Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / pl.po
1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Konta podrzędne"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "Nazwa konta"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Określa ilość do obliczeń."
34
35 #. module: analytic
36 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
37 msgid ""
38 "Module for defining analytic accounting object.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41 "Moduł do definiowania obiektów księgowości analitycznej.\n"
42 "    "
43
44 #. module: analytic
45 #: field:account.analytic.account,state:0
46 msgid "State"
47 msgstr "Stan"
48
49 #. module: analytic
50 #: field:account.analytic.account,user_id:0
51 msgid "Account Manager"
52 msgstr "Główna(y) księgowa(y)"
53
54 #. module: analytic
55 #: selection:account.analytic.account,state:0
56 msgid "Draft"
57 msgstr "Projekt"
58
59 #. module: analytic
60 #: selection:account.analytic.account,state:0
61 msgid "Closed"
62 msgstr "Zamknięte"
63
64 #. module: analytic
65 #: field:account.analytic.account,debit:0
66 msgid "Debit"
67 msgstr "Winien"
68
69 #. module: analytic
70 #: help:account.analytic.account,state:0
71 msgid ""
72 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
73 "       \n"
74 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
75 "                     \n"
76 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
77 "               \n"
78 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
79 "state.                                   \n"
80 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
81 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
82 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
83 "     \n"
84 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
85 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
86 msgstr ""
87
88 #. module: analytic
89 #: field:account.analytic.account,type:0
90 msgid "Account Type"
91 msgstr "Typ Konta"
92
93 #. module: analytic
94 #: selection:account.analytic.account,state:0
95 msgid "Template"
96 msgstr "Szablon"
97
98 #. module: analytic
99 #: selection:account.analytic.account,state:0
100 msgid "Pending"
101 msgstr "Oczekujące"
102
103 #. module: analytic
104 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
105 msgid "Analytic Line"
106 msgstr ""
107
108 #. module: analytic
109 #: field:account.analytic.account,description:0
110 #: field:account.analytic.line,name:0
111 msgid "Description"
112 msgstr "Opis"
113
114 #. module: analytic
115 #: selection:account.analytic.account,type:0
116 msgid "Normal"
117 msgstr "Normalne"
118
119 #. module: analytic
120 #: field:account.analytic.account,company_id:0
121 #: field:account.analytic.line,company_id:0
122 msgid "Company"
123 msgstr "Firma"
124
125 #. module: analytic
126 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
127 msgid "Maximum Quantity"
128 msgstr "Ilość maksymalna"
129
130 #. module: analytic
131 #: field:account.analytic.line,user_id:0
132 msgid "User"
133 msgstr "Użytkownik"
134
135 #. module: analytic
136 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
137 msgid "Parent Analytic Account"
138 msgstr "Nadrzędne konto analityczne"
139
140 #. module: analytic
141 #: field:account.analytic.line,date:0
142 msgid "Date"
143 msgstr "Data"
144
145 #. module: analytic
146 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
147 msgid "Account currency"
148 msgstr "Waluta konta"
149
150 #. module: analytic
151 #: field:account.analytic.account,quantity:0
152 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
153 msgid "Quantity"
154 msgstr "Ilość"
155
156 #. module: analytic
157 #: help:account.analytic.line,amount:0
158 msgid ""
159 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
160 "cost price. Always expressed in the company main currency."
161 msgstr ""
162
163 #. module: analytic
164 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
165 msgid "Account Hierarchy"
166 msgstr ""
167
168 #. module: analytic
169 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
170 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
171 msgstr ""
172
173 #. module: analytic
174 #: field:account.analytic.account,credit:0
175 msgid "Credit"
176 msgstr "Ma"
177
178 #. module: analytic
179 #: field:account.analytic.line,amount:0
180 msgid "Amount"
181 msgstr "Kwota"
182
183 #. module: analytic
184 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
185 msgid "Contact"
186 msgstr "Kontakt"
187
188 #. module: analytic
189 #: constraint:account.analytic.account:0
190 msgid ""
191 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
192 "company"
193 msgstr ""
194
195 #. module: analytic
196 #: selection:account.analytic.account,state:0
197 msgid "Cancelled"
198 msgstr "Anulowano"
199
200 #. module: analytic
201 #: field:account.analytic.account,balance:0
202 msgid "Balance"
203 msgstr "Saldo"
204
205 #. module: analytic
206 #: constraint:account.analytic.account:0
207 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
208 msgstr ""
209
210 #. module: analytic
211 #: help:account.analytic.account,type:0
212 msgid ""
213 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
214 "entries using that account."
215 msgstr ""
216
217 #. module: analytic
218 #: field:account.analytic.account,date:0
219 msgid "Date End"
220 msgstr "Data końcowa"
221
222 #. module: analytic
223 #: field:account.analytic.account,code:0
224 msgid "Account Code"
225 msgstr "Kod konta"
226
227 #. module: analytic
228 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
229 msgid "Full Account Name"
230 msgstr "Pełna nazwa konta"
231
232 #. module: analytic
233 #: field:account.analytic.line,account_id:0
234 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
235 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
236 msgid "Analytic Account"
237 msgstr "Konto analityczne"
238
239 #. module: analytic
240 #: selection:account.analytic.account,type:0
241 msgid "View"
242 msgstr "Widok"
243
244 #. module: analytic
245 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
246 msgid "Partner"
247 msgstr ""
248
249 #. module: analytic
250 #: field:account.analytic.account,date_start:0
251 msgid "Date Start"
252 msgstr "Data rozpoczęcia"
253
254 #. module: analytic
255 #: selection:account.analytic.account,state:0
256 msgid "Open"
257 msgstr "Otwarte"
258
259 #. module: analytic
260 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
261 msgid "Analytic Entries"
262 msgstr "Zapisy analityczne"