[MERGE] forward port of branch 8.0 up to 491372e
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 10:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Judyta Kazmierczak (OpenGLOBE.pl) "
13 "<judyta.kazmierczak@openglobe.pl>\n"
14 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:37+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
20
21 #. module: analytic_user_function
22 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
23 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
24 msgid "Analytic Account"
25 msgstr "Konto analityczne"
26
27 #. module: analytic_user_function
28 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
29 msgid "Analytic Line"
30 msgstr "Pozycja analityczna"
31
32 #. module: analytic_user_function
33 #: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
34 msgid "Created by"
35 msgstr "Utworzono przez"
36
37 #. module: analytic_user_function
38 #: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
39 msgid "Created on"
40 msgstr "Data utworzenia"
41
42 #. module: analytic_user_function
43 #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
44 msgid ""
45 "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
46 "                            and price for some users to use these data "
47 "instead\n"
48 "                            of the default values when invoicing the "
49 "customer."
50 msgstr ""
51 "Zdefiniuj specjalną usługę (np. Zaawansowane konsultacje)\n"
52 "                            i ceny dla dla części użytkowników, aby je "
53 "stosować\n"
54 "                            zamiast domyślnych wartości przy fakturowaniu."
55
56 #. module: analytic_user_function
57 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
58 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
59 #, python-format
60 msgid "Error!"
61 msgstr "Błąd!"
62
63 #. module: analytic_user_function
64 #: field:analytic.user.funct.grid,id:0
65 msgid "ID"
66 msgstr "ID"
67
68 #. module: analytic_user_function
69 #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
70 msgid "Invoice Price Rate per User"
71 msgstr "Procent ceny faktury na użytkownika"
72
73 #. module: analytic_user_function
74 #: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
75 #: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
76 msgid "Invoicing Data"
77 msgstr "Dane fakturowane"
78
79 #. module: analytic_user_function
80 #: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
81 msgid "Last Updated by"
82 msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
83
84 #. module: analytic_user_function
85 #: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
86 msgid "Last Updated on"
87 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
88
89 #. module: analytic_user_function
90 #: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
91 msgid ""
92 "Odoo will recursively search on parent accounts\n"
93 "                            to check if specific conditions are defined for "
94 "a\n"
95 "                            specific user. This allows to set invoicing\n"
96 "                            conditions for a group of contracts."
97 msgstr ""
98
99 #. module: analytic_user_function
100 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
101 msgid "Price"
102 msgstr "Cena"
103
104 #. module: analytic_user_function
105 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
106 msgid "Price per User"
107 msgstr "Cena na użytkownika"
108
109 #. module: analytic_user_function
110 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
111 msgid "Price per hour for this user."
112 msgstr "Cena godzinowa dla użytkownika"
113
114 #. module: analytic_user_function
115 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
116 msgid "Service"
117 msgstr "Usługa"
118
119 #. module: analytic_user_function
120 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
121 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
122 #, python-format
123 msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
124 msgstr "Nie zdefiniowano konta wydatkowego dla tego produktu: \"%s\" (id:%d)"
125
126 #. module: analytic_user_function
127 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
128 msgid "Timesheet Line"
129 msgstr "Pozycja karty czasu pracy"
130
131 #. module: analytic_user_function
132 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
133 msgid "Unit of Measure"
134 msgstr "Jednostka Miary"
135
136 #. module: analytic_user_function
137 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
138 msgid "User"
139 msgstr "Użytkownik"
140
141 #. module: analytic_user_function
142 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
143 msgid "Users/Products Rel."
144 msgstr "Zależność Użytk./Produkt"