[IMP] improves the reporting view Expenses Analysis (add some measures to the table...
[odoo/odoo.git] / addons / anonymization / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-01-18 20:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19
20 #. module: anonymization
21 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
22 msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
23 msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
24
25 #. module: anonymization
26 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
27 msgid "Object"
28 msgstr "Object"
29
30 #. module: anonymization
31 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix
32 msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
33 msgstr "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
34
35 #. module: anonymization
36 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
37 msgid "Target Version"
38 msgstr "Doel versie"
39
40 #. module: anonymization
41 #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
42 msgid "sql"
43 msgstr "sql"
44
45 #. module: anonymization
46 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
50 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
51 "solve this problem before trying to create, write or delete fields."
52 msgstr ""
53 "De database anonimisatie is momenteel in een onstabiele status. Sommige "
54 "velden zijn  geanonimiseerd, terwijl sommige velden niet zijn "
55 "geanonimiseerd. U dient dit op te lossen voordat u iets anders doet met het "
56 "programma."
57
58 #. module: anonymization
59 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
60 msgid "Field Name"
61 msgstr "Veldnaam"
62
63 #. module: anonymization
64 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
65 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
66 msgid "Field"
67 msgstr "Veld"
68
69 #. module: anonymization
70 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
71 msgid "New"
72 msgstr "Nieuw"
73
74 #. module: anonymization
75 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
76 msgid "Import"
77 msgstr "Importeren"
78
79 #. module: anonymization
80 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
81 msgid "ir.model.fields.anonymization"
82 msgstr "ir.model.fields.anonymization"
83
84 #. module: anonymization
85 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
86 #, python-format
87 msgid ""
88 "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
89 "database."
90 msgstr ""
91 "Voordat u het anonimisatie proces kunt starten, is het verstandig een backup "
92 "te maken van uw database."
93
94 #. module: anonymization
95 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
96 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
97 msgid "Status"
98 msgstr "Status"
99
100 #. module: anonymization
101 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
102 msgid "Direction"
103 msgstr "Richting"
104
105 #. module: anonymization
106 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
107 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
108 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
109 msgid "Anonymized Fields"
110 msgstr "Anonieme velden"
111
112 #. module: anonymization
113 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
114 msgid "Database anonymization"
115 msgstr "Database anonimisatie"
116
117 #. module: anonymization
118 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
119 msgid "clear -> anonymized"
120 msgstr "zichtbaar -> geanonimiseerd"
121
122 #. module: anonymization
123 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
124 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
125 msgid "Anonymized"
126 msgstr "Geanonimiseerd"
127
128 #. module: anonymization
129 #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
130 msgid "unknown"
131 msgstr "onbekend"
132
133 #. module: anonymization
134 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
135 #, python-format
136 msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
137 msgstr "Geanonimiseerde waarde is leeg. Dit mag niet voorkomen."
138
139 #. module: anonymization
140 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
141 msgid "File path"
142 msgstr "Bestandspad"
143
144 #. module: anonymization
145 #: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
146 msgid ""
147 "This is the file created by the anonymization process. It should have the "
148 "'.pickle' extention."
149 msgstr ""
150 "Dit is het bestand wat is aan gemaakt door het anonimisatie proces. Het "
151 "bestand heeft de extentie '.pickle'."
152
153 #. module: anonymization
154 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
155 msgid "Date"
156 msgstr "Datum"
157
158 #. module: anonymization
159 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
160 msgid "Export"
161 msgstr "Exporteren"
162
163 #. module: anonymization
164 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
165 msgid "Reverse the Database Anonymization"
166 msgstr "De database anonimisatie ongedaan maken"
167
168 #. module: anonymization
169 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
170 #, python-format
171 msgid ""
172 "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
173 "one2many, reference."
174 msgstr ""
175 "Het is niet mogelijk velden van het type: binary, many2many, many2one, "
176 "one2many, reference, te anonimiseren."
177
178 #. module: anonymization
179 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
180 msgid "Database Anonymization"
181 msgstr "Database anonimisatie"
182
183 #. module: anonymization
184 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
185 msgid "Anonymize database"
186 msgstr "Database anonimiseren"
187
188 #. module: anonymization
189 #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
190 msgid "python"
191 msgstr "python"
192
193 #. module: anonymization
194 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
195 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
196 msgid "Fields"
197 msgstr "Velden"
198
199 #. module: anonymization
200 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
201 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
202 msgid "Clear"
203 msgstr "Zichtbaar"
204
205 #. module: anonymization
206 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
207 #, python-format
208 msgid ""
209 "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
210 "the anonymization export file."
