1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 07:26+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: code:addons/analytic/analytic.py:278
27 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
28 msgid "Account Hierarchy"
29 msgstr "Kostenplaats hirarcie"
32 #: field:account.analytic.account,manager_id:0
33 msgid "Account Manager"
34 msgstr "Beheerder kostenplaats"
37 #: field:account.analytic.account,name:0
38 msgid "Account/Contract Name"
39 msgstr "Kostenplaats / Contractnaam"
42 #: field:account.analytic.line,amount:0
47 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
48 #: selection:account.analytic.account,type:0
49 #: field:account.analytic.line,account_id:0
50 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
51 msgid "Analytic Account"
55 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
56 msgid "Analytic Accounting"
57 msgstr "Kostenplaatsen"
60 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
61 msgid "Analytic Entries"
62 msgstr "Kostenplaatsboekingen"
65 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
67 msgstr "Kostenplaatsboeking"
70 #: selection:account.analytic.account,type:0
72 msgstr "Kostenplaats weergave"
75 #: field:account.analytic.account,balance:0
80 #: help:account.analytic.line,amount:0
82 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
83 "cost price. Always expressed in the company main currency."
85 "Berekend door vermenigvuldiging van aantal en prijs uit de kostprijs van het "
86 "product. Altijd uitgedrukt in de hoofdvaluta van het bedrijf."
89 #: selection:account.analytic.account,state:0
94 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
95 msgid "Child Accounts"
96 msgstr "Onderliggende kostenplaatsen"
99 #: selection:account.analytic.account,state:0
104 #: field:account.analytic.account,company_id:0
105 #: field:account.analytic.line,company_id:0
110 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
111 msgid "Contract Finished"
112 msgstr "Contract afgerond"
115 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
116 msgid "Contract Information"
117 msgstr "Contract informatie"
120 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
121 msgid "Contract Opened"
122 msgstr "Contract geopend"
125 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
126 msgid "Contract closed"
127 msgstr "Contract afgesloten"
130 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
131 msgid "Contract opened"
132 msgstr "Contract geopend"
135 #: selection:account.analytic.account,type:0
136 msgid "Contract or Project"
137 msgstr "Contract of project"
140 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
141 msgid "Contract pending"
142 msgstr "Contracten in afwachting"
145 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
146 msgid "Contract to Renew"
147 msgstr "Te vernieuwen contracten."
150 #: code:addons/analytic/analytic.py:238
156 #: field:account.analytic.line,create_date:0
158 msgstr "Aanmaakdatum"
161 #: field:account.analytic.account,create_uid:0
162 #: field:account.analytic.line,create_uid:0
164 msgstr "Aangemaakt door"
167 #: field:account.analytic.account,create_date:0
169 msgstr "Aangemaakt op"
172 #: field:account.analytic.account,credit:0
177 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
182 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
187 #: field:account.analytic.line,date:0
192 #: help:account.analytic.account,message_last_post:0
193 msgid "Date of the last message posted on the record."
194 msgstr "Datum van het laatste bericht verstuurt op deze regel."
197 #: field:account.analytic.account,debit:0
202 #: field:account.analytic.account,description:0
203 #: field:account.analytic.line,name:0
205 msgstr "Omschrijving"
208 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
213 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
219 #: constraint:account.analytic.account:0
220 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
221 msgstr "Fout! Het is niet toegestaan om recursieve kostenplaatsen te maken."
224 #: field:account.analytic.account,date:0
225 msgid "Expiration Date"
229 #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
234 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
236 msgstr "Volledige naam"
239 #: help:account.analytic.account,message_summary:0
241 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
242 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
244 "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze "
245 "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden "
249 #: field:account.analytic.account,id:0
250 #: field:account.analytic.line,id:0
255 #: help:account.analytic.account,message_unread:0
256 msgid "If checked new messages require your attention."
257 msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
260 #: help:account.analytic.account,type:0
262 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
263 "entries using that account.\n"
264 "The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to "
265 "use in accounting.\n"
266 "If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage "
267 "the validity and the invoicing options for this account.\n"
268 "The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
269 "default data that you can reuse easily."
