Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * analytic_user_function
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-01 07:11+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-02 05:02+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: analytic_user_function
20 #: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
21 msgid "Product"
22 msgstr "Prodotto"
23
24 #. module: analytic_user_function
25 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
26 #, python-format
27 msgid "Error !"
28 msgstr "Errore !"
29
30 #. module: analytic_user_function
31 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
32 msgid "Timesheet Line"
33 msgstr "Linea del Timesheet"
34
35 #. module: analytic_user_function
36 #: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
37 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
38 msgid "Analytic Account"
39 msgstr "Conto Analitico"
40
41 #. module: analytic_user_function
42 #: view:account.analytic.account:0
43 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
44 msgid "Users/Products Rel."
45 msgstr "Utenti/Prodotti Rel."
46
47 #. module: analytic_user_function
48 #: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0
49 msgid "User"
50 msgstr "Nome utente"
51
52 #. module: analytic_user_function
53 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:0
54 #, python-format
55 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
56 msgstr ""
57 "Non è stato definito alcun conto spese per questo prodotto: \"%s\" (id:%d)"
58
59 #. module: analytic_user_function
60 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
61 msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
62 msgstr "Tabella di collegamento tra utenti e prodotti su un conto analitico"
63
64 #. module: analytic_user_function
65 #: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
66 msgid ""
67 "\n"
68 "\n"
69 "    This module allows you to define what is the default function of a "
70 "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
71 "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
72 "but the possibility to change these values is still available.\n"
73 "\n"
74 "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
75 "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
76 "perfectly compatible with older configurations.\n"
77 "\n"
78 "    "
79 msgstr ""
80 "\n"
81 "\n"
82 "    Questo modulo vi permette di definire qual'è la funzione default di uno "
83 "specifico utente su un dato conto. Questo è molto utile quando un utente "
84 "codifica il suo timesheet: i valori sono recuperati e i campi sono compilati "
85 "automaticamente... ma la possibilità di cambiare questi valori è ancora "
86 "disponibile.\n"
87 "\n"
88 "    Ovviamente se nessun dato è stato impostato per il conto attuale, è "
89 "fornito il valore di default, come al solito, prelevato dai dati impiegato "
90 "in modo che, questo modulo, risulti perfettamente compatibile con vecchie "
91 "configurazioni.\n"
92 "\n"
93 "    "
94
95 #. module: analytic_user_function
96 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
97 msgid "Analytic User Function"
98 msgstr "Funzione di utente analitico"
99
100 #. module: analytic_user_function
101 #: constraint:account.analytic.account:0
102 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
103 msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi."
104
105 #. module: analytic_user_function
106 #: view:analytic_user_funct_grid:0
107 msgid "User's Product for this Analytic Account"
108 msgstr "Prodotto di utente per questo conto analitico"
109
110 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
111 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
112
113 #~ msgid ""
114 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
115 #~ msgstr ""
116 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
117 #~ "speciali!"
118
119 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
120 #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
121
122 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
123 #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
124
125 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
126 #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"