenue:0
2021 #: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
2022 #: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
2023 msgid "Net revenue"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. module: auction
2027 #: xsl:report.auction.deposit:0
2028 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2029 msgid "Limit"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. module: auction
2033 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree_manager
2034 msgid "Latest Deposits"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. module: auction
2038 #: rml:auction.total.rml:0
2039 msgid "# of items:"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. module: auction
2043 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2044 msgid "Antique/Musical Instruments"
2045 msgstr ""
2046
2047 #. module: auction
2048 #: field:report.object.encoded,estimation:0
2049 #: field:report.object.encoded.manager,estimation:0
2050 msgid "Estimation"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. module: auction
2054 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2055 msgid "Antique/Graphic Arts"
2056 msgstr ""
2057
2058 #. module: auction
2059 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.buyer_form_id
2060 msgid "Buyer Form"
2061 msgstr ""
2062
2063 #. module: auction
2064 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_invoice
2065 msgid "Invoice Seller objects"
2066 msgstr ""
2067
2068 #. module: auction
2069 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2070 msgid "Antique/Oriental Arts"
2071 msgstr ""
2072
2073 #. module: auction
2074 #: field:auction.bid,partner_id:0
2075 msgid "Buyer Name"
2076 msgstr ""
2077
2078 #. module: auction
2079 #: field:report.auction.view2,sum_adj:0
2080 msgid "Sum of adjudication"
2081 msgstr ""
2082
2083 #. module: auction
2084 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.auction_wizard_enable_taken
2085 msgid "Unmark as taken away"
2086 msgstr ""
2087
2088 #. module: auction
2089 #: field:auction.lots,gross_margin:0
2090 msgid "Gross Margin (%)"
2091 msgstr ""
2092
2093 #. module: auction
2094 #: selection:auction.dates,state:0
2095 #: selection:report.auction.adjudication,state:0
2096 msgid "Closed"
2097 msgstr ""
2098
2099 #. module: auction
2100 #: field:auction.lots,obj_comm:0
2101 #: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
2102 msgid "Commission"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. module: auction
2106 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,lot_num:0
2107 msgid "Lot Number"
2108 msgstr ""
2109
2110 #. module: auction
2111 #: constraint:res.partner:0
2112 msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
2113 msgstr ""
2114
2115 #. module: auction
2116 #: field:report.attendance,employee_id:0
2117 msgid "Employee"
2118 msgstr ""
2119
2120 #. module: auction
2121 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2122 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2123 msgid "Adj.(EUR)"
2124 msgstr ""
2125
2126 #. module: auction
2127 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2128 msgid "Est."
2129 msgstr ""
2130
2131 #. module: auction
2132 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_menu
2133 msgid "Reporting"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. module: auction
2137 #: view:auction.lots:0
2138 msgid "Catalog"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. module: auction
2142 #: field:auction.deposit.cost,account:0
2143 msgid "Destination Account"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. module: auction
2147 #: model:ir.model,name:auction.model_report_deposit_border
2148 msgid "Report deposit border"
2149 msgstr ""
2150
2151 #. module: auction
2152 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_config_menu
2153 msgid "Configuration"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. module: auction
2157 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_outils_menu
2158 msgid "Tools Bar Codes"
2159 msgstr ""
2160
2161 #. module: auction
2162 #: field:auction.deposit.cost,deposit_id:0
2163 msgid "Deposit"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. module: auction
2167 #: field:auction.dates,expo2:0
2168 msgid "Last Exposition Day"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. module: auction
2172 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_allmonth_view1
2173 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_allmonth_view2
2174 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_report_thismonth_view2
2175 msgid "Auction report"
2176 msgstr ""
2177
2178 #. module: auction
2179 #: model:ir.model,name:auction.model_auction_lot_category
2180 msgid "auction.lot.category"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. module: auction
2184 #: field:auction.artists,name:0
2185 msgid "Artist/Author Name"
2186 msgstr ""
2187
2188 #. module: auction
2189 #: field:auction.lots,image:0
2190 msgid "Image"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. module: auction
2194 #: selection:report.object.encoded,state:0
2195 msgid "Invoiced"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. module: auction
2199 #: view:auction.lots:0
2200 #: selection:auction.lots,state:0
2201 msgid "Taken away"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. module: auction
2205 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2206 msgid "Antique/Collectible & art objects"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. module: auction
2210 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2211 msgid "BID:"
2212 msgstr ""
2213
2214 #. module: auction
2215 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting
2216 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting2
2217 #: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_buyer_reporting_all1
2218 msgid "Buyer's auction"
2219 msgstr ""
2220
2221 #. module: auction
2222 #: view:report.seller.auction2:0
2223 msgid "Auction reporting2 tree view"
2224 msgstr ""
2225
2226 #. module: auction
2227 #: view:auction.deposit:0
2228 msgid "Deposit Costs"
2229 msgstr ""
2230
2231 #. module: auction
2232 #: constraint:res.partner:0
2233 msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
2234 msgstr ""
2235
2236 #. module: auction
2237 #: selection:auction.dates,state:0
2238 #: selection:auction.lots,state:0
2239 #: selection:report.auction.adjudication,state:0
2240 #: selection:report.object.encoded,state:0
2241 #: selection:report.seller.auction,state:0
2242 #: selection:report.unclassified.objects,state:0
2243 msgid "Draft"
2244 msgstr ""
2245
2246 #. module: auction
2247 #: rml:buyer.list:0
2248 msgid "........."
