[MERGE]:merged from trunk
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / ro.po
1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-29 23:37+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Sub-conturi"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "Nume cont"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Specifica suma cantitatii de numarat"
34
35 #. module: analytic
36 #: field:account.analytic.account,state:0
37 msgid "State"
38 msgstr "Stare"
39
40 #. module: analytic
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Manager financiar contabil"
44
45 #. module: analytic
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
47 msgid "Closed"
48 msgstr "Închis"
49
50 #. module: analytic
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
52 msgid "Debit"
53 msgstr "Debit"
54
55 #. module: analytic
56 #: help:account.analytic.account,state:0
57 msgid ""
58 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
59 "       \n"
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
61 "                     \n"
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
63 "               \n"
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
65 "state.                                   \n"
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
69 "     \n"
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
72 msgstr ""
73 "* Cand este crest un cont, acesta este in stare 'Ciorna'. \n"
74 "* Daca exista vreun partener asociat, poate fi in stare \"Deschis'.\n"
75 "* Daca exista vreun sold in asteptare, poate fi 'In asteptare'.\n"
76 "* In cele din urma, daca toate tranzactiile sunt efectuate, poate fi in "
77 "stare 'Inchis'. \n"
78 "*Proiectul se poate afla in oricare din starile 'Sablon' sau 'Rulare'. \n"
79 "   Daca este sablon, atunci putem face proiecte pe baza proiectelor sablon. "
80 "Daca este in starea 'Rulare' este un proiect \n"
81 "obisnuit. \n"
82 "   Daca trebuie reinnoit, atunci starea este 'In asteptare'. \n"
83 "   Cand proiectul este terminat, starea este setata pe 'Efectuat'."
84
85 #. module: analytic
86 #: selection:account.analytic.account,state:0
87 msgid "New"
88 msgstr ""
89
90 #. module: analytic
91 #: field:account.analytic.account,type:0
92 msgid "Account Type"
93 msgstr "Tipul de cont"
94
95 #. module: analytic
96 #: selection:account.analytic.account,state:0
97 msgid "Pending"
98 msgstr "În așteptare"
99
100 #. module: analytic
101 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
102 msgid "Analytic Line"
103 msgstr "Linie analitica"
104
105 #. module: analytic
106 #: field:account.analytic.account,description:0
107 #: field:account.analytic.line,name:0
108 msgid "Description"
109 msgstr "Descriere"
110
111 #. module: analytic
112 #: selection:account.analytic.account,type:0
113 msgid "Normal"
114 msgstr "Normal"
115
116 #. module: analytic
117 #: field:account.analytic.account,company_id:0
118 #: field:account.analytic.line,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "Companie"
121
122 #. module: analytic
123 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
124 #, python-format
125 msgid ""
126 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
127 "currency. \n"
128 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
129 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
130 "consolidation purposes of several companies charts with different "
131 "currencies, for example."
132 msgstr ""
133
134 #. module: analytic
135 #: field:account.analytic.line,user_id:0
136 msgid "User"
137 msgstr "Utilizator"
138
139 #. module: analytic
140 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
141 msgid "Parent Analytic Account"
142 msgstr "Cont Analitic Părinte"
143
144 #. module: analytic
145 #: field:account.analytic.line,date:0
146 msgid "Date"
147 msgstr "Dată"
148
149 #. module: analytic
150 #: selection:account.analytic.account,state:0
151 msgid "Template"
152 msgstr "Șablon"
153
154 #. module: analytic
155 #: field:account.analytic.account,quantity:0
156 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
157 msgid "Quantity"
158 msgstr "Cantitate"
159
160 #. module: analytic
161 #: help:account.analytic.line,amount:0
162 msgid ""
163 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
164 "cost price. Always expressed in the company main currency."
165 msgstr ""
166 "Calculat prin inmultirea cantitatii cu pretul dat in pretul de cost al "
167 "Produsului. Exprimat intotdeauna in moneda principala a companiei."
