[IMP] web_preload js part
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / pt_BR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * analytic_user_function
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 21:15+0000\n"
11 "Last-Translator: Joe Pimentel <joe.b.pimentel@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
18
19 #. module: analytic_user_function
20 #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
21 msgid "Product"
22 msgstr "Produto"
23
24 #. module: analytic_user_function
25 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
26 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
27 #, python-format
28 msgid "Error !"
29 msgstr "Erro!"
30
31 #. module: analytic_user_function
32 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
33 msgid "Timesheet Line"
34 msgstr "Linha de Apontamento de Horas"
35
36 #. module: analytic_user_function
37 #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
38 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
39 msgid "Analytic Account"
40 msgstr "Conta Analítica"
41
42 #. module: analytic_user_function
43 #: view:account.analytic.account:0
44 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
45 msgid "Users/Products Rel."
46 msgstr "Rel. Usuários/Produtos"
47
48 #. module: analytic_user_function
49 #: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0
50 msgid "User"
51 msgstr "Usuário"
52
53 #. module: analytic_user_function
54 #: constraint:account.analytic.account:0
55 msgid ""
56 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
57 "company"
58 msgstr "Erro! A moeda deve ser a mesma da empresa selecionada"
59
60 #. module: analytic_user_function
61 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97
62 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132
63 #, python-format
64 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
65 msgstr "Não há conta de despesa definida para este produto:%s\" (id:%d)"
66
67 #. module: analytic_user_function
68 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
69 msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
70 msgstr "Tabela da relação entre usuários e produtos em uma conta analítica"
71
72 #. module: analytic_user_function
73 #: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
74 msgid ""
75 "\n"
76 "\n"
77 "    This module allows you to define what is the default function of a "
78 "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
79 "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
80 "but the possibility to change these values is still available.\n"
81 "\n"
82 "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
83 "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
84 "perfectly compatible with older configurations.\n"
85 "\n"
86 "    "
87 msgstr ""
88 "\n"
89 "\n"
90 "    Este módulo permite que você defina qual é a função padrão de um usuário "
91 "específico em uma determinada conta. Isto é mais usado quando um usuário "
92 "preenche a sua folha de horas? os valores são recuperados e os campos são "
93 "auto-preenchidos... porém a possibilidade de alterar estes valores ainda "
94 "está presente.\n"
95 "\n"
96 "    Obviamente, se nenhum dado foi registrado para a conta corrente, o valor "
97 "padrão é dado como de costume pelos dados do funcionário, então este módulo "
98 "é perfeitamente compatível com as configurações antigas.\n"
99 "\n"
100 "    "
101
102 #. module: analytic_user_function
103 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
104 msgid "Analytic User Function"
105 msgstr "Função do Usuário Analista"
106
107 #. module: analytic_user_function
108 #: constraint:account.analytic.account:0
109 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
110 msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas"
111
112 #. module: analytic_user_function
113 #: view:analytic_user_funct_grid:0
114 msgid "User's Product for this Analytic Account"
115 msgstr "Produto de Usuário para esta Conta Analítica"
116
117 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
118 #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
119
120 #~ msgid ""
121 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
122 #~ msgstr ""
123 #~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
124 #~ "especial!"