1 # Serbian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:45+0000\n"
12 "Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Podređeni Nalozi"
26 #: constraint:ir.model:0
28 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
30 "Ime objekta mora da počinje sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
33 #: field:account.analytic.account,name:0
38 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
39 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
40 msgstr "Specificira koju kolicinu iznosa da broji"
43 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
45 "Module for defining analytic accounting object.\n"
48 "Modul za definisanje Analitickog Racuna objekta\n"
52 #: field:account.analytic.account,state:0
57 #: field:account.analytic.account,user_id:0
58 msgid "Account Manager"
59 msgstr "Upravnik računovodstva"
62 #: selection:account.analytic.account,state:0
67 #: selection:account.analytic.account,state:0
72 #: field:account.analytic.account,debit:0
77 #: field:account.analytic.account,type:0
82 #: selection:account.analytic.account,state:0
87 #: selection:account.analytic.account,state:0
92 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
94 msgstr "Analiticki red"
97 #: field:account.analytic.account,description:0
98 #: field:account.analytic.line,name:0
103 #: selection:account.analytic.account,type:0
108 #: field:account.analytic.account,company_id:0
109 #: field:account.analytic.line,company_id:0
114 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
115 msgid "Maximum Quantity"
116 msgstr "Maximalna kolicina"
119 #: field:account.analytic.line,user_id:0
124 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
125 msgid "Parent Analytic Account"
126 msgstr "Nadređeni analitički konto"
129 #: field:account.analytic.line,date:0
134 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
135 msgid "Account currency"
136 msgstr "Valuta Naloga"
139 #: field:account.analytic.account,quantity:0
140 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
145 #: help:account.analytic.line,amount:0
147 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
148 "cost price. Always expressed in the company main currency."
150 "Izracunato mnozenjem kolicine i cene date u proizvodovom cenovniku. Uvek "
151 "prikazano u osnovnoj valuti preduzeca."
154 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
155 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
156 msgstr "Postavi limit za kolicinu Sati"
159 #: field:account.analytic.account,credit:0
164 #: field:account.analytic.line,amount:0
169 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
174 #: selection:account.analytic.account,state:0
179 #: field:account.analytic.account,balance:0
184 #: help:account.analytic.account,type:0
186 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
187 "entries using that account."
189 "Ukoliko izaberete PREGLED, to znaci da ne zelite da kreirate sadrzaj "
190 "dnevnika, koristeci taj nalog."
193 #: field:account.analytic.account,date:0
195 msgstr "Završni datum"
198 #: constraint:ir.rule:0
199 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
200 msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekata !"
203 #: field:account.analytic.account,code:0
205 msgstr "Sifra Naloga"
208 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
209 msgid "Full Account Name"
210 msgstr "Puni naziv konta"
213 #: field:account.analytic.line,account_id:0
214 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
215 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
216 msgid "Analytic Account"
217 msgstr "Analitički konto"
220 #: selection:account.analytic.account,type:0
225 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
230 #: field:account.analytic.account,date_start:0
232 msgstr "Početni datum"
235 #: selection:account.analytic.account,state:0
240 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
241 msgid "Analytic Entries"
242 msgstr "Analitičke stavke"
245 #~ "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
248 #~ "Vrednost izrazena u datom iznosu valute ako nije jednaka valuti preduzeca"
250 #~ msgid "The related account currency if not equal to the company one."
251 #~ msgstr "Dati iznos valute ako nije jednaka valuti preduzeca"
254 #~ "* When an account is created its in 'Draft' state. "
256 #~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
258 #~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
260 #~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
262 #~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
263 #~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
264 #~ "If its in 'Running' state it is a normal project. "
266 #~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
267 #~ " When the project is completed the state is set to 'Done'."
269 #~ "*Kada je neka faktura kreirana a nalazi se u ' U Toku'. "
271 #~ "*Ako je bilo koji asocirani partner tamo, on mora biti u stanju ' Otvoren'. "
273 #~ "*Ako je bilo koji Saldo u stanju 'U izvrsenju' on mora i biti tamo. "
276 #~ "*I , na kraju kada su sve transakcije gotove, mora se naci u stanju ' "
279 #~ " Ako je ovo shema(obrazac) onda mi mozemo napraviri projekat baziran na "
280 #~ "istom. Ako je u stanju ' U izvrsenju' to je normalnan\n"
282 #~ " Ako zelimo da ga pregledamo, stanje mora biti ' U Toku'.\n"
283 #~ " Kada je projekat zavrsen stanje je postavljeno na ' Zavrseno'."
286 #~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
289 #~ "Izracunato mnozenjem kolicine i cene dobijene iz Proizvodove cene kostanja"
294 #~ msgid "Associated Partner"
295 #~ msgstr "Povezani partner"
297 #~ msgid "Amount currency"
298 #~ msgstr "Iznos valute"