2249 msgstr ""
2250
2251 #. module: auction
2252 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2253 msgid "Buyer Cost:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #. module: auction
2257 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2258 msgid "NET"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. module: auction
2262 #: rml:report.auction.buyer.result:0
2263 msgid "Adj"
2264 msgstr ""
2265
2266 #. module: auction
2267 #: view:auction.dates:0
2268 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
2269 msgid "Auction Dates"
2270 msgstr ""
2271
2272 #. module: auction
2273 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2274 msgid "Antique/Furnitures"
2275 msgstr ""
2276
2277 #. module: auction
2278 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2279 msgid "Customer Contact"
2280 msgstr ""
2281
2282 #. module: auction
2283 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2284 msgid "Inv, Name"
2285 msgstr ""
2286
2287 #. module: auction
2288 #: field:report.auction.adjudication,user_id:0
2289 #: field:report.auction.estimation.adj.category,user_id:0
2290 #: field:report.auction.object.date,user_id:0
2291 #: field:report.object.encoded,user_id:0
2292 #: field:report.object.encoded.manager,user_id:0
2293 msgid "User"
2294 msgstr ""
2295
2296 #. module: auction
2297 #: view:report.unplanned.object:0
2298 msgid "Unplanned Objects"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. module: auction
2302 #: field:report.buyer.auction2,gross_revenue:0
2303 msgid "Gross Revenue"
2304 msgstr ""
2305
2306 #. module: auction
2307 #: field:auction.artists,pseudo:0
2308 msgid "Pseudo"
2309 msgstr ""
2310
2311 #. module: auction
2312 #: field:auction.lots,important:0
2313 msgid "To be Emphatized"
2314 msgstr ""
2315
2316 #. module: auction
2317 #: view:auction.lots:0
2318 msgid "Not sold"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. module: auction
2322 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax3
2323 #: field:auction.dates,buyer_costs:0
2324 msgid "Buyer Costs"
2325 msgstr ""
2326
2327 #. module: auction
2328 #: model:ir.actions.wizard,name:auction.wizard_numerotate_automatic
2329 msgid "Numerotation (automatic)"
2330 msgstr ""
2331
2332 #. module: auction
2333 #: rml:auction.total.rml:0
2334 msgid "Auction Date:"
2335 msgstr ""
2336
2337 #. module: auction
2338 #: field:auction.lots,ach_inv_id:0
2339 msgid "Buyer Invoice"
2340 msgstr ""
2341
2342 #. module: auction
2343 #: rml:auction.bids:0
2344 msgid "Tel"
2345 msgstr ""
2346
2347 #. module: auction
2348 #: wizard_field:auction.pay.buy,init,total:0
2349 msgid "Amount to paid"
2350 msgstr ""
2351
2352 #. module: auction
2353 #: field:auction.lots,artist_id:0
2354 msgid "Artist/Author"
2355 msgstr ""
2356
2357 #. module: auction
2358 #: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
2359 msgid "TVA"
2360 msgstr ""
2361
2362 #. module: auction
2363 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.total_result1
2364 msgid "Auction Totals with lists"
2365 msgstr ""
2366
2367 #. module: auction
2368 #: wizard_button:auction.lots.buyer_map,done,end:0
2369 msgid "Close"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. module: auction
2373 #: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded
2374 #: model:ir.model,name:auction.model_report_object_encoded_manager
2375 msgid "Object encoded"
2376 msgstr ""
2377
2378 #. module: auction
2379 #: rml:bids.phones.details:0
2380 msgid "Est"
2381 msgstr ""
2382
2383 #. module: auction
2384 #: field:report.auction.view,nbuyer:0
2385 msgid "No of buyers"
2386 msgstr ""
2387
2388 #. module: auction
2389 #: field:report.seller.auction,avg_price:0
2390 msgid "Avg adjudication"
2391 msgstr ""
2392
2393 #. module: auction
2394 #: view:report.object.encoded.manager:0
2395 msgid "Object statistic"
2396 msgstr ""
2397
2398 #. module: auction
2399 #: field:auction.dates,auction2:0
2400 msgid "Last Auction Day"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. module: auction
2404 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_auction_dates_next1
2405 msgid "Next Auction Dates"
2406 msgstr ""
2407
2408 #. module: auction
2409 #: model:ir.model,name:auction.model_report_attendance
2410 msgid "Report Sign In/Out"
2411 msgstr ""
2412
2413 #. module: auction
2414 #: view:auction.deposit:0
