Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / anonymization / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 14:34+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-21 05:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
19
20 #. module: anonymization
21 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
22 msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
23 msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
24
25 #. module: anonymization
26 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
27 msgid "Object"
28 msgstr "Objektum"
29
30 #. module: anonymization
31 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix
32 msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
33 msgstr "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
34
35 #. module: anonymization
36 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
37 msgid "Target Version"
38 msgstr "Cél verziója"
39
40 #. module: anonymization
41 #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
42 msgid "sql"
43 msgstr "sql"
44
45 #. module: anonymization
46 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
50 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
51 "solve this problem before trying to create, write or delete fields."
52 msgstr ""
53 "Az adatbázis névtelenítő/titkosító bizonytalan állapotban van. Egyes mezők "
54 "névtelenítettek/titkosítottak lesznek, de egyesek nem. Ezt a problémát meg "
55 "kell oldania, mielőtt mezőket hozna létre, írna vagy törölne."
56
57 #. module: anonymization
58 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
59 msgid "Field Name"
60 msgstr "Mezőnév"
61
62 #. module: anonymization
63 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
64 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
65 msgid "Field"
66 msgstr "Mező"
67
68 #. module: anonymization
69 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
70 msgid "New"
71 msgstr "Új"
72
73 #. module: anonymization
74 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
75 msgid "Import"
76 msgstr "Importálás"
77
78 #. module: anonymization
79 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
80 msgid "ir.model.fields.anonymization"
81 msgstr "ir.model.fields.anonymization"
82
83 #. module: anonymization
84 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
85 #, python-format
86 msgid ""
87 "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
88 "database."
89 msgstr ""
90 "Mielőtt kiadna egy névtelenítő/titkosító folyamatot, készítsen mentést az "
91 "adatbázisról."
92
93 #. module: anonymization
94 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
95 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
96 msgid "Status"
97 msgstr "Állapot"
98
99 #. module: anonymization
100 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
101 msgid "Direction"
102 msgstr "Irány"
103
104 #. module: anonymization
105 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
106 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
107 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
108 msgid "Anonymized Fields"
109 msgstr "névtelenített/titkosított mezők"
110
111 #. module: anonymization
112 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
113 msgid "Database anonymization"
114 msgstr "Adatbázis névtelenítés/titkosítás"
115
116 #. module: anonymization
117 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
118 msgid "clear -> anonymized"
119 msgstr "törlés -> titkosított"
120
121 #. module: anonymization
122 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
123 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
124 msgid "Anonymized"
125 msgstr "Névtelenített/titkosított"
126
127 #. module: anonymization
128 #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
129 msgid "unknown"
130 msgstr "ismeretlen"
131
132 #. module: anonymization
133 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
134 #, python-format
135 msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
136 msgstr "Nincs névtelenítés/titkosítás. Ilyen nincs."
137
138 #. module: anonymization
139 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
140 msgid "File path"
141 msgstr "Fájl elérési útvonal"
142
143 #. module: anonymization
144 #: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
145 msgid ""
146 "This is the file created by the anonymization process. It should have the "
147 "'.pickle' extention."
148 msgstr ""
149 "Ez a névtelenítési/titkosítási folyamat által létrehozott fájl. Ennek "
150 "'.pickle' kiterjesztésűnek kell lennie."
151
152 #. module: anonymization
153 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
154 msgid "Date"
155 msgstr "Dátum"
156
157 #. module: anonymization
158 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
159 msgid "Export"
160 msgstr "Exportálás"
161
162 #. module: anonymization
163 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
164 msgid "Reverse the Database Anonymization"
165 msgstr "Állítsa vissza az adatbázis névtelenítését/titkosítását"
166
167 #. module: anonymization
168 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
169 #, python-format
170 msgid ""
171 "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
172 "one2many, reference."
173 msgstr ""
174 "ilyen típusú mezőket nem tud névteleníteni/titkosítani: bináris, many2many, "
175 "many2one, one2many, referencia, hivatkozás."
