Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / anonymization / i18n / ar.po
1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:13+0000\n"
12 "Last-Translator: gehad shaat <gehad.shaath@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 08:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19
20 #. module: anonymization
21 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
22 msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
23 msgstr "نموذج.حقول.معالج"
24
25 #. module: anonymization
26 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
27 msgid "Object"
28 msgstr "كائن"
29
30 #. module: anonymization
31 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix
32 msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
33 msgstr ""
34
35 #. module: anonymization
36 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
37 msgid "Target Version"
38 msgstr ""
39
40 #. module: anonymization
41 #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
42 msgid "sql"
43 msgstr ""
44
45 #. module: anonymization
46 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
47 #, python-format
48 msgid ""
49 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
50 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
51 "solve this problem before trying to create, write or delete fields."
52 msgstr ""
53
54 #. module: anonymization
55 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
56 msgid "Field Name"
57 msgstr "اسم الحقل"
58
59 #. module: anonymization
60 #: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
61 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
62 msgid "Field"
63 msgstr "حقل"
64
65 #. module: anonymization
66 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
67 msgid "New"
68 msgstr ""
69
70 #. module: anonymization
71 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
72 msgid "Import"
73 msgstr "استيراد"
74
75 #. module: anonymization
76 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
77 msgid "ir.model.fields.anonymization"
78 msgstr "نموذج.حقول.إخفاء الهوية"
79
80 #. module: anonymization
81 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
82 #, python-format
83 msgid ""
84 "Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
85 "database."
86 msgstr ""
87
88 #. module: anonymization
89 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
90 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
91 msgid "Status"
92 msgstr "الحالة"
93
94 #. module: anonymization
95 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
96 msgid "Direction"
97 msgstr "الاتجاه"
98
99 #. module: anonymization
100 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
101 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
102 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
103 msgid "Anonymized Fields"
104 msgstr "حقول التجاهل"
105
106 #. module: anonymization
107 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
108 msgid "Database anonymization"
109 msgstr "تجهيل قاعدة البيانات"
110
111 #. module: anonymization
112 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
113 msgid "clear -> anonymized"
114 msgstr "واضح -> تجاهل"
115
116 #. module: anonymization
117 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
118 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
119 msgid "Anonymized"
120 msgstr "تجاهل"
121
122 #. module: anonymization
123 #: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
124 msgid "unknown"
125 msgstr "مجهول"
126
127 #. module: anonymization
128 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
129 #, python-format
130 msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
131 msgstr ""
132
133 #. module: anonymization
134 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
135 msgid "File path"
136 msgstr "مسار الملف"
137
138 #. module: anonymization
139 #: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
140 msgid ""
141 "This is the file created by the anonymization process. It should have the "
142 "'.pickle' extention."
143 msgstr ""
144
145 #. module: anonymization
146 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
147 msgid "Date"
148 msgstr "التاريخ"
149
150 #. module: anonymization
151 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
152 msgid "Export"
153 msgstr "تصدير"
154
155 #. module: anonymization
156 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
157 msgid "Reverse the Database Anonymization"
158 msgstr "اعكس تجهيل قاعدة البيانات"
159
160 #. module: anonymization
161 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
162 #, python-format
163 msgid ""
164 "Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
165 "one2many, reference."
166 msgstr ""
167
168 #. module: anonymization
169 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
170 msgid "Database Anonymization"
171 msgstr "تجهيل قاعدة البيانات"
172
173 #. module: anonymization
174 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
175 msgid "Anonymize database"
176 msgstr "قاعدة بيانات التجهيل"
177
178 #. module: anonymization
179 #: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
180 msgid "python"
181 msgstr ""
182
183 #. module: anonymization
184 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
185 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
186 msgid "Fields"
187 msgstr "حقول"
188
189 #. module: anonymization
190 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
191 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
192 msgid "Clear"
193 msgstr "مسح"
194
195 #. module: anonymization
196 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
197 #, python-format
198 msgid ""
199 "It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
200 "the anonymization export file."
201 msgstr ""
202
203 #. module: anonymization
204 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
205 msgid "Summary"
206 msgstr "الملخص"
207
208 #. module: anonymization
209 #: view:ir.model.fields.anonymization:0
210 msgid "Anonymized Field"
211 msgstr "حقل التجاهل"
212
213 #. module: anonymization
214 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
215 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
216 #, python-format
217 msgid ""
218 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
219 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
220 "solve this problem before trying to do anything."
221 msgstr ""
222
223 #. module: anonymization
224 #: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
225 msgid "Unstable"
226 msgstr "متحول-غير مستقر"
227
228 #. module: anonymization
229 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
230 msgid "Exception occured"
231 msgstr "حدث استثنائي"
232
233 #. module: anonymization
234 #: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
235 msgid "Not Existing"
236 msgstr "غير موجود"
237
238 #. module: anonymization
239 #: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
240 msgid "Object Name"
241 msgstr "اسم الكائن"
242
243 #. module: anonymization
244 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
245 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
246 #: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
247 msgid "Anonymization History"
248 msgstr "سجل البيانات المتجاهلة"
249
250 #. module: anonymization
251 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
252 msgid "Model"
253 msgstr ""
254
255 #. module: anonymization
256 #: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
257 msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
258 msgstr "الوحدة.الملفات.التجاهل.السجل"
259
260 #. module: anonymization
261 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
262 #, python-format
263 msgid ""
264 "The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
265 "are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
266 "solve this problem before trying to do anything else."
267 msgstr ""
268
269 #. module: anonymization
270 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
271 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
272 #, python-format
273 msgid "Error !"
274 msgstr ""
275
276 #. module: anonymization
277 #: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
278 #: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
279 msgid "Anonymize Database"
280 msgstr "قاعدة بيانات التجاهل"
281
282 #. module: anonymization
283 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
284 msgid "File Name"
285 msgstr "اسم الملف"
286
287 #. module: anonymization
288 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
289 msgid "Sequence"
290 msgstr "مسلسل"
291
292 #. module: anonymization
293 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
294 msgid "anonymized -> clear"
295 msgstr "تجاهل-> واضح"
296
297 #. module: anonymization
298 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
299 msgid "Started"
300 msgstr "بدئت"
301
302 #. module: anonymization
303 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
304 #, python-format
305 msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
306 msgstr ""
307
308 #. module: anonymization
309 #: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
310 msgid "Done"
311 msgstr "تم"
312
313 #. module: anonymization
314 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
315 #: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
316 msgid "Query"
317 msgstr "إستعلام"
318
319 #. module: anonymization
320 #: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
321 #: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
322 #: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
323 msgid "Message"
324 msgstr "رسالة"
325
326 #. module: anonymization
327 #: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
328 #: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
329 #, python-format
330 msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
331 msgstr "لا يمكن أن يكون هناك أكثر من حقل بنفس الاسم للكائن الواحد!"
332
333 #~ msgid "State"
334 #~ msgstr "الحالة"
335
336 #~ msgid "Database anonymization module"
337 #~ msgstr "وحدة تجهيل قاعدة البيانات"
338
339 #, python-format
340 #~ msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
341 #~ msgstr "لا يمكن ان يكون لديك تسجيلين لهم نفس الوحدة ونفس الحقل"
342
343 #~ msgid ""
344 #~ "\n"
345 #~ "This module allows you to anonymize a database.\n"
346 #~ "    "
347 #~ msgstr ""
348 #~ "\n"
349 #~ "ستسمح لك هذه الوحدة لتجاهل قاعدة البيانات.\n"
350 #~ "    "