1 # Romanian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-29 23:37+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Specifica suma cantitatii de numarat"
36 #: field:account.analytic.account,state:0
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Manager financiar contabil"
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
56 #: help:account.analytic.account,state:0
58 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
73 "* Cand este crest un cont, acesta este in stare 'Ciorna'. \n"
74 "* Daca exista vreun partener asociat, poate fi in stare \"Deschis'.\n"
75 "* Daca exista vreun sold in asteptare, poate fi 'In asteptare'.\n"
76 "* In cele din urma, daca toate tranzactiile sunt efectuate, poate fi in "
78 "*Proiectul se poate afla in oricare din starile 'Sablon' sau 'Rulare'. \n"
79 " Daca este sablon, atunci putem face proiecte pe baza proiectelor sablon. "
80 "Daca este in starea 'Rulare' este un proiect \n"
82 " Daca trebuie reinnoit, atunci starea este 'In asteptare'. \n"
83 " Cand proiectul este terminat, starea este setata pe 'Efectuat'."
86 #: selection:account.analytic.account,state:0
91 #: field:account.analytic.account,type:0
93 msgstr "Tipul de cont"
96 #: selection:account.analytic.account,state:0
101 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
102 msgid "Analytic Line"
103 msgstr "Linie analitica"
106 #: field:account.analytic.account,description:0
107 #: field:account.analytic.line,name:0
112 #: selection:account.analytic.account,type:0
117 #: field:account.analytic.account,company_id:0
118 #: field:account.analytic.line,company_id:0
123 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
126 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
128 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
129 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
130 "consolidation purposes of several companies charts with different "
131 "currencies, for example."
135 #: field:account.analytic.line,user_id:0
140 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
141 msgid "Parent Analytic Account"
142 msgstr "Cont Analitic Părinte"
145 #: field:account.analytic.line,date:0
150 #: selection:account.analytic.account,state:0
155 #: field:account.analytic.account,quantity:0
156 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
161 #: help:account.analytic.line,amount:0
163 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
164 "cost price. Always expressed in the company main currency."
166 "Calculat prin inmultirea cantitatii cu pretul dat in pretul de cost al "
167 "Produsului. Exprimat intotdeauna in moneda principala a companiei."
170 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
171 msgid "Account Hierarchy"
172 msgstr "Ierarhie Cont"
175 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
176 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
180 #: field:account.analytic.account,credit:0
185 #: field:account.analytic.line,amount:0
190 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
195 #: field:account.analytic.account,code:0
196 msgid "Code/Reference"
200 #: selection:account.analytic.account,state:0
205 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
211 #: field:account.analytic.account,balance:0
216 #: constraint:account.analytic.account:0
217 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
218 msgstr "Eroare! Nu puteti crea conturi analitice recursive."
221 #: help:account.analytic.account,type:0
223 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
224 "entries using that account."
226 "Daca selectati Tipul Vizualizare, inseamna ca nu veti permite crearea de "
227 "inregistrari in jurnal folosind acel cont."
230 #: field:account.analytic.account,date:0
232 msgstr "Data de sfarsit"
235 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
240 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
241 msgid "Analytic Accounting"
245 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
246 msgid "Full Account Name"
247 msgstr "Denumire completă cont"
250 #: field:account.analytic.line,account_id:0
251 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
252 msgid "Analytic Account"
253 msgstr "Cont Analitic"
256 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
261 #: constraint:account.analytic.line:0
262 msgid "You can not create analytic line on view account."
266 #: selection:account.analytic.account,type:0
271 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
276 #: field:account.analytic.account,date_start:0
278 msgstr "Data de început"
281 #: selection:account.analytic.account,state:0
286 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
287 msgid "Analytic Entries"
288 msgstr "Înregistrări analitice"
291 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
294 #~ "Modul pentru definirea obiectului contabilitatii analitice.\n"
300 #~ msgid "Maximum Quantity"
301 #~ msgstr "Cantitate maximă"
303 #~ msgid "Account currency"
304 #~ msgstr "Moneda contului"
306 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
307 #~ msgstr "Seteaza cea mai mare limita a numarului de ore"
310 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
313 #~ "Eroare! Moneda trebuie sa fie aceeasi ca si moneda companiei selectate"
315 #~ msgid "Account Code"