176
177 #. module: anonymization
178 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
179 msgid "Database Anonymization"
180 msgstr "Adatbázis  névtelenítése/titkosítása"
181
182 #. module: anonymization
183 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
184 msgid "Anonymize database"
185 msgstr "Adatbázis névtelenítés/titkosítás"
186
187 #. module: anonymization
188 #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
189 msgid "python"
190 msgstr "python"
191
192 #. module: anonymization
193 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
194 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
195 msgid "Fields"
196 msgstr "Mezők"
197
198 #. module: anonymization
199 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
200 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
201 msgid "Clear"
202 msgstr "Tiszta"
203
204 #. module: anonymization
205 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
206 #, python-format
207 msgid ""
208 "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
209 "the anonymization export file."
210 msgstr ""
211 "Nem lehetséges a névtelenítés/titkosítás visszaállítási folyamat az "
212 "névtelenítési/titkosítási export fájl megléte nélkül."
213
214 #. module: anonymization
215 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
216 msgid "Summary"
217 msgstr "Összegzés"
218
219 #. module: anonymization
220 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
221 msgid "Anonymized Field"
222 msgstr "Névtelenített/titkosított mező"
223
224 #. module: anonymization
225 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
226 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
227 #, python-format
228 msgid ""
229 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
230 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
231 "solve this problem before trying to do anything."
232 msgstr ""
233 "Az adatbázis névtelenítő/titkosító bizonytalan állapotban van. Egyes mezők "
234 "névtelenítettek/titkosítottak lesznek, de egyesek nem. Ezt a problémát meg "
235 "kell oldania, mielőtt tenne valamit."
236
237 #. module: anonymization
238 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
239 msgid "Unstable"
240 msgstr "Bizonytalan"
241
242 #. module: anonymization
243 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
244 msgid "Exception occured"
245 msgstr "Kivétel keletkezett"
246
247 #. module: anonymization
248 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
249 msgid "Not Existing"
250 msgstr "Nem létező"
251
252 #. module: anonymization
253 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
254 msgid "Object Name"
255 msgstr "Tárgy neve"
256
257 #. module: anonymization
258 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
259 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
260 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
261 msgid "Anonymization History"
262 msgstr "Névtelenítési/titkosítási történet"
263
264 #. module: anonymization
265 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
266 msgid "Model"
267 msgstr "Modell"
268
269 #. module: anonymization
270 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
271 msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
272 msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
273
274 #. module: anonymization
275 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
276 #, python-format
277 msgid ""
278 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
279 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
280 "solve this problem before trying to do anything else."
281 msgstr ""
282 "Az adatbázis névtelenítő/titkosító bizonytalan állapotban van. Egyes mezők "
283 "névtelenítettek/titkosítottak lesznek, de egyesek nem. Ezt a problémát meg "
284 "kell oldania, mielőtt tenne valami mást."
285
286 #. module: anonymization
287 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
288 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
289 #, python-format
290 msgid "Error !"
291 msgstr "Hiba!"
292
293 #. module: anonymization
294 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
295 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
296 msgid "Anonymize Database"
297 msgstr "Adatbázis névtelenítés/titkosítás"
298
299 #. module: anonymization
300 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
301 msgid "File Name"
302 msgstr "Fájl neve"
303
304 #. module: anonymization
305 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
306 msgid "Sequence"
307 msgstr "Sorrend/szekvencia"
308
309 #. module: anonymization
310 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
311 msgid "anonymized -> clear"
312 msgstr "névtelenített/titkosított -> üres"
313
314 #. module: anonymization
315 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
316 msgid "Started"
317 msgstr "Elkezdve"
318
319 #. module: anonymization
320 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
321 #, python-format
322 msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
323 msgstr ""
324 "Az adatbázis jelenleg névtelenítettek/titkosítot, nem tudja még egyszer "
325 "névteleníteteni/titkosítani."
326
327 #. module: anonymization
328 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
329 msgid "Done"
330 msgstr "Elvégezve"
331
332 #. module: anonymization
333 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
334 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
335 msgid "Query"
336 msgstr "Kérdés"
337
338 #. module: anonymization
339 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
340 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
341 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
342 msgid "Message"
343 msgstr "Üzenet"
344
345 #. module: anonymization
346 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
347 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
348 #, python-format
349 msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
350 msgstr "Nem lehet ugyanazon a tárgyon lévő két mezőnek ugyanaz a neve!"