1 # Turkish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-05-29 17:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Sayılacak miktarı belirtir."
36 #: field:account.analytic.account,state:0
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Hesap Yöneticisi"
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
56 #: help:account.analytic.account,state:0
58 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
73 "* Bir hesap 'Taslak' durumunda oluşturulduğunda. "
75 "* Herhangi bir bağlı ortak varsa, 'Açık' durumda olabilir. "
77 "* Beklemede herhangi bir bakiye varsa 'Beklemede' olabilir. "
79 "* Ve son olarak tüm işlemler sona erdiğinde, 'Kapalı' durumunda olabilir. "
81 "* Durumlar 'Şablon' ve 'Çalışıyor' ise proje ikisi de olabilir.\n"
82 " Şablonsa, o zaman şablon projeler bazında projeler yapabiliriz. 'Çalışıyor' "
83 "durumundaysa normal bir projedir. \n"
84 " İncelenecekse, durum 'Beklemede'dir.\n"
85 " Proje tamamlandığında durum 'Bitti' olarak belirlenir."
88 #: selection:account.analytic.account,state:0
93 #: field:account.analytic.account,type:0
98 #: selection:account.analytic.account,state:0
103 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
104 msgid "Analytic Line"
105 msgstr "Analiz Satırı"
108 #: field:account.analytic.account,description:0
109 #: field:account.analytic.line,name:0
114 #: selection:account.analytic.account,type:0
119 #: field:account.analytic.account,company_id:0
120 #: field:account.analytic.line,company_id:0
125 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
128 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
130 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
131 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
132 "consolidation purposes of several companies charts with different "
133 "currencies, for example."
137 #: field:account.analytic.line,user_id:0
142 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
143 msgid "Parent Analytic Account"
144 msgstr "Üst Hesap Analizi"
147 #: field:account.analytic.line,date:0
152 #: selection:account.analytic.account,state:0
157 #: field:account.analytic.account,quantity:0
158 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
163 #: help:account.analytic.line,amount:0
165 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
166 "cost price. Always expressed in the company main currency."
168 "Ürünün maliyet bedeli olarak verilen fiyatın miktarla çarpılmasıyla "
169 "hesaplanır. Her zaman şirketin ana para birimi cinsinden ifade edilmelidir."
172 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
173 msgid "Account Hierarchy"
174 msgstr "Hesap Sıradüzeni"
177 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
178 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
182 #: field:account.analytic.account,credit:0
187 #: field:account.analytic.line,amount:0
192 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
197 #: field:account.analytic.account,code:0
198 msgid "Code/Reference"
202 #: selection:account.analytic.account,state:0
204 msgstr "İptal edildi"
207 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
213 #: field:account.analytic.account,balance:0
218 #: constraint:account.analytic.account:0
219 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
220 msgstr "Hata! Geriye dönük analitik hesap oluşturamazsınız."
223 #: help:account.analytic.account,type:0
225 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
226 "entries using that account."
228 "Görünüm Tipi'ni seçerseniz, bu hesabı kullanarak defter kaydı oluşturmaya "
229 "izin vermeyeceğiniz anlamına gelir."
232 #: field:account.analytic.account,date:0
234 msgstr "Bitiş Tarihi"
237 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
242 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
243 msgid "Analytic Accounting"
247 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
248 msgid "Full Account Name"
249 msgstr "Tam Hesap Adı"
252 #: field:account.analytic.line,account_id:0
253 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
254 msgid "Analytic Account"
255 msgstr "Analitik Hesap"
258 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
263 #: constraint:account.analytic.line:0
264 msgid "You can not create analytic line on view account."
268 #: selection:account.analytic.account,type:0
273 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
278 #: field:account.analytic.account,date_start:0
280 msgstr "Başlangıç Tarihi"
283 #: selection:account.analytic.account,state:0
288 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
289 msgid "Analytic Entries"
290 msgstr "Analitik Girişler"
295 #~ msgid "Maximum Quantity"
296 #~ msgstr "Maksimum Miktar"
298 #~ msgid "Account currency"
299 #~ msgstr "Hesap para birimi"
301 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
302 #~ msgstr "Saat miktarının üst limitini belirler."
305 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
307 #~ msgstr "Hata! Para birimi, seçilen şirketin para birimiyle aynı olmalıdır"
309 #~ msgid "Account Code"
310 #~ msgstr "Hesap Kodu"
313 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
316 #~ "Analiz hesabı nesnesini tanımlama modülü.\n"