Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / anonymization / i18n / bg.po
1 # Bulgarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 20:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:59+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: anonymization
21 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
22 msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
23 msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
24
25 #. module: anonymization
26 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
27 msgid "Field Name"
28 msgstr "Име на поле"
29
30 #. module: anonymization
31 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
32 msgid "Field"
33 msgstr "Поле"
34
35 #. module: anonymization
36 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
37 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
38 msgid "State"
39 msgstr "Състояние"
40
41 #. module: anonymization
42 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
43 msgid "Import"
44 msgstr "Импортиране"
45
46 #. module: anonymization
47 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
48 msgid "ir.model.fields.anonymization"
49 msgstr "ir.model.fields.anonymization"
50
51 #. module: anonymization
52 #: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information
53 msgid "Database anonymization module"
54 msgstr ""
55
56 #. module: anonymization
57 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
58 msgid "Direction"
59 msgstr "Посока"
60
61 #. module: anonymization
62 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
63 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
64 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
65 msgid "Anonymized Fields"
66 msgstr ""
67
68 #. module: anonymization
69 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
70 msgid "Database anonymization"
71 msgstr ""
72
73 #. module: anonymization
74 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
75 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
76 #, python-format
77 msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
78 msgstr ""
79
80 #. module: anonymization
81 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
82 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
83 msgid "Anonymized"
84 msgstr ""
85
86 #. module: anonymization
87 #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
88 msgid "unknown"
89 msgstr "неизвестен"
90
91 #. module: anonymization
92 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
93 msgid "Object"
94 msgstr "Обект"
95
96 #. module: anonymization
97 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
98 msgid "File path"
99 msgstr "Път до файла"
100
101 #. module: anonymization
102 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
103 msgid "Date"
104 msgstr "Дата"
105
106 #. module: anonymization
107 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
108 msgid "Export"
109 msgstr "Експортиране"
110
111 #. module: anonymization
112 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
113 msgid "Reverse the Database Anonymization"
114 msgstr ""
115
116 #. module: anonymization
117 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
118 msgid "Database Anonymization"
119 msgstr ""
120
121 #. module: anonymization
122 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
123 msgid "Anonymize database"
124 msgstr ""
125
126 #. module: anonymization
127 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
128 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
129 msgid "Fields"
130 msgstr "Полета"
131
132 #. module: anonymization
133 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
134 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
135 msgid "Clear"
136 msgstr "Изчистване"
137
138 #. module: anonymization
139 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
140 msgid "clear -> anonymized"
141 msgstr ""
142
143 #. module: anonymization
144 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
145 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
146 msgid "Summary"
147 msgstr "Обобщена информация"
148
149 #. module: anonymization
150 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
151 msgid "Anonymized Field"
152 msgstr ""
153
154 #. module: anonymization
155 #: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information
156 msgid ""
157 "\n"
158 "This module allows you to anonymize a database.\n"
159 "    "
160 msgstr ""
161
162 #. module: anonymization
163 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
164 msgid "Unstable"
165 msgstr "Нестабилна"
166
167 #. module: anonymization
168 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
169 msgid "Exception occured"
170 msgstr ""
171
172 #. module: anonymization
173 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
174 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
175 msgid "Not Existing"
176 msgstr ""
177
178 #. module: anonymization
179 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
180 msgid "Object Name"
181 msgstr "Име на обект"
182
183 #. module: anonymization
184 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
185 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
186 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
187 msgid "Anonymization History"
188 msgstr ""
189
190 #. module: anonymization
191 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
192 msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
193 msgstr ""
194
195 #. module: anonymization
196 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
197 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
198 msgid "Anonymize Database"
199 msgstr ""
200
201 #. module: anonymization
202 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
203 msgid "File Name"
204 msgstr "Име на файл"
205
206 #. module: anonymization
207 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
208 msgid "anonymized -> clear"
209 msgstr ""
210
211 #. module: anonymization
212 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
213 msgid "Started"
214 msgstr "Стартирана"
215
216 #. module: anonymization
217 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
218 msgid "Done"
219 msgstr "Завършен"
220
221 #. module: anonymization
222 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
223 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
224 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
225 msgid "Message"
226 msgstr "Съобщение"