168
169 #. module: analytic
170 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
171 msgid "Account Hierarchy"
172 msgstr "Ierarhie Cont"
173
174 #. module: analytic
175 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
176 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
177 msgstr ""
178
179 #. module: analytic
180 #: field:account.analytic.account,credit:0
181 msgid "Credit"
182 msgstr "Credit"
183
184 #. module: analytic
185 #: field:account.analytic.line,amount:0
186 msgid "Amount"
187 msgstr "Sumă"
188
189 #. module: analytic
190 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
191 msgid "Contact"
192 msgstr "Contact"
193
194 #. module: analytic
195 #: field:account.analytic.account,code:0
196 msgid "Code/Reference"
197 msgstr ""
198
199 #. module: analytic
200 #: selection:account.analytic.account,state:0
201 msgid "Cancelled"
202 msgstr "Anulat"
203
204 #. module: analytic
205 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
206 #, python-format
207 msgid "Error !"
208 msgstr ""
209
210 #. module: analytic
211 #: field:account.analytic.account,balance:0
212 msgid "Balance"
213 msgstr "Sold"
214
215 #. module: analytic
216 #: constraint:account.analytic.account:0
217 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
218 msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive."
219
220 #. module: analytic
221 #: help:account.analytic.account,type:0
222 msgid ""
223 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
224 "entries using that account."
225 msgstr ""
226 "Daca selectati Tipul Vizualizare, inseamna ca nu veti permite crearea de "
227 "inregistrari in jurnal folosind acel cont."
228
229 #. module: analytic
230 #: field:account.analytic.account,date:0
231 msgid "Date End"
232 msgstr "Data de sfarsit"
233
234 #. module: analytic
235 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
236 msgid "Maximum Time"
237 msgstr ""
238
239 #. module: analytic
240 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
241 msgid "Analytic Accounting"
242 msgstr ""
243
244 #. module: analytic
245 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
246 msgid "Full Account Name"
247 msgstr "Denumire completă cont"
248
249 #. module: analytic
250 #: field:account.analytic.line,account_id:0
251 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
252 msgid "Analytic Account"
253 msgstr "Cont Analitic"
254
255 #. module: analytic
256 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
257 msgid "Currency"
258 msgstr ""
259
260 #. module: analytic
261 #: constraint:account.analytic.line:0
262 msgid "You can not create analytic line on view account."
263 msgstr ""
264
265 #. module: analytic
266 #: selection:account.analytic.account,type:0
267 msgid "View"
268 msgstr "Vizualizare"
269
270 #. module: analytic
271 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
272 msgid "Partner"
273 msgstr "Partener"
274
275 #. module: analytic
276 #: field:account.analytic.account,date_start:0
277 msgid "Date Start"
278 msgstr "Data de început"
279
280 #. module: analytic
281 #: selection:account.analytic.account,state:0
282 msgid "Open"
283 msgstr "Deschis"
284
285 #. module: analytic
286 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
287 msgid "Analytic Entries"
288 msgstr "Înregistrări analitice"
289
290 #~ msgid ""
291 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
292 #~ "    "
293 #~ msgstr ""
294 #~ "Modul pentru definirea obiectului contabilitatii analitice.\n"
295 #~ "    "
296
297 #~ msgid "Draft"
298 #~ msgstr "Ciornă"
299
300 #~ msgid "Maximum Quantity"
301 #~ msgstr "Cantitate maximă"
302
303 #~ msgid "Account currency"
304 #~ msgstr "Moneda contului"
305
306 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
307 #~ msgstr "Seteaza cea mai mare limita a numarului de ore"
308
309 #~ msgid ""
310 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
311 #~ "company"
312 #~ msgstr ""
313 #~ "Eroare! Moneda trebuie sa fie aceeasi ca si moneda companiei selectate"
314
315 #~ msgid "Account Code"
316 #~ msgstr "Cod cont"