1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * analytic_user_function
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 02:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:00+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19 #. module: analytic_user_function
20 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
22 msgstr "Linie Analitica"
24 #. module: analytic_user_function
25 #: view:account.analytic.account:0
26 msgid "Invoice Price Rate per User"
27 msgstr "Facturati Rata de Pret per Utilizator"
29 #. module: analytic_user_function
30 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
34 #. module: analytic_user_function
35 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
36 msgid "Price per User"
37 msgstr "Pret per Utilizator"
39 #. module: analytic_user_function
40 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
44 #. module: analytic_user_function
45 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
46 msgid "Price per hour for this user."
47 msgstr "Pretul pe ora pentru acest utilizator"
49 #. module: analytic_user_function
50 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
51 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
52 msgid "Analytic Account"
53 msgstr "Cont Analitic"
55 #. module: analytic_user_function
56 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
57 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
62 #. module: analytic_user_function
63 #: view:analytic.user.funct.grid:0
64 msgid "Invoicing Data"
65 msgstr "Date pentru facturare"
67 #. module: analytic_user_function
68 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
69 msgid "Users/Products Rel."
70 msgstr "Rel. Utilizatori/Produse"
72 #. module: analytic_user_function
73 #: view:account.analytic.account:0
75 "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
76 " and price for some users to use these data "
78 " of the default values when invoicing the "
81 "Definiti un serviciu specific (de exemplu Senior Consultant)\n"
82 " si un pret pentru unii utilizatori care folosesc "
83 "aceste date in locul\n"
84 " valorilor implicite atunci cand facturati "
87 #. module: analytic_user_function
88 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
89 msgid "Unit of Measure"
90 msgstr "Unitatea de Masura"
92 #. module: analytic_user_function
93 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
94 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
96 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
98 "Nu exista un cont de cheltuieli definit pentru acest produs: \"%s\" (id:%d)"
100 #. module: analytic_user_function
101 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
102 msgid "Timesheet Line"
103 msgstr "Linie Fisa de pontaj"
105 #. module: analytic_user_function
106 #: view:account.analytic.account:0
108 "OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
109 " to check if specific conditions are defined for "
111 " specific user. This allows to set invoicing\n"
112 " conditions for a group of contracts."
114 "OpenERP va cauta in mod recursiv in conturile principale\n"
115 " pentru a verifica daca anumite conditii sunt "
116 "definite pentru un\n"
117 " anumit utilizator. Acest lucru permite setarea "
119 " de facturare pentru un grup de contracte."
121 #. module: analytic_user_function
122 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
129 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
130 #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
132 #~ msgid "Analytic User Function"
133 #~ msgstr "Funcţie analitică de utilizator"
136 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
138 #~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
148 #~ " This module allows you to define what is the default function of a "
149 #~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
150 #~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
151 #~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
153 #~ " Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
154 #~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
155 #~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
161 #~ " Acest modul va permite sa definiti care este functia predefinita pentru "
162 #~ "un anumit utilizator intr-un cont dat. Acesta este folosit mai ales atunci "
163 #~ "cand un utilizator isi codeaza propria foaie de pontaj: valorile sunt "
164 #~ "recuperate, iar campurile sunt completate automat... dar aveti inca "
165 #~ "posibilitatea de a modifica aceste valori. \n"
167 #~ "Este evident faptul ca, daca datele pentru contul curent nu au fost "
168 #~ "inregistrate, valoarea default este data de obicei de datele angajatului, "
169 #~ "astfel ca acest modul este perfect compatibil cu configurari mai vechi.\n"
173 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
174 #~ msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive."
177 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
180 #~ "Eroare! Moneda trebuie sa fie aceeasi ca si moneda companiei selectate"
182 #~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
184 #~ "Tabel de relatii intre utilizatori si produsele dintr-un cont analitic"
186 #~ msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
188 #~ "Nu puteti modifica o inregistrare dintr-o fisa de pontaj "
189 #~ "Confirmata/Efectuata !."
191 #~ msgid "User's Product for this Analytic Account"
192 #~ msgstr "Produsul Utilizatorului pentru acest Cont Analitic"