1 # Russian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-08-08 09:42+0000\n"
12 "Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
28 msgstr "Название счета"
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Определяет итоговую сумму для расчета."
36 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
38 "Module for defining analytic accounting object.\n"
41 "Модуль для определения объектов аналитического учета.\n"
45 #: field:account.analytic.account,state:0
50 #: field:account.analytic.account,user_id:0
51 msgid "Account Manager"
52 msgstr "Управляющий счётом"
55 #: selection:account.analytic.account,state:0
60 #: selection:account.analytic.account,state:0
65 #: field:account.analytic.account,debit:0
70 #: help:account.analytic.account,state:0
72 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
74 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
76 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
78 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
80 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
81 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
82 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
84 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
85 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
87 "* При создании счёта учёта, он находится в состоянии \"Черновик\". "
89 "* Если присутствует хотя бы один связанный партнёр, счёт может быть в "
90 "состоянии \"Открыт\". \n"
91 "* Если присутствует хотя бы один ожидающий баланс, счёт может быть в "
92 "состоянии \"В ожидании\". \n"
93 "* И наконец, при завершении всех транзакций, счёт может быть в состоянии "
95 "* Проект может быть в сотояниях \"Шаблон\" или \"Выполняется\".\n"
96 " Если он в состоянии \"Шаблон\", на его основе можно составлять другие "
97 "проекты. Если он в состоянии \"Выполняется\" — это нормальный проект. "
99 " Если он требует рассмотрения, он находится в состоянии \"В ожидании\".\n"
100 " При завершении проекта, состояние устанавливается в \"Выполнен\"."
103 #: field:account.analytic.account,type:0
108 #: selection:account.analytic.account,state:0
113 #: selection:account.analytic.account,state:0
118 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
119 msgid "Analytic Line"
120 msgstr "Позиция аналитики"
123 #: field:account.analytic.account,description:0
124 #: field:account.analytic.line,name:0
129 #: selection:account.analytic.account,type:0
134 #: field:account.analytic.account,company_id:0
135 #: field:account.analytic.line,company_id:0
140 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
141 msgid "Maximum Quantity"
142 msgstr "Максимальное количество"
145 #: field:account.analytic.line,user_id:0
147 msgstr "Пользователь"
150 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
151 msgid "Parent Analytic Account"
152 msgstr "Основной аналитический счет"
155 #: field:account.analytic.line,date:0
160 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
161 msgid "Account currency"
162 msgstr "Валюта счета"
165 #: field:account.analytic.account,quantity:0
166 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
171 #: help:account.analytic.line,amount:0
173 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
174 "cost price. Always expressed in the company main currency."
176 "Рассчитывается путем умножения количества и цены, взятой из себестоимости "
177 "ТМЦ. Всегда выражено в основной валюте компании."
180 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
181 msgid "Account Hierarchy"
182 msgstr "Иерархия счета"
185 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
186 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
187 msgstr "Устанавливает верхний предел количества часов."
190 #: field:account.analytic.account,credit:0
195 #: field:account.analytic.line,amount:0
200 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
205 #: constraint:account.analytic.account:0
207 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
209 msgstr "Ошибка! Валюта должна совпадать с валютой выбранной компании"
212 #: selection:account.analytic.account,state:0
217 #: field:account.analytic.account,balance:0
222 #: constraint:account.analytic.account:0
223 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
224 msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные аналитический счета."
227 #: help:account.analytic.account,type:0
229 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
230 "entries using that account."
232 "Если вы выберите тип Вид, то будет нельзя создавать записи в журнале, "
233 "используя этот счет."
236 #: field:account.analytic.account,date:0
238 msgstr "Дата окончания"
241 #: field:account.analytic.account,code:0
246 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
247 msgid "Full Account Name"
248 msgstr "Полное название счета"
251 #: field:account.analytic.line,account_id:0
252 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
253 msgid "Analytic Account"
254 msgstr "Счет аналитики"
257 #: selection:account.analytic.account,type:0
262 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
267 #: field:account.analytic.account,date_start:0
272 #: selection:account.analytic.account,state:0
277 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
278 msgid "Analytic Entries"
279 msgstr "Проводки аналитики"