1 # Serbian latin translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-27 16:12+0000\n"
12 "Last-Translator: Milan Milosevic <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Podređeni nalozi"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Naznačuje količinu naloga za brojanje"
36 #: field:account.analytic.account,state:0
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Upravnik računovodstva"
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
56 #: help:account.analytic.account,state:0
58 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
73 "*kada je nalog napravljen, stanje mu je 'U pripremi' "
75 "*Ako postoji bilo koji partner, može bitu u stanju 'Otvoren' "
77 "*Ako postoji balans na čekanju, može biti 'Na čekanju' "
79 "*I , na kraju, kada su sve transakcije gotove, biće u stanju ' Zatvoreno'. "
82 "*Projekat može biti bilo gde ako su mu stanja 'U toku' i 'U pripremi'\n"
83 " Ako je ovo obrazac, onda možemo napraviti projekat baziran na njima. Ako je "
84 "u stanju ' U toku' to je normalnan\n"
86 " Ako želimo da ga pregledamo, stanje mora biti ' U Toku'.\n"
87 " Kada je projekat završen stanje je postavljeno na ' Završeno'."
90 #: selection:account.analytic.account,state:0
95 #: field:account.analytic.account,type:0
100 #: selection:account.analytic.account,state:0
105 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
106 msgid "Analytic Line"
107 msgstr "Analiticki red"
110 #: field:account.analytic.account,description:0
111 #: field:account.analytic.line,name:0
116 #: selection:account.analytic.account,type:0
121 #: field:account.analytic.account,company_id:0
122 #: field:account.analytic.line,company_id:0
127 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
130 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
132 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
133 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
134 "consolidation purposes of several companies charts with different "
135 "currencies, for example."
137 "Ako odredite kompaniju, izabrana valuta mora biti ista kao valuta preduzeća. "
139 "Možete ukloniti preduzeće i tako izmeniti valutu, samo na analitičkom kontu "
140 "tipa 'pregled'. Ovo može biti zaista korisno iz razloga konsolidacije tabela "
141 "nekoliko preduzeća s raznim valutama, na primer."
144 #: field:account.analytic.line,user_id:0
149 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
150 msgid "Parent Analytic Account"
151 msgstr "Nadređeni analitički konto"
154 #: field:account.analytic.line,date:0
159 #: selection:account.analytic.account,state:0
164 #: field:account.analytic.account,quantity:0
165 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
170 #: help:account.analytic.line,amount:0
172 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
173 "cost price. Always expressed in the company main currency."
175 "Izračunato množenjem količine i cene datim u cenovniku proizvoda. Uvek "
176 "izraženo u osnovnoj valuti preduzeća."
179 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
180 msgid "Account Hierarchy"
181 msgstr "Hijerarhija naloga"
184 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
185 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
186 msgstr "Postavlja višu granicu vremena za rad na ugovoru."
189 #: field:account.analytic.account,credit:0
194 #: field:account.analytic.line,amount:0
199 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
204 #: field:account.analytic.account,code:0
205 msgid "Code/Reference"
206 msgstr "Kod/Poziv na broj"
209 #: selection:account.analytic.account,state:0
214 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
220 #: field:account.analytic.account,balance:0
225 #: constraint:account.analytic.account:0
226 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
227 msgstr "Greška! Ne možete praviti rekurzivne analitičke naloge."
230 #: help:account.analytic.account,type:0
232 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
233 "entries using that account."
235 "Ako izaberete Pregled, znači da ne zelite dozvoliti pravljenje sadržaja "
236 "dnevnika koristeći taj nalog."
239 #: field:account.analytic.account,date:0
241 msgstr "Datum završetka"
244 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
246 msgstr "Maksimalno vreme"
249 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
250 msgid "Analytic Accounting"
251 msgstr "Analitičko računovodstvo"
254 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
255 msgid "Full Account Name"
256 msgstr "Puni naziv konta"
259 #: field:account.analytic.line,account_id:0
260 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
261 msgid "Analytic Account"
262 msgstr "Analitički konto"
265 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
270 #: constraint:account.analytic.line:0
271 msgid "You can not create analytic line on view account."
272 msgstr "Ne možete napraviti analitički red na pregledu naloga."
275 #: selection:account.analytic.account,type:0
280 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
285 #: field:account.analytic.account,date_start:0
287 msgstr "Datum početka"
290 #: selection:account.analytic.account,state:0
295 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
296 msgid "Analytic Entries"
297 msgstr "Analitičke stavke"
300 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
303 #~ "Modul za definisanje Analitickog Racuna objekta\n"
309 #~ msgid "Maximum Quantity"
310 #~ msgstr "Maximalna kolicina"
312 #~ msgid "Account currency"
313 #~ msgstr "Valuta Naloga"
315 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
316 #~ msgstr "Postavi limit za kolicinu Sati"
318 #~ msgid "Account Code"
319 #~ msgstr "Sifra Naloga"
322 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
324 #~ msgstr "Greška! Valuta mora biti ista kao i valuta izabranog preduzeća"