2415 #: field:auction.deposit,info:0
2416 #: view:auction.lots:0
2417 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
2418 #: rml:bids.phones.details:0
2419 #: xsl:flagey.huissier:0
2420 #: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
2421 #: xsl:report.auction.deposit:0
2422 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2423 #: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
2424 msgid "Description"
2425 msgstr ""
2426
2427 #. module: auction
2428 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2429 msgid "Cont. Art/Arts"
2430 msgstr ""
2431
2432 #. module: auction
2433 #: field:auction.lots,obj_price:0
2434 #: field:report.auction.view,adj_price:0
2435 #: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
2436 msgid "Adjudication price"
2437 msgstr ""
2438
2439 #. module: auction
2440 #: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_all_objects_to_sell
2441 msgid "Objects to sell"
2442 msgstr ""
2443
2444 #. module: auction
2445 #: xsl:flagey.huissier:0
2446 msgid "Ref."
2447 msgstr ""
2448
2449 #. module: auction
2450 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,password:0
2451 #: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,password:0
2452 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,date_ask,password:0
2453 #: wizard_field:auction.lots.send.aie.results,init,password:0
2454 #: wizard_field:auction.lots.sms_send,init,password:0
2455 msgid "Password"
2456 msgstr ""
2457
2458 #. module: auction
2459 #: field:auction.lots,ach_avance:0
2460 msgid "Buyer Advance"
2461 msgstr ""
2462
2463 #. module: auction
2464 #: field:auction.lots,name:0
2465 #: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,name:0
2466 #: field:report.unclassified.objects,name:0
2467 msgid "Short Description"
2468 msgstr ""
2469
2470 #. module: auction
2471 #: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_employees_menu
2472 msgid "Employees"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. module: auction
2476 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2477 msgid "Antique/Clocks and watches"
2478 msgstr ""
2479
2480 #. module: auction
2481 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2482 msgid "Antique/Scientific Instruments"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. module: auction
2486 #: wizard_view:auction.lots.enable,init:0
2487 msgid "Confirmation enable taken away"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. module: auction
2491 #: wizard_view:auction.pay.buy,init:0
2492 msgid "Pay objects"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. module: auction
2496 #: view:report.object.encoded:0
2497 #: view:report.object.encoded.manager:0
2498 msgid "# objects"
2499 msgstr ""
2500
2501 #. module: auction
2502 #: rml:auction.total.rml:0
2503 msgid "Adjudication:"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. module: auction
2507 #: field:report.buyer.auction2,sumadj:0
2508 msgid "Sum of adjustication"
2509 msgstr ""
2510
2511 #. module: auction
2512 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.details_bids_phones
2513 msgid "Bids per lot (phone)"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. module: auction
2517 #: field:report.buyer.auction,buyer_login:0
2518 #: field:report.buyer.auction2,buyer_login:0
2519 msgid "Buyer Login"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. module: auction
2523 #: field:auction.deposit,tax_id:0
2524 msgid "Expenses"
2525 msgstr ""
2526
2527 #. module: auction
2528 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2529 msgid "Antique/Wine"
2530 msgstr ""
2531
2532 #. module: auction
2533 #: rml:auction.total.rml:0
2534 msgid "Auction name:"
2535 msgstr ""
2536
2537 #. module: auction
2538 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2539 msgid "Antique/African Arts"
2540 msgstr ""
2541
2542 #. module: auction
2543 #: model:ir.actions.report.xml,name:auction.art2
2544 msgid "Artists Biography"
2545 msgstr ""
2546
2547 #. module: auction
2548 #: selection:auction.lot.category,aie_categ:0
2549 msgid "Antique/Posters"
2550 msgstr ""
2551
2552 #. module: auction
2553 #: field:auction.lots,history_ids:0
2554 msgid "Auction history"
2555 msgstr ""
2556
2557 #. module: auction
2558 #: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
2559 msgid "Orders"
2560 msgstr ""