1 # German translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
20 #. module: analytic_user_function
21 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
23 msgstr "Kostenstellen Buchung"
25 #. module: analytic_user_function
26 #: view:account.analytic.account:0
27 msgid "Invoice Price Rate per User"
28 msgstr "Abrechenbare Stundensätze der Benutzer"
30 #. module: analytic_user_function
31 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
33 msgstr "Dienstleistung"
35 #. module: analytic_user_function
36 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
37 msgid "Price per User"
38 msgstr "Preis nach Benutzer"
40 #. module: analytic_user_function
41 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
45 #. module: analytic_user_function
46 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
47 msgid "Price per hour for this user."
48 msgstr "Preis pro Stunde für Benutzer"
50 #. module: analytic_user_function
51 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
52 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
53 msgid "Analytic Account"
54 msgstr "Analytisches Konto"
56 #. module: analytic_user_function
57 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
58 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
63 #. module: analytic_user_function
64 #: view:analytic.user.funct.grid:0
65 msgid "Invoicing Data"
66 msgstr "Rechnungsdaten"
68 #. module: analytic_user_function
69 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
70 msgid "Users/Products Rel."
71 msgstr "Benutzer / Produkte Relation"
73 #. module: analytic_user_function
74 #: view:account.analytic.account:0
76 "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
77 " and price for some users to use these data "
79 " of the default values when invoicing the "
82 "Anlegen einer spezifischen Dienstleistung (z.B. Senior Consultant)\n"
83 " und Preis für einige Benutzer, um diese Daten "
84 "anstelle der Standard Werte\n"
85 " für die Abrechnung an Kunden zu benutzen."
87 #. module: analytic_user_function
88 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
89 msgid "Unit of Measure"
90 msgstr "Mengeneinheit"
92 #. module: analytic_user_function
93 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
94 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
96 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
97 msgstr "Es ist kein Aufwandskonto definiert für:\"%s\"(id:%d)"
99 #. module: analytic_user_function
100 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
101 msgid "Timesheet Line"
102 msgstr "Zeiterfassung Positionen"
104 #. module: analytic_user_function
105 #: view:account.analytic.account:0
107 "OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
108 " to check if specific conditions are defined for "
110 " specific user. This allows to set invoicing\n"
111 " conditions for a group of contracts."
113 "OpenERP durchsucht rekursiv die übergeordneten Kostenstellen, um spezifische "
114 "Konditionen für spezifische Benutzer zu überprüfen. Dieses ermöglicht die "
115 "Hinterlegung der Abrechnungskonditionen für bestimmte Vertragsgruppen."
117 #. module: analytic_user_function
118 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0