Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-09 15:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-10 04:49+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14771)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "子项"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "项名称"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "指定金额的数量用来计算"
34
35 #. module: analytic
36 #: field:account.analytic.account,state:0
37 msgid "State"
38 msgstr "状态"
39
40 #. module: analytic
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "项管理"
44
45 #. module: analytic
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
47 msgid "Closed"
48 msgstr "已关闭"
49
50 #. module: analytic
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
52 msgid "Debit"
53 msgstr "借方"
54
55 #. module: analytic
56 #: help:account.analytic.account,state:0
57 msgid ""
58 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
59 "       \n"
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
61 "                     \n"
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
63 "               \n"
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
65 "state.                                   \n"
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
69 "     \n"
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
72 msgstr ""
73 "*当创建这项时为'草稿'状态.\n"
74 "*如果有任何相关的业务伙伴它是'待处理'状态.\n"
75 "*如果有任何悬而未决的差额它为'悬而未决'状态.\n"
76 "*当所有交易已结束, 它是'关闭'状态\n"
77 "\n"
78 "*该项目状态可为其中之一, 如果是'模板'状态我们能按项目模板来建造项目, 如果为'运行中'它是一正常项目\n"
79 "如果需要审查则状态为'悬而未决'\n"
80 "当项目结束状态为'完成'"
81
82 #. module: analytic
83 #: selection:account.analytic.account,state:0
84 msgid "New"
85 msgstr "新增"
86
87 #. module: analytic
88 #: field:account.analytic.account,type:0
89 msgid "Account Type"
90 msgstr "项类型"
91
92 #. module: analytic
93 #: selection:account.analytic.account,state:0
94 msgid "Pending"
95 msgstr "待处理"
96
97 #. module: analytic
98 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
99 msgid "Analytic Line"
100 msgstr "辅助核算明细"
101
102 #. module: analytic
103 #: field:account.analytic.account,description:0
104 #: field:account.analytic.line,name:0
105 msgid "Description"
106 msgstr "说明"
107
108 #. module: analytic
109 #: selection:account.analytic.account,type:0
110 msgid "Normal"
111 msgstr "一般"
112
113 #. module: analytic
114 #: field:account.analytic.account,company_id:0
115 #: field:account.analytic.line,company_id:0
116 msgid "Company"
117 msgstr "公司"
118
119 #. module: analytic
120 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
121 #, python-format
122 msgid ""
123 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
124 "currency. \n"
125 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
126 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
127 "consolidation purposes of several companies charts with different "
128 "currencies, for example."
129 msgstr ""
130 "如果选择公司,请注意保持成本科目货币与公司货币一致。\n"
131 "针对视图类型的成本科目,你可以把公司字段留空,并修改币种。这样你就可以把多个公司不同货币的成本科目合并起来。"
132
133 #. module: analytic
134 #: field:account.analytic.line,user_id:0
135 msgid "User"
136 msgstr "用户"
137
138 #. module: analytic
139 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
140 msgid "Parent Analytic Account"
141 msgstr "上级辅助核算项"
142
143 #. module: analytic
144 #: field:account.analytic.line,date:0
145 msgid "Date"
146 msgstr "日期"
147
148 #. module: analytic
149 #: selection:account.analytic.account,state:0
150 msgid "Template"
151 msgstr "模板"
152
153 #. module: analytic
154 #: field:account.analytic.account,quantity:0
155 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
156 msgid "Quantity"
157 msgstr "数量"
158
159 #. module: analytic
160 #: help:account.analytic.line,amount:0
161 msgid ""
162 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
163 "cost price. Always expressed in the company main currency."
164 msgstr "计算公式是数量乘以产品成本价。币别是公司本位币。"
165
166 #. module: analytic
167 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
168 msgid "Account Hierarchy"
169 msgstr "树"
170
171 #. module: analytic
172 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
173 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
174 msgstr "设置在这个合同上工作的最高时限。"
175
176 #. module: analytic
177 #: field:account.analytic.account,credit:0
178 msgid "Credit"
179 msgstr "贷方"
180
181 #. module: analytic
182 #: field:account.analytic.line,amount:0
183 msgid "Amount"
184 msgstr "金额"
185
186 #. module: analytic
187 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
188 msgid "Contact"
189 msgstr "联系"
190
191 #. module: analytic
192 #: field:account.analytic.account,code:0
193 msgid "Code/Reference"
194 msgstr "编号"
195
196 #. module: analytic
197 #: selection:account.analytic.account,state:0
198 msgid "Cancelled"
199 msgstr "已取消"
200
201 #. module: analytic
202 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
203 #, python-format
204 msgid "Error !"
205 msgstr "错误!"
206
207 #. module: analytic
208 #: field:account.analytic.account,balance:0
209 msgid "Balance"
210 msgstr "差额"
211
212 #. module: analytic
213 #: constraint:account.analytic.account:0
214 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
215 msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项"
216
217 #. module: analytic
218 #: help:account.analytic.account,type:0
219 msgid ""
220 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
221 "entries using that account."
222 msgstr "如果选择了 视图 类型,则你不能在这个辅助核算项上创建辅助核算凭证"
223
224 #. module: analytic
225 #: field:account.analytic.account,date:0
226 msgid "Date End"
227 msgstr "结束日期"
228
229 #. module: analytic
230 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
231 msgid "Maximum Time"
232 msgstr "最长时间"
233
234 #. module: analytic
235 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
236 msgid "Analytic Accounting"
237 msgstr "成本会计"
238
239 #. module: analytic
240 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
241 msgid "Full Account Name"
242 msgstr "所有项名称"
243
244 #. module: analytic
245 #: field:account.analytic.line,account_id:0
246 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
247 msgid "Analytic Account"
248 msgstr "辅助核算项"
249
250 #. module: analytic
251 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
252 msgid "Currency"
253 msgstr "货币"
254
255 #. module: analytic
256 #: constraint:account.analytic.line:0
257 msgid "You can not create analytic line on view account."
258 msgstr "无法在视图类型的科目上创建分析凭证行"
259
260 #. module: analytic
261 #: selection:account.analytic.account,type:0
262 msgid "View"
263 msgstr "视图"
264
265 #. module: analytic
266 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
267 msgid "Partner"
268 msgstr "业务伙伴"
269
270 #. module: analytic
271 #: field:account.analytic.account,date_start:0
272 msgid "Date Start"
273 msgstr "开始日期"
274
275 #. module: analytic
276 #: selection:account.analytic.account,state:0
277 msgid "Open"
278 msgstr "待处理"
279
280 #. module: analytic
281 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
282 msgid "Analytic Entries"
283 msgstr "辅助核算条目"
284
285 #~ msgid ""
286 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
287 #~ "    "
288 #~ msgstr ""
289 #~ "模块定义辅助核算对象\n"
290 #~ "    "
291
292 #~ msgid "Draft"
293 #~ msgstr "草稿"
294
295 #~ msgid "Maximum Quantity"
296 #~ msgstr "最大数量"
297
298 #~ msgid "Account Code"
299 #~ msgstr "辅助核算项代码"
300
301 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
302 #~ msgstr "设置较高的小时数限制"
303
304 #~ msgid "Account currency"
305 #~ msgstr "币别"
306
307 #~ msgid ""
308 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
309 #~ "company"
310 #~ msgstr "错误!此币别必须是选定公司的默认币别。"