211 msgstr ""
212 "Het is niet mogelijk om het anonimisatie proces terug te draaien, zonder het "
213 "anonimisatie export bestand."
214
215 #. module: anonymization
216 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
217 msgid "Summary"
218 msgstr "Samenvatting"
219
220 #. module: anonymization
221 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
222 msgid "Anonymized Field"
223 msgstr "Geanonimiseerd veld"
224
225 #. module: anonymization
226 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
227 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
228 #, python-format
229 msgid ""
230 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
231 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
232 "solve this problem before trying to do anything."
233 msgstr ""
234 "De database anonimisatie is momenteel in een onstabiele status. Sommige "
235 "velden zijn  geanonimiseerd, terwijl sommige velden niet zijn "
236 "geanonimiseerd. U dient dit op te lossen voordat u iets anders doet met het "
237 "programma."
238
239 #. module: anonymization
240 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
241 msgid "Unstable"
242 msgstr "Onstabiel"
243
244 #. module: anonymization
245 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
246 msgid "Exception occured"
247 msgstr "Uitzondering opgetreden"
248
249 #. module: anonymization
250 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
251 msgid "Not Existing"
252 msgstr "Niet bestaand"
253
254 #. module: anonymization
255 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
256 msgid "Object Name"
257 msgstr "Objectnaam"
258
259 #. module: anonymization
260 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
261 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
262 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
263 msgid "Anonymization History"
264 msgstr "Anonimisatie geschiedenis"
265
266 #. module: anonymization
267 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
268 msgid "Model"
269 msgstr "Model"
270
271 #. module: anonymization
272 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
273 msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
274 msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
275
276 #. module: anonymization
277 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
278 #, python-format
279 msgid ""
280 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
281 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
282 "solve this problem before trying to do anything else."
283 msgstr ""
284 "De database anonimisatie is momenteel in een onstabiele status. Sommige "
285 "velden zijn  geanonimiseerd, terwijl sommige velden niet zijn "
286 "geanonimiseerd. U dient dit op te lossen voordat u iets anders doet met het "
287 "programma."
288
289 #. module: anonymization
290 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
291 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
292 #, python-format
293 msgid "Error !"
294 msgstr "Fout !"
295
296 #. module: anonymization
297 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
298 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
299 msgid "Anonymize Database"
300 msgstr "Database anonimiseren"
301
302 #. module: anonymization
303 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
304 msgid "File Name"
305 msgstr "Bestandsnaam"
306
307 #. module: anonymization
308 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
309 msgid "Sequence"
310 msgstr "Reeks"
311
312 #. module: anonymization
313 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
314 msgid "anonymized -> clear"
315 msgstr "geanonimiseerd -> zichtbaar"
316
317 #. module: anonymization
318 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
319 msgid "Started"
320 msgstr "Gestart"
321
322 #. module: anonymization
323 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
324 #, python-format
325 msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
326 msgstr ""
327 "De database is geanonimiseerd. Het is niet mogelijk dit nogmaals te doen."
328
329 #. module: anonymization
330 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
331 msgid "Done"
332 msgstr "Verwerkt"
333
334 #. module: anonymization
335 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
336 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
337 msgid "Query"
338 msgstr "Query"
339
340 #. module: anonymization
341 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
342 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
343 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
344 msgid "Message"
345 msgstr "Bericht"
346
347 #. module: anonymization
348 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
349 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
350 #, python-format
351 msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
352 msgstr ""
353 "Het is niet toegestaan om twee velden met dezelfde naam van hetzelfde object "
354 "te hebben!"
355
356 #~ msgid "Database anonymization module"
357 #~ msgstr "Database anonimisatie module"
358
359 #~ msgid "State"
360 #~ msgstr "Status"
361
362 #, python-format
363 #~ msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
364 #~ msgstr "U kunt niet twee regels hebben met hetzelfde model en veld"
365
366 #~ msgid ""
367 #~ "\n"
368 #~ "This module allows you to anonymize a database.\n"
369 #~ "    "
370 #~ msgstr ""
371 #~ "\n"
372 #~ "Deze module laat u een database anonimiseren.\n"
373 #~ "    "