Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:16+0000\n"
12 "Last-Translator: openerp-china.black-jack <onetimespeed@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "子项"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "项名称"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "指定金额的数量用来计算"
34
35 #. module: analytic
36 #: field:account.analytic.account,state:0
37 msgid "State"
38 msgstr "状态"
39
40 #. module: analytic
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "项管理"
44
45 #. module: analytic
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
47 msgid "Closed"
48 msgstr "已关闭"
49
50 #. module: analytic
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
52 msgid "Debit"
53 msgstr "借方"
54
55 #. module: analytic
56 #: help:account.analytic.account,state:0
57 msgid ""
58 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
59 "       \n"
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
61 "                     \n"
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
63 "               \n"
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
65 "state.                                   \n"
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
69 "     \n"
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
72 msgstr ""
73 "*当创建这项时为'草稿'状态.\n"
74 "*如果有任何相关的业务伙伴它是'待处理'状态.\n"
75 "*如果有任何悬而未决的差额它为'悬而未决'状态.\n"
76 "*当所有交易已结束, 它是'关闭'状态\n"
77 "\n"
78 "*该项目状态可为其中之一, 如果是'模板'状态我们能按项目模板来建造项目, 如果为'运行中'它是一正常项目\n"
79 "如果需要审查则状态为'悬而未决'\n"
80 "当项目结束状态为'完成'"
81
82 #. module: analytic
83 #: selection:account.analytic.account,state:0
84 msgid "New"
85 msgstr ""
86
87 #. module: analytic
88 #: field:account.analytic.account,type:0
89 msgid "Account Type"
90 msgstr "项类型"
91
92 #. module: analytic
93 #: selection:account.analytic.account,state:0
94 msgid "Pending"
95 msgstr "待处理"
96
97 #. module: analytic
98 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
99 msgid "Analytic Line"
100 msgstr "辅助核算明细"
101
102 #. module: analytic
103 #: field:account.analytic.account,description:0
104 #: field:account.analytic.line,name:0
105 msgid "Description"
106 msgstr "说明"
107
108 #. module: analytic
109 #: selection:account.analytic.account,type:0
110 msgid "Normal"
111 msgstr "一般"
112
113 #. module: analytic
114 #: field:account.analytic.account,company_id:0
115 #: field:account.analytic.line,company_id:0
116 msgid "Company"
117 msgstr "公司"
118
119 #. module: analytic
120 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
121 #, python-format
122 msgid ""
123 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
124 "currency. \n"
125 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
126 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
127 "consolidation purposes of several companies charts with different "
128 "currencies, for example."
129 msgstr ""
130
131 #. module: analytic
132 #: field:account.analytic.line,user_id:0
133 msgid "User"
134 msgstr "用户"
135
136 #. module: analytic
137 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
138 msgid "Parent Analytic Account"
139 msgstr "上级辅助核算项"
140
141 #. module: analytic
142 #: field:account.analytic.line,date:0
143 msgid "Date"
144 msgstr "日期"
145
146 #. module: analytic
147 #: selection:account.analytic.account,state:0
148 msgid "Template"
149 msgstr "模板"
150
151 #. module: analytic
152 #: field:account.analytic.account,quantity:0
153 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
154 msgid "Quantity"
155 msgstr "数量"
156
157 #. module: analytic
158 #: help:account.analytic.line,amount:0
159 msgid ""
160 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
161 "cost price. Always expressed in the company main currency."
162 msgstr "计算公式是数量乘以产品成本价。币别是公司本位币。"
163
164 #. module: analytic
165 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
166 msgid "Account Hierarchy"
167 msgstr "树"
168
169 #. module: analytic
170 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
171 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
172 msgstr ""
173
174 #. module: analytic
175 #: field:account.analytic.account,credit:0
176 msgid "Credit"
177 msgstr "贷方"
178
179 #. module: analytic
180 #: field:account.analytic.line,amount:0
181 msgid "Amount"
182 msgstr "金额"
183
184 #. module: analytic
185 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
186 msgid "Contact"
187 msgstr "联系"
188
189 #. module: analytic
190 #: constraint:account.analytic.account:0
191 msgid ""
192 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
193 "company"
194 msgstr "错误!此币别必须是选定公司的默认币别。"
195
196 #. module: analytic
197 #: field:account.analytic.account,code:0
198 msgid "Code/Reference"
199 msgstr ""
200
201 #. module: analytic
202 #: selection:account.analytic.account,state:0
203 msgid "Cancelled"
204 msgstr "已取消"
205
206 #. module: analytic
207 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
208 #, python-format
209 msgid "Error !"
210 msgstr ""
211
212 #. module: analytic
213 #: field:account.analytic.account,balance:0
214 msgid "Balance"
215 msgstr "差额"
216
217 #. module: analytic
218 #: constraint:account.analytic.account:0
219 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
220 msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项"
221
222 #. module: analytic
223 #: help:account.analytic.account,type:0
224 msgid ""
225 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
226 "entries using that account."
227 msgstr "如果选择了 视图 类型,则你不能在这个辅助核算项上创建辅助核算凭证"
228
229 #. module: analytic
230 #: field:account.analytic.account,date:0
231 msgid "Date End"
232 msgstr "结束日期"
233
234 #. module: analytic
235 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
236 msgid "Maximum Time"
237 msgstr ""
238
239 #. module: analytic
240 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
241 msgid "Analytic Accounting"
242 msgstr ""
243
244 #. module: analytic
245 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
246 msgid "Full Account Name"
247 msgstr "所有项名称"
248
249 #. module: analytic
250 #: field:account.analytic.line,account_id:0
251 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
252 msgid "Analytic Account"
253 msgstr "辅助核算项"
254
255 #. module: analytic
256 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
257 msgid "Currency"
258 msgstr ""
259
260 #. module: analytic
261 #: constraint:account.analytic.line:0
262 msgid "You can not create analytic line on view account."
263 msgstr ""
264
265 #. module: analytic
266 #: selection:account.analytic.account,type:0
267 msgid "View"
268 msgstr "视图"
269
270 #. module: analytic
271 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
272 msgid "Partner"
273 msgstr "业务伙伴"
274
275 #. module: analytic
276 #: field:account.analytic.account,date_start:0
277 msgid "Date Start"
278 msgstr "开始日期"
279
280 #. module: analytic
281 #: selection:account.analytic.account,state:0
282 msgid "Open"
283 msgstr "待处理"
284
285 #. module: analytic
286 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
287 msgid "Analytic Entries"
288 msgstr "辅助核算条目"
289
290 #~ msgid ""
291 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
292 #~ "    "
293 #~ msgstr ""
294 #~ "模块定义辅助核算对象\n"
295 #~ "    "
296
297 #~ msgid "Draft"
298 #~ msgstr "草稿"
299
300 #~ msgid "Maximum Quantity"
301 #~ msgstr "最大数量"
302
303 #~ msgid "Account Code"
304 #~ msgstr "辅助核算项代码"
305
306 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
307 #~ msgstr "设置较高的小时数限制"
308
309 #~ msgid "Account currency"
310 #~ msgstr "币别"