[IMP] website_blog: add breadcrumb; [IMP] clean links
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / ro.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * analytic_user_function
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:00+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
18
19 #. module: analytic_user_function
20 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
21 msgid "Analytic Line"
22 msgstr "Linie Analitica"
23
24 #. module: analytic_user_function
25 #: view:account.analytic.account:0
26 msgid "Invoice Price Rate per User"
27 msgstr "Facturati Rata de Pret per Utilizator"
28
29 #. module: analytic_user_function
30 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
31 msgid "Service"
32 msgstr "Service"
33
34 #. module: analytic_user_function
35 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
36 msgid "Price per User"
37 msgstr "Pret per Utilizator"
38
39 #. module: analytic_user_function
40 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
41 msgid "Price"
42 msgstr "Pret"
43
44 #. module: analytic_user_function
45 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
46 msgid "Price per hour for this user."
47 msgstr "Pretul pe ora pentru acest utilizator"
48
49 #. module: analytic_user_function
50 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
51 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
52 msgid "Analytic Account"
53 msgstr "Cont Analitic"
54
55 #. module: analytic_user_function
56 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
57 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
58 #, python-format
59 msgid "Error!"
60 msgstr "Eroare!"
61
62 #. module: analytic_user_function
63 #: view:analytic.user.funct.grid:0
64 msgid "Invoicing Data"
65 msgstr "Date pentru facturare"
66
67 #. module: analytic_user_function
68 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
69 msgid "Users/Products Rel."
70 msgstr "Rel. Utilizatori/Produse"
71
72 #. module: analytic_user_function
73 #: view:account.analytic.account:0
74 msgid ""
75 "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
76 "                            and price for some users to use these data "
77 "instead\n"
78 "                            of the default values when invoicing the "
79 "customer."
80 msgstr ""
81 "Definiti un serviciu specific (de exemplu Senior Consultant)\n"
82 "                            si un pret pentru unii utilizatori care folosesc "
83 "aceste date in locul\n"
84 "                            valorilor implicite atunci cand facturati "
85 "clientul."
86
87 #. module: analytic_user_function
88 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
89 msgid "Unit of Measure"
90 msgstr "Unitatea de Masura"
91
92 #. module: analytic_user_function
93 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
94 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
95 #, python-format
96 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
97 msgstr ""
98 "Nu exista un cont de cheltuieli definit pentru acest produs: \"%s\" (id:%d)"
99
100 #. module: analytic_user_function
101 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
102 msgid "Timesheet Line"
103 msgstr "Linie Fisa de pontaj"
104
105 #. module: analytic_user_function
106 #: view:account.analytic.account:0
107 msgid ""
108 "OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
109 "                            to check if specific conditions are defined for "
110 "a\n"
111 "                            specific user. This allows to set invoicing\n"
112 "                            conditions for a group of contracts."
113 msgstr ""
114 "OpenERP va cauta in mod recursiv in conturile principale\n"
115 "                            pentru a verifica daca anumite conditii sunt "
116 "definite pentru un\n"
117 "                            anumit utilizator. Acest lucru permite setarea "
118 "conditiilor\n"
119 "                            de facturare pentru un grup de contracte."
120
121 #. module: analytic_user_function
122 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
123 msgid "User"
124 msgstr "Utilizator"
125
126 #~ msgid "Product"
127 #~ msgstr "Produs"
128
129 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
130 #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
131
132 #~ msgid "Analytic User Function"
133 #~ msgstr "Funcţie analitică de utilizator"
134
135 #~ msgid ""
136 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
137 #~ msgstr ""
138 #~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
139 #~ "special !"
140
141 #, python-format
142 #~ msgid "Error !"
143 #~ msgstr "Eroare !"
144
145 #~ msgid ""
146 #~ "\n"
147 #~ "\n"
148 #~ "    This module allows you to define what is the default function of a "
149 #~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
150 #~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
151 #~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
152 #~ "\n"
153 #~ "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
154 #~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
155 #~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
156 #~ "\n"
157 #~ "    "
158 #~ msgstr ""
159 #~ "\n"
160 #~ "\n"
161 #~ "    Acest modul va permite sa definiti care este functia predefinita pentru "
162 #~ "un anumit utilizator intr-un cont dat. Acesta este folosit mai ales atunci "
163 #~ "cand un utilizator isi codeaza propria foaie de pontaj: valorile sunt "
164 #~ "recuperate, iar campurile sunt completate automat... dar aveti inca "
165 #~ "posibilitatea de a modifica aceste valori. \n"
166 #~ "\n"
167 #~ "Este evident faptul ca, daca datele pentru contul curent nu au fost "
168 #~ "inregistrate, valoarea default este data de obicei de datele angajatului, "
169 #~ "astfel ca acest modul este perfect compatibil cu configurari mai vechi.\n"
170 #~ "\n"
171 #~ "    "
172
173 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
174 #~ msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive."
175
176 #~ msgid ""
177 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
178 #~ "company"
179 #~ msgstr ""
180 #~ "Eroare! Moneda trebuie sa fie aceeasi ca si moneda companiei selectate"
181
182 #~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
183 #~ msgstr ""
184 #~ "Tabel de relatii intre utilizatori si produsele dintr-un cont analitic"
185
186 #~ msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
187 #~ msgstr ""
188 #~ "Nu puteti modifica o inregistrare dintr-o fisa de pontaj "
189 #~ "Confirmata/Efectuata !."
190
191 #~ msgid "User's Product for this Analytic Account"
192 #~ msgstr "Produsul Utilizatorului pentru acest Cont Analitic"