1 # Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:29+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Contas Filhas"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
28 msgstr "Nome da Conta"
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Especifica o total da quantidade para contar."
36 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
38 "Module for defining analytic accounting object.\n"
41 "Módulo para a definição de objeto de contabilidade analítica.\n"
45 #: field:account.analytic.account,state:0
50 #: field:account.analytic.account,user_id:0
51 msgid "Account Manager"
52 msgstr "Gerente de Contas"
55 #: selection:account.analytic.account,state:0
60 #: selection:account.analytic.account,state:0
65 #: field:account.analytic.account,debit:0
70 #: help:account.analytic.account,state:0
72 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
74 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
76 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
78 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
80 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
81 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
82 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
84 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
85 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
89 #: field:account.analytic.account,type:0
91 msgstr "Tipo de Conta"
94 #: selection:account.analytic.account,state:0
99 #: selection:account.analytic.account,state:0
104 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
105 msgid "Analytic Line"
106 msgstr "Linha Analítica"
109 #: field:account.analytic.account,description:0
110 #: field:account.analytic.line,name:0
115 #: selection:account.analytic.account,type:0
120 #: field:account.analytic.account,company_id:0
121 #: field:account.analytic.line,company_id:0
126 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
127 msgid "Maximum Quantity"
128 msgstr "Quantidade máxima"
131 #: field:account.analytic.line,user_id:0
136 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
137 msgid "Parent Analytic Account"
138 msgstr "Conta Analítica Pai"
141 #: field:account.analytic.line,date:0
146 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
147 msgid "Account currency"
148 msgstr "Moeda da conta"
151 #: field:account.analytic.account,quantity:0
152 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
157 #: help:account.analytic.line,amount:0
159 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
160 "cost price. Always expressed in the company main currency."
162 "Calculado multiplicando a quantidade e o preço dado no preço de custo do "
163 "produto. Sempre expressos na moeda principal da empresa."
166 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
167 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
168 msgstr "Define o limite da maior quantidade de horas."
171 #: field:account.analytic.account,credit:0
176 #: field:account.analytic.line,amount:0
181 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
186 #: constraint:account.analytic.account:0
188 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
193 #: selection:account.analytic.account,state:0
198 #: field:account.analytic.account,balance:0
203 #: constraint:account.analytic.account:0
204 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
205 msgstr "Erro! Você não pode criar contas analíticas recursivas"
208 #: help:account.analytic.account,type:0
210 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
211 "entries using that account."
213 "Se você selecionar o tipo de modo de exibição, significa que você não vai "
214 "permitir criar entradas de diário usando essa conta."
217 #: field:account.analytic.account,date:0
219 msgstr "Data de término"
222 #: field:account.analytic.account,code:0
224 msgstr "Código da Conta"
227 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
228 msgid "Full Account Name"
229 msgstr "Nome Completo da Conta"
232 #: field:account.analytic.line,account_id:0
233 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
234 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
235 msgid "Analytic Account"
236 msgstr "Conta Analítica"
239 #: selection:account.analytic.account,type:0
244 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
249 #: field:account.analytic.account,date_start:0
251 msgstr "Data de Início"
254 #: selection:account.analytic.account,state:0
259 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
260 msgid "Analytic Entries"
261 msgstr "Lançamentos analíticos"
264 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
266 #~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não pode conter nenhum caracter "
269 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
270 #~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
272 #~ msgid "The name of the group must be unique !"
273 #~ msgstr "O nome do grupo precisa ser único!"
275 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
276 #~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
278 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
279 #~ msgstr "Regras não são suportadas por objetos osv_memory !"
281 #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
282 #~ msgstr "Regra precisa ter ao menos um direito de acesso marcado."
284 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
285 #~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"