271 "Als u de optie 'Weergave' kiest, betekent dit dat u niet toestaat om "
272 "boekingen op deze kostenplaats te maken.\n"
273 "Het type 'Kostenplaats' staat voor gewone kostenplaatsen die u alleen wilt "
274 "gebruiken in de boekhouding.\n"
275 "Als u 'Contract' of 'Project' kiest, dan biedt dit u de mogelijkheid om de "
276 "geldigheid en de facturatie opties voor deze kostenplaats te beheren.\n"
277 "Het speciale type 'Sjabloon van het contract' kunt u een herbruikbaar "
278 "sjabloon met standaard gegevens definiëren."
281 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
284 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
286 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
287 "analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation "
288 "purposes of several companies charts with different currencies, for example."
290 "Indien u een bedrijf instelt, moet de valuta hetzelfde zijn als die van het "
292 "U kunt het bedrijf verwijderen en dus de valuta wijzigen, maar alleen bij "
293 "kostenplaatsen van het type 'weergave'. Dit kan bijvoorbeeld, bijzonder "
294 "zinvol zijn bij consolidaties van verschillende bedrijven met verschillende "
298 #: selection:account.analytic.account,state:0
300 msgstr "In Behandeling"
303 #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
304 msgid "Is a Follower"
305 msgstr "Is een volger"
308 #: field:account.analytic.account,message_last_post:0
309 msgid "Last Message Date"
310 msgstr "Laatste bericht datum"
313 #: field:account.analytic.account,write_uid:0
314 #: field:account.analytic.line,write_uid:0
315 msgid "Last Updated by"
316 msgstr "Laatst bijgewerkt door"
319 #: field:account.analytic.account,write_date:0
320 #: field:account.analytic.line,write_date:0
321 msgid "Last Updated on"
322 msgstr "Laatst bijgewerkt op"
325 #: field:account.analytic.account,message_ids:0
330 #: help:account.analytic.account,message_ids:0
331 msgid "Messages and communication history"
332 msgstr "Berichten en communicatie historie"
335 #: selection:account.analytic.account,state:0
340 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
342 "Once the end date of the contract is\n"
343 " passed or the maximum number of "
345 " units (e.g. support contract) is\n"
346 " reached, the account manager is "
348 " by email to renew the contract with "
352 "Wanneer de einddatum van een contract is\n"
353 " gepasseerd of het maximale aantal "
355 " eenheden (bijv. support contract) "
357 " bereikt, wordt de beheerder van de "
358 "kostenplaats per e-mail\n"
359 " geïnformeerd om het contact te "
364 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
365 msgid "Parent Analytic Account"
366 msgstr "Bovenliggende kostenplaats"
369 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
370 msgid "Prepaid Service Units"
371 msgstr "Prepaid dienst eenheden"
374 #: field:account.analytic.account,user_id:0
375 msgid "Project Manager"
376 msgstr "Projectmanager"
379 #: field:account.analytic.account,quantity:0
380 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
385 #: code:addons/analytic/analytic.py:272
387 msgid "Quick account creation disallowed."
388 msgstr "Snel aanmaken van rekeningen niet toegestaan"
391 #: field:account.analytic.account,code:0
396 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
401 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
403 "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
404 "timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
406 "Stelt de bovengrens in van de tijd om te werken aan het contract, op basis "
407 "van urenstaten. (bijvoorbeeld aantal uren in een beperkte ondersteuning "
411 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
412 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
413 msgstr "Het aantal te rekenen eenheden"
416 #: field:account.analytic.account,date_start:0
421 #: field:account.analytic.account,state:0
426 #: field:account.analytic.account,message_summary:0
428 msgstr "Samenvatting"
431 #: selection:account.analytic.account,state:0
436 #: field:account.analytic.account,template_id:0
437 #: selection:account.analytic.account,type:0
438 msgid "Template of Contract"
439 msgstr "Sjabloon van een contract"
442 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
443 msgid "Terms and Conditions"
447 #: selection:account.analytic.account,state:0
449 msgstr "Te vernieuwen"
452 #: field:account.analytic.account,type:0
453 msgid "Type of Account"
454 msgstr "Type Rekening"
457 #: field:account.analytic.account,message_unread:0
458 msgid "Unread Messages"
459 msgstr "Ongelezen berichten"
462 #: field:account.analytic.line,user_id:0
467 #: code:addons/analytic/analytic.py:272
470 msgstr "Waarschuwing"
473 #: constraint:account.analytic.line:0
474 msgid "You cannot create analytic line on view account."
476 "Het is niet mogelijk om kostenplaatsen aan te maken op een kostenplaats van "
477 "het soort 'weergave'"