[MERGE]Merged with 7.0
[odoo/odoo.git] / addons / association / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
19
20 #. module: association
21 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
22 msgid "Wiki"
23 msgstr "Wiki"
24
25 #. module: association
26 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
27 msgid "Event Management"
28 msgstr "Arrangementsledelse"
29
30 #. module: association
31 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
32 msgid "Getting Things Done"
33 msgstr "Å få ting gjort"
34
35 #. module: association
36 #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
37 msgid "This module is to create Profile for Associates"
38 msgstr "Denne modulen er å skape profil for Tilknyttede."
39
40 #. module: association
41 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
42 msgid "Configuration Progress"
43 msgstr "Konfigurasjonsprosess"
44
45 #. module: association
46 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
47 msgid ""
48 "Here are specific applications related to the Association Profile you "
49 "selected."
50 msgstr ""
51 "Her er spesifikke programmer knyttet til foreningen profil du har valgt."
52
53 #. module: association
54 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
55 msgid "title"
56 msgstr "tittel"
57
58 #. module: association
59 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
60 msgid "Helps you to manage and organize your events."
61 msgstr "Hjelper deg å administrere og organisere hendelser."
62
63 #. module: association
64 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
65 msgid "Image"
66 msgstr "Bilde"
67
68 #. module: association
69 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
70 msgid ""
71 "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
72 "clients if the expenses are project-related."
73 msgstr ""
74 "Spor og styrer ansattes utgifter, og kan automatisk re-faktura klienter "
75 "dersom utgiftene prosjekt-relatert."
76
77 #. module: association
78 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
79 msgid ""
80 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
81 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
82 msgstr ""
83 "GTD er en metode for å effektivt organisere deg selv og dine oppgaver. Denne "
84 "modulen integrerer fullt GTD prinsippet med OpenERP prosjektledelse."
85
86 #. module: association
87 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
88 msgid "Resources Management"
89 msgstr "Ressurser ledelse"
90
91 #. module: association
92 #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
93 msgid "Association profile"
94 msgstr "Tilknytning profilen"
95
96 #. module: association
97 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
98 msgid "Expenses Tracking"
99 msgstr "Utgift Sporing"
100
101 #. module: association
102 #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
103 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
104 msgid "Association Application Configuration"
105 msgstr "Tilknytning applikasjon konfigurasjon"
106
107 #. module: association
108 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
109 msgid ""
110 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
111 "business knowledge and share it with and  between your employees."
112 msgstr ""
113 "Lar deg opprette wikisider og sidegrupper for å holde oversikt over "
114 "virksomheten kunnskap og dele den med og mellom de ansatte."
115
116 #. module: association
117 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
118 msgid ""
119 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
120 "plannings, etc..."
121 msgstr ""
122 "Hjelper deg med å håndtere dine prosjekter og oppgaver ved å spore dem, "
123 "generere planer, osv..."
124
125 #. module: association
126 #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
127 msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
128 msgstr "Profil.foreningen.konfigurasjon.installere_moduler_veiviseren"
129
130 #. module: association
131 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
132 msgid "Events"
133 msgstr "Arrangementer"
134
135 #. module: association
136 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
137 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
138 msgid "Project Management"
139 msgstr "Prosjektledelse"
140
141 #. module: association
142 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
143 msgid "Configure"
144 msgstr "Konfigurer"