Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic_journal_billing_rate / i18n / es_PY.po
1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:17+0000\n"
12 "Last-Translator: fadel <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: analytic_journal_billing_rate
21 #: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
22 msgid ""
23 "\n"
24 "\n"
25 "    This module allows you to define what is the default invoicing rate for "
26 "a specific journal on a given account. This is mostly used when a user "
27 "encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-"
28 "filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
29 "\n"
30 "    Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
31 "default value is given as usual by the account data so that this module is "
32 "perfectly compatible with older configurations.\n"
33 "\n"
34 "    "
35 msgstr ""
36 "\n"
37 "\n"
38 "    Este módulo le permite definir el porcentaje de facturación para un "
39 "cierto diario en una cuenta dada. Se utiliza principalmente cuando un "
40 "usuario codifica su hoja de servicios: los valores son recuperados y los "
41 "campos son auto rellenados aunque la posibilidad de cambiar estos valores "
42 "está todavía disponible.\n"
43 "\n"
44 "    Obviamente si no se ha guardado datos para la cuenta actual, se "
45 "proporciona el valor por defecto para los datos de la cuenta como siempre "
46 "por lo que este módulo es perfectamente compatible con configuraciones "
47 "anteriores.\n"
48 "\n"
49 "    "
50
51 #. module: analytic_journal_billing_rate
52 #: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0
53 msgid "Analytic Journal"
54 msgstr "Diario analítico"
55
56 #. module: analytic_journal_billing_rate
57 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
58 msgid "Invoice"
59 msgstr "Factura"
60
61 #. module: analytic_journal_billing_rate
62 #: view:analytic_journal_rate_grid:0
63 msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
64 msgstr "Tasa de facturación por diario para esta cuenta analítica"
65
66 #. module: analytic_journal_billing_rate
67 #: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0
68 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_analytic_account
69 msgid "Analytic Account"
70 msgstr "Cuenta Analítica"
71
72 #. module: analytic_journal_billing_rate
73 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
74 msgid "Relation table between journals and billing rates"
75 msgstr "Tabla de relación entre diarios y tasas de facturación"
76
77 #. module: analytic_journal_billing_rate
78 #: field:account.analytic.account,journal_rate_ids:0
79 msgid "Invoicing Rate per Journal"
80 msgstr "Tasa de facturación por diario"
81
82 #. module: analytic_journal_billing_rate
83 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
84 msgid ""
85 "Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a "
86 "specific journal"
87 msgstr ""
88 "Tasa de facturación diario analítico. Define la tasa de facturación por "
89 "defecto para un diario en concreto."
90
91 #. module: analytic_journal_billing_rate
92 #: constraint:account.analytic.account:0
93 msgid ""
94 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
95 "company"
96 msgstr ""
97 "¡Error! La moneda debe ser la misma que la moneda de la compañía seleccionada"
98
99 #. module: analytic_journal_billing_rate
100 #: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
101 msgid "Invoicing Rate"
102 msgstr "Tasa de facturación"
103
104 #. module: analytic_journal_billing_rate
105 #: constraint:account.analytic.account:0
106 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
107 msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
108
109 #. module: analytic_journal_billing_rate
110 #: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
111 msgid "Timesheet Line"
112 msgstr "Línea hoja de servicios"