[ADD] breadcrumb return_url to Website
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_user_function / i18n / ca.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * analytic_user_function
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:54+0000\n"
11 "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12 "<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
19
20 #. module: analytic_user_function
21 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
22 msgid "Analytic Line"
23 msgstr ""
24
25 #. module: analytic_user_function
26 #: view:account.analytic.account:0
27 msgid "Invoice Price Rate per User"
28 msgstr ""
29
30 #. module: analytic_user_function
31 #: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
32 msgid "Service"
33 msgstr ""
34
35 #. module: analytic_user_function
36 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
37 msgid "Price per User"
38 msgstr ""
39
40 #. module: analytic_user_function
41 #: field:analytic.user.funct.grid,price:0
42 msgid "Price"
43 msgstr ""
44
45 #. module: analytic_user_function
46 #: help:analytic.user.funct.grid,price:0
47 msgid "Price per hour for this user."
48 msgstr ""
49
50 #. module: analytic_user_function
51 #: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
52 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
53 msgid "Analytic Account"
54 msgstr "Compte analític"
55
56 #. module: analytic_user_function
57 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:106
58 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
59 #, python-format
60 msgid "Error!"
61 msgstr ""
62
63 #. module: analytic_user_function
64 #: view:analytic.user.funct.grid:0
65 msgid "Invoicing Data"
66 msgstr ""
67
68 #. module: analytic_user_function
69 #: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
70 msgid "Users/Products Rel."
71 msgstr "Rel. usuaris/productes"
72
73 #. module: analytic_user_function
74 #: view:account.analytic.account:0
75 msgid ""
76 "Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
77 "                            and price for some users to use these data "
78 "instead\n"
79 "                            of the default values when invoicing the "
80 "customer."
81 msgstr ""
82
83 #. module: analytic_user_function
84 #: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
85 msgid "Unit of Measure"
86 msgstr ""
87
88 #. module: analytic_user_function
89 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
90 #: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:136
91 #, python-format
92 msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
93 msgstr ""
94 "No s'ha definit un compte de despeses per a aquest producte: \"%s\" (id:%d)"
95
96 #. module: analytic_user_function
97 #: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
98 msgid "Timesheet Line"
99 msgstr "Línia del full de serveis"
100
101 #. module: analytic_user_function
102 #: view:account.analytic.account:0
103 msgid ""
104 "OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
105 "                            to check if specific conditions are defined for "
106 "a\n"
107 "                            specific user. This allows to set invoicing\n"
108 "                            conditions for a group of contracts."
109 msgstr ""
110
111 #. module: analytic_user_function
112 #: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
113 msgid "User"
114 msgstr "Usuari"
115
116 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
117 #~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
118
119 #~ msgid ""
120 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
121 #~ msgstr ""
122 #~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
123 #~ "especial!"
124
125 #~ msgid "Product"
126 #~ msgstr "Producte"
127
128 #~ msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
129 #~ msgstr "Taula de relació entre usuaris i productes d'un compte analític"
130
131 #~ msgid "User's Product for this Analytic Account"
132 #~ msgstr "Producte de l'usuari per aquesta compte analític"
133
134 #, python-format
135 #~ msgid "Error !"
136 #~ msgstr "Error!"
137
138 #~ msgid "Analytic User Function"
139 #~ msgstr "Funció analítica d'usuari"
140
141 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
142 #~ msgstr "Error! No podeu crear comptes analítics recursius."
143
144 #~ msgid ""
145 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
146 #~ "company"
147 #~ msgstr ""
148 #~ "Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia "
149 #~ "seleccionada"
150
151 #~ msgid ""
152 #~ "\n"
153 #~ "\n"
154 #~ "    This module allows you to define what is the default function of a "
155 #~ "specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes "
156 #~ "his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... "
157 #~ "but the possibility to change these values is still available.\n"
158 #~ "\n"
159 #~ "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
160 #~ "default value is given as usual by the employee data so that this module is "
161 #~ "perfectly compatible with older configurations.\n"
162 #~ "\n"
163 #~ "    "
164 #~ msgstr ""
165 #~ "\n"
166 #~ "\n"
167 #~ "    Aquest mòdul us permet definir la funció per defecte per a un cert "
168 #~ "usuari en un compte donat. S'utilitza principalment quan un usuari codifica "
169 #~ "el seu full de serveis: els valors són recuperats i els camps són auto "
170 #~ "emplenats tot i que la possibilitat de canviar-los està encara disponible.\n"
171 #~ "\n"
172 #~ "Òbviament si no s'ha guardat dades per al compte actual, es proporciona el "
173 #~ "valor per defecte per a les dades de l'empleat com sempre, pel que aquest "
174 #~ "mòdul és perfectament compatible amb configuracions anteriors.\n"
175 #~ "\n"
176 #~ "    "