[MERGE] lp:827287 (crm,hr_contract,hr_timesheet_sheet,lunch: clean up test from user_...
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * analytic_user_function
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 13:28+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:09+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: analytic_user_function
21 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
22 msgid "Product"
23 msgstr "Termék"
24
25 #. module: analytic_user_function
26 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
27 msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
28 msgstr "A gyűjtőkód felhasználók és termékek közötti kapcsolati táblája"
29
30 #. module: analytic_user_function
31 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
32 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
33 msgstr ""
34
35 #. module: analytic_user_function
36 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
37 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
38 msgid "Analytic Account"
39 msgstr "Gyűjtőkód"
40
41 #. module: analytic_user_function
42 #: view:account.analytic.account:0
43 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
44 msgid "Users/Products Rel."
45 msgstr "Felhasználó/termék kapcsolat"
46
47 #. module: analytic_user_function
48 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
49 msgid "User"
50 msgstr "Felhasználó"
51
52 #. module: analytic_user_function
53 #: constraint:account.analytic.account:0
54 msgid ""
55 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
56 "company"
57 msgstr ""
58 "Hiba! A pénznemnek meg kell egyeznie a kiválasztott vállalat pénznemével."
59
60 #. module: analytic_user_function
61 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
62 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
63 #, python-format
64 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
65 msgstr "%s (kód: %d) termékre nem állítottak be beszerzés főkönyvi számlát"
66
67 #. module: analytic_user_function
68 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95
69 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:130
70 #, python-format
71 msgid "Error !"
72 msgstr "Hiba!"
73
74 #. module: analytic_user_function
75 #: constraint:account.analytic.account:0
76 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
77 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív gyűjtőkódokat."
78
79 #. module: analytic_user_function
80 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
81 msgid "Timesheet Line"
82 msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
83
84 #. module: analytic_user_function
85 #: view:analytic.user.funct.grid:0
86 msgid "User's Product for this Analytic Account"
87 msgstr "A gyűjtőkódhoz kapcsolódó felhasználó és termék"
88
89 #~ msgid ""
90 #~ "\n"
91 #~ "\n"
92 #~ "    This module allows you to define what is the default function of a "
93 #~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
94 #~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
95 #~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
96 #~ "\n"
97 #~ "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
98 #~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
99 #~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
100 #~ "\n"
101 #~ "    "
102 #~ msgstr ""
103 #~ "\n"
104 #~ "\n"
105 #~ "    Ez a modul lehetővé teszi annak meghatározását, hogy mi a felhasználó "
106 #~ "alapértelmezett funkciója a gyűjtőkódon. Leginkább akkor használják, amikor "
107 #~ "a felhasználó berögzíti a munkaidő-kimutatását: az értékek feljönnek és a "
108 #~ "mezők automatikusan kitöltődnek... De ezeket az értékeket meg lehet "
109 #~ "változtatni.\n"
110 #~ "\n"
111 #~ "    Nyilvánvalóan, ha az aktuális gyűjtőkódra nem vittek be adatot, az "
112 #~ "alapértelmezett érték a munkavállalói adatokból kerül meghatározásra.\n"
113 #~ "\n"
114 #~ "    "
115
116 #~ msgid "Analytic User Function"
117 #~ msgstr "Felhasználó funkciója"