[REF] mail: extract auto subscribe notifications sending into a sub-method
[odoo/odoo.git] / addons / association / i18n / de.po
1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 06:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: association
21 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
22 msgid "Wiki"
23 msgstr "Wiki"
24
25 #. module: association
26 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
27 msgid "Event Management"
28 msgstr "Veranstaltungsmanagement"
29
30 #. module: association
31 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
32 msgid "Getting Things Done"
33 msgstr "Getting Things Done"
34
35 #. module: association
36 #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
37 msgid "This module is to create Profile for Associates"
38 msgstr ""
39 "Diese Modul ermöglicht die Erstellung eines Installationsprofils für "
40 "Vereine, Verbände und Organisationen"
41
42 #. module: association
43 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
44 msgid "Configuration Progress"
45 msgstr "Abfolge Konfiguration"
46
47 #. module: association
48 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
49 msgid ""
50 "Here are specific applications related to the Association Profile you "
51 "selected."
52 msgstr ""
53 "Hier finden Sie die vorzunehmenden Einstellungen für das Profil "
54 "Mitgliederverwaltung."
55
56 #. module: association
57 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
58 msgid "title"
59 msgstr "Bezeichnung"
60
61 #. module: association
62 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
63 msgid "Helps you to manage and organize your events."
64 msgstr ""
65 "Diese Anwendung ermöglicht das Management und die Organisation von "
66 "Veranstaltungen."
67
68 #. module: association
69 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
70 msgid "Image"
71 msgstr "Bild"
72
73 #. module: association
74 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
75 msgid ""
76 "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
77 "clients if the expenses are project-related."
78 msgstr ""
79 "Erfassung und Management von Mitarbeiterausgaben, inklusive der Möglichkeit "
80 "diese an Kunden weiterzuberechnen."
81
82 #. module: association
83 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
84 msgid ""
85 "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
86 "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
87 msgstr ""
88 "GTD ist eine Methode zur effizienten Organisation von Aufgaben. Dieses Modul "
89 "ist voll integriert mit dem OpenERP Projektmanagement Modul."
90
91 #. module: association
92 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
93 msgid "Resources Management"
94 msgstr "Ressourcenmanagement"
95
96 #. module: association
97 #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
98 msgid "Association profile"
99 msgstr "Profil Vereine & Verbände"
100
101 #. module: association
102 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
103 msgid "Expenses Tracking"
104 msgstr "Ausgabenkontrolle"
105
106 #. module: association
107 #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
108 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
109 msgid "Association Application Configuration"
110 msgstr "Konfiguration Mitgliederverwaltung"
111
112 #. module: association
113 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
114 msgid ""
115 "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
116 "business knowledge and share it with and  between your employees."
117 msgstr ""
118 "Diese Anwendung ermöglicht die Erzeugung eines internen Wiki zwecks "
119 "effizienten Managements Ihres Unternehmenswissens."
120
121 #. module: association
122 #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
123 msgid ""
124 "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
125 "plannings, etc..."
126 msgstr ""
127 "Anwendung für das Management, Planung und zeitlicher Überwachung von "
128 "Projekten und Aufgaben ..."
129
130 #. module: association
131 #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
132 msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
133 msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
134
135 #. module: association
136 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
137 msgid "Events"
138 msgstr "Veranstaltungen"
139
140 #. module: association
141 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
142 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
143 msgid "Project Management"
144 msgstr "Projektmanagement"
145
146 #. module: association
147 #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
148 msgid "Configure"
149 msgstr "Konfigurieren"