[ADD] breadcrumb return_url to Website
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * analytic_user_function
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-11 08:02+0000\n"
11 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:00+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
18
19 #. module: analytic_user_function
20 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
21 msgid "Analytic Line"
22 msgstr "Riga analitica"
23
24 #. module: analytic_user_function
25 #: view:account.analytic.account:0
26 msgid "Invoice Price Rate per User"
27 msgstr "Tasso di prezzo fatturato per utente"
28
29 #. module: analytic_user_function
30 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
31 msgid "Service"
32 msgstr "Servizio"
33
34 #. module: analytic_user_function
35 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
36 msgid "Price per User"
37 msgstr "Prezzo per utente"
38
39 #. module: analytic_user_function
40 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
41 msgid "Price"
42 msgstr "Prezzo"
43
44 #. module: analytic_user_function
45 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
46 msgid "Price per hour for this user."
47 msgstr "Prezzo per ora utente corrente"
48
49 #. module: analytic_user_function
50 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
51 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
52 msgid "Analytic Account"
53 msgstr "Conto Analitico"
54
55 #. module: analytic_user_function
56 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
57 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
58 #, python-format
59 msgid "Error!"
60 msgstr "Errore!"
61
62 #. module: analytic_user_function
63 #: view:analytic.user.funct.grid:0
64 msgid "Invoicing Data"
65 msgstr "Dati Fatturazione"
66
67 #. module: analytic_user_function
68 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
69 msgid "Users/Products Rel."
70 msgstr "Utenti/Prodotti Rel."
71
72 #. module: analytic_user_function
73 #: view:account.analytic.account:0
74 msgid ""
75 "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
76 "                            and price for some users to use these data "
77 "instead\n"
78 "                            of the default values when invoicing the "
79 "customer."
80 msgstr ""
81 "Definisce un servizio specifico (es. Consulente Senjor)\n"
82 "ed un prezzo per alcuni utenti per usare poi questo dato al posto\n"
83 "del valore predefinito durante la fatturazione al cliente."
84
85 #. module: analytic_user_function
86 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
87 msgid "Unit of Measure"
88 msgstr "Unità di misura"
89
90 #. module: analytic_user_function
91 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
92 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
93 #, python-format
94 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
95 msgstr ""
96 "Non è stato definito alcun conto spese per questo prodotto: \"%s\" (id:%d)"
97
98 #. module: analytic_user_function
99 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
100 msgid "Timesheet Line"
101 msgstr "Linea del Timesheet"
102
103 #. module: analytic_user_function
104 #: view:account.analytic.account:0
105 msgid ""
106 "OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
107 "                            to check if specific conditions are defined for "
108 "a\n"
109 "                            specific user. This allows to set invoicing\n"
110 "                            conditions for a group of contracts."
111 msgstr ""
112 "OpenERP cercherà ricorsivamente sui conti padre\n"
113 "per verificare se condizioni specifiche sono definite per\n"
114 "un dato utente. Questo permette di impostare le\n"
115 "condizioni di fatturazione per un gruppo di contratti."
116
117 #. module: analytic_user_function
118 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
119 msgid "User"
120 msgstr "Nome utente"
121
122 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
123 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
124
125 #~ msgid ""
126 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
127 #~ msgstr ""
128 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
129 #~ "speciali!"
130
131 #~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
132 #~ msgstr "Tabella di collegamento tra utenti e prodotti su un conto analitico"
133
134 #, python-format
135 #~ msgid "Error !"
136 #~ msgstr "Errore !"
137
138 #~ msgid "Product"
139 #~ msgstr "Prodotto"
140
141 #~ msgid "Analytic User Function"
142 #~ msgstr "Funzione di utente analitico"
143
144 #~ msgid "User's Product for this Analytic Account"
145 #~ msgstr "Prodotto di utente per questo conto analitico"
146
147 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
148 #~ msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi."
149
150 #~ msgid ""
151 #~ "\n"
152 #~ "\n"
153 #~ "    This module allows you to define what is the default function of a "
154 #~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
155 #~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
156 #~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
157 #~ "\n"
158 #~ "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
159 #~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
160 #~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
161 #~ "\n"
162 #~ "    "
163 #~ msgstr ""
164 #~ "\n"
165 #~ "\n"
166 #~ "    Questo modulo vi permette di definire qual'è la funzione default di uno "
167 #~ "specifico utente su un dato conto. Questo è molto utile quando un utente "
168 #~ "codifica il suo timesheet: i valori sono recuperati e i campi sono compilati "
169 #~ "automaticamente... ma la possibilità di cambiare questi valori è ancora "
170 #~ "disponibile.\n"
171 #~ "\n"
172 #~ "    Ovviamente se nessun dato è stato impostato per il conto attuale, è "
173 #~ "fornito il valore di default, come al solito, prelevato dai dati impiegato "
174 #~ "in modo che, questo modulo, risulti perfettamente compatibile con vecchie "
175 #~ "configurazioni.\n"
176 #~ "\n"
177 #~ "    "
178
179 #~ msgid ""
180 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
181 #~ "company"
182 #~ msgstr ""
183 #~ "Errore! La valuta deve essere uguale a quella impostata per l'azienda "
184 #~ "selezionata"