Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_journal_billing_rate / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * analytic_journal_billing_rate
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-11-22 07:33+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:39+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: analytic_journal_billing_rate
20 #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0
21 msgid "Analytic Journal"
22 msgstr "Giornale conti analitici"
23
24 #. module: analytic_journal_billing_rate
25 #: view:analytic_journal_rate_grid:0
26 msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
27 msgstr "Tasso di fatturazione per Giornale per questo Conto Analitico"
28
29 #. module: analytic_journal_billing_rate
30 #: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0
31 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_analytic_account
32 msgid "Analytic Account"
33 msgstr "Conto analitico"
34
35 #. module: analytic_journal_billing_rate
36 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
37 msgid "Relation table between journals and billing rates"
38 msgstr "Tabella di relazione tra Giornali e tassi di fatturazione"
39
40 #. module: analytic_journal_billing_rate
41 #: field:account.analytic.account,journal_rate_ids:0
42 msgid "Invoicing Rate per Journal"
43 msgstr "Tasso di fatturazione diviso per Giornale"
44
45 #. module: analytic_journal_billing_rate
46 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
47 msgid ""
48 "Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a "
49 "specific journal"
50 msgstr ""
51
52 #. module: analytic_journal_billing_rate
53 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
54 msgid "Invoice"
55 msgstr "Fattura"
56
57 #. module: analytic_journal_billing_rate
58 #: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
59 msgid "Invoicing Rate"
60 msgstr "Tasso di fatturazione"
61
62 #. module: analytic_journal_billing_rate
63 #: constraint:account.analytic.account:0
64 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
65 msgstr ""
66
67 #. module: analytic_journal_billing_rate
68 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
69 msgid "Timesheet Line"
70 msgstr "Linea del Timesheet"
71
72 #~ msgid ""
73 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
74 #~ msgstr ""
75 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
76 #~ "speciali!"
77
78 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
79 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzare l'architettura!"
80
81 #~ msgid "Analytic Journal Billing Rate"
82 #~ msgstr "Giornale Conti Analitici Tasso di fatturazione"
83
84 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
85 #~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
86
87 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
88 #~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
89
90 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
91 #~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"