[MERGE]:merged abo's changes
[odoo/odoo.git] / addons / anonymization / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-08-02 00:12+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-02 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
20 #. module: anonymization
21 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
22 msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
23 msgstr ""
24
25 #. module: anonymization
26 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
27 msgid "Field Name"
28 msgstr "Fältnamn"
29
30 #. module: anonymization
31 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
32 msgid "Field"
33 msgstr "Fält"
34
35 #. module: anonymization
36 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
37 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
38 msgid "State"
39 msgstr ""
40
41 #. module: anonymization
42 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
43 msgid "Import"
44 msgstr "Import"
45
46 #. module: anonymization
47 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
48 msgid "ir.model.fields.anonymization"
49 msgstr ""
50
51 #. module: anonymization
52 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
53 msgid "Direction"
54 msgstr ""
55
56 #. module: anonymization
57 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
58 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
59 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
60 msgid "Anonymized Fields"
61 msgstr ""
62
63 #. module: anonymization
64 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
65 msgid "Database anonymization"
66 msgstr ""
67
68 #. module: anonymization
69 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
70 msgid "clear -> anonymized"
71 msgstr ""
72
73 #. module: anonymization
74 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
75 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
76 msgid "Anonymized"
77 msgstr ""
78
79 #. module: anonymization
80 #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
81 msgid "unknown"
82 msgstr "okänd"
83
84 #. module: anonymization
85 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
86 msgid "Object"
87 msgstr "Object"
88
89 #. module: anonymization
90 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
91 msgid "File path"
92 msgstr "Sökväg"
93
94 #. module: anonymization
95 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
96 msgid "Date"
97 msgstr "Datum"
98
99 #. module: anonymization
100 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
101 msgid "Export"
102 msgstr "Export"
103
104 #. module: anonymization
105 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
106 msgid "Reverse the Database Anonymization"
107 msgstr ""
108
109 #. module: anonymization
110 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
111 msgid "Database Anonymization"
112 msgstr ""
113
114 #. module: anonymization
115 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
116 msgid "Anonymize database"
117 msgstr ""
118
119 #. module: anonymization
120 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
121 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
122 msgid "Fields"
123 msgstr "Fält"
124
125 #. module: anonymization
126 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
127 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
128 msgid "Clear"
129 msgstr "Rensa"
130
131 #. module: anonymization
132 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
133 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
134 msgid "Summary"
135 msgstr ""
136
137 #. module: anonymization
138 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
139 msgid "Anonymized Field"
140 msgstr ""
141
142 #. module: anonymization
143 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
144 msgid "Unstable"
145 msgstr ""
146
147 #. module: anonymization
148 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
149 msgid "Exception occured"
150 msgstr ""
151
152 #. module: anonymization
153 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
154 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
155 msgid "Not Existing"
156 msgstr ""
157
158 #. module: anonymization
159 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
160 msgid "Object Name"
161 msgstr "Objektnamn"
162
163 #. module: anonymization
164 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
165 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
166 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
167 msgid "Anonymization History"
168 msgstr ""
169
170 #. module: anonymization
171 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
172 msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
173 msgstr ""
174
175 #. module: anonymization
176 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
177 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
178 msgid "Anonymize Database"
179 msgstr ""
180
181 #. module: anonymization
182 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
183 msgid "File Name"
184 msgstr "Filnamn"
185
186 #. module: anonymization
187 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
188 msgid "anonymized -> clear"
189 msgstr ""
190
191 #. module: anonymization
192 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
193 msgid "Started"
194 msgstr "Påbörjad"
195
196 #. module: anonymization
197 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
198 msgid "Done"
199 msgstr "Färdig"
200
201 #. module: anonymization
202 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
203 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
204 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
205 msgid "Message"
206 msgstr "Meddelande"
207
208 #. module: anonymization
209 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
210 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
211 #, python-format
212 msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
213 msgstr ""