Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / nl.po
1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-06 08:16+0000\n"
12 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 05:01+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Subrekeningen"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "Naam rekening"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Het aantal te rekenen eenheden"
34
35 #. module: analytic
36 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
37 msgid ""
38 "Module for defining analytic accounting object.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41 "Module voor het definiëren van kostenplaatsen.\n"
42 "    "
43
44 #. module: analytic
45 #: field:account.analytic.account,state:0
46 msgid "State"
47 msgstr "Status"
48
49 #. module: analytic
50 #: field:account.analytic.account,user_id:0
51 msgid "Account Manager"
52 msgstr "Rekeningbeheerder"
53
54 #. module: analytic
55 #: selection:account.analytic.account,state:0
56 msgid "Draft"
57 msgstr "Concept"
58
59 #. module: analytic
60 #: selection:account.analytic.account,state:0
61 msgid "Closed"
62 msgstr "Gesloten"
63
64 #. module: analytic
65 #: field:account.analytic.account,debit:0
66 msgid "Debit"
67 msgstr "Debit"
68
69 #. module: analytic
70 #: help:account.analytic.account,state:0
71 msgid ""
72 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
73 "       \n"
74 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
75 "                     \n"
76 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
77 "               \n"
78 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
79 "state.                                   \n"
80 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
81 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
82 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
83 "     \n"
84 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
85 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
86 msgstr ""
87 "* Nadat de rekening is gemaakt, wordt de status 'Concept'.                   "
88 "               \n"
89 "* Als er een gekoppelde relatie is, kan de status naar 'Open'.               "
90 "                   \n"
91 "* Als er openstaand saldo is, kan de status naar 'Wacht'.                    "
92 "               \n"
93 "* En tenslotte als alle transacties klaar zijn, dan gaat de status naar "
94 "'Gesloten'.                                   \n"
95 "* Het project kan zowel in 'Sjabloon' als in 'Lopend' zijn.\n"
96 " Als het in 'Sjabloon' status is, dan kunnen we projecten maken op basis van "
97 "het sjabloon project. Als het status 'Lopend' heeft, dan is het een gewoon "
98 "project.                                 \n"
99 " Als het moet worden nagekeken is de status 'Wacht'.\n"
100 " Als het project klaar is dan is de status 'Klaar'."
101
102 #. module: analytic
103 #: field:account.analytic.account,type:0
104 msgid "Account Type"
105 msgstr "Rekeningsoort"
106
107 #. module: analytic
108 #: selection:account.analytic.account,state:0
109 msgid "Template"
110 msgstr "Sjabloon"
111
112 #. module: analytic
113 #: selection:account.analytic.account,state:0
114 msgid "Pending"
115 msgstr "Wacht"
116
117 #. module: analytic
118 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
119 msgid "Analytic Line"
120 msgstr "Kostenplaatsboeking"
121
122 #. module: analytic
123 #: field:account.analytic.account,description:0
124 #: field:account.analytic.line,name:0
125 msgid "Description"
126 msgstr "Omschrijving"
127
128 #. module: analytic
129 #: selection:account.analytic.account,type:0
130 msgid "Normal"
131 msgstr "Normaal"
132
133 #. module: analytic
134 #: field:account.analytic.account,company_id:0
135 #: field:account.analytic.line,company_id:0
136 msgid "Company"
137 msgstr "Bedrijf"
138
139 #. module: analytic
140 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
141 msgid "Maximum Quantity"
142 msgstr "Maximum aantal"
143
144 #. module: analytic
145 #: field:account.analytic.line,user_id:0
146 msgid "User"
147 msgstr "Gebruiker"
148
149 #. module: analytic
150 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
151 msgid "Parent Analytic Account"
152 msgstr "Bovenliggende kostenplaats"
153
154 #. module: analytic
155 #: field:account.analytic.line,date:0
156 msgid "Date"
157 msgstr "Datum"
158
159 #. module: analytic
160 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
161 msgid "Account currency"
162 msgstr "Kostenplaats valuta"
163
164 #. module: analytic
165 #: field:account.analytic.account,quantity:0
166 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
167 msgid "Quantity"
168 msgstr "Aantal"
169
170 #. module: analytic
171 #: help:account.analytic.line,amount:0
172 msgid ""
173 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
174 "cost price. Always expressed in the company main currency."
175 msgstr ""
176 "Berekend door vermenigvuldiging van aantal en prijs uit de kostprijs van het "
177 "product. Altijd uitgedrukt in de hoofdvaluta van het bedrijf."
178
179 #. module: analytic
180 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
181 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
182 msgstr "Stelt de bovengrens in van het aantal uren."
183
184 #. module: analytic
185 #: field:account.analytic.account,credit:0
186 msgid "Credit"
187 msgstr "Credit"
188
189 #. module: analytic
190 #: field:account.analytic.line,amount:0
191 msgid "Amount"
192 msgstr "Bedrag"
193
194 #. module: analytic
195 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
196 msgid "Contact"
197 msgstr "Contactpersoon"
198
199 #. module: analytic
200 #: constraint:account.analytic.account:0
201 msgid ""
202 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
203 "company"
204 msgstr ""
205 "Fout! De munteenheid moet hetzelfde zijn als de munteenheid van het "
206 "geselecteerde bedrijf"
207
208 #. module: analytic
209 #: selection:account.analytic.account,state:0
210 msgid "Cancelled"
211 msgstr "Geannuleerd"
212
213 #. module: analytic
214 #: field:account.analytic.account,balance:0
215 msgid "Balance"
216 msgstr "Saldo"
217
218 #. module: analytic
219 #: constraint:account.analytic.account:0
220 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
221 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve kostenplaatsen maken."
222
223 #. module: analytic
224 #: help:account.analytic.account,type:0
225 msgid ""
226 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
227 "entries using that account."
228 msgstr ""
229 "Als u de soort weergave selecteert, betekent het dat u niet toelaat dat er "
230 "geen journaalposten met die rekening gemaakt kunnen worden."
231
232 #. module: analytic
233 #: field:account.analytic.account,date:0
234 msgid "Date End"
235 msgstr "Einddatum"
236
237 #. module: analytic
238 #: field:account.analytic.account,code:0
239 msgid "Account Code"
240 msgstr "Rekeningcode"
241
242 #. module: analytic
243 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
244 msgid "Full Account Name"
245 msgstr "Volledige naam kostenplaats"
246
247 #. module: analytic
248 #: field:account.analytic.line,account_id:0
249 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
250 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
251 msgid "Analytic Account"
252 msgstr "Kostenplaats"
253
254 #. module: analytic
255 #: selection:account.analytic.account,type:0
256 msgid "View"
257 msgstr "Weergave"
258
259 #. module: analytic
260 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
261 msgid "Partner"
262 msgstr "Relatie"
263
264 #. module: analytic
265 #: field:account.analytic.account,date_start:0
266 msgid "Date Start"
267 msgstr "Begindatum"
268
269 #. module: analytic
270 #: selection:account.analytic.account,state:0
271 msgid "Open"
272 msgstr "Open"
273
274 #. module: analytic
275 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
276 msgid "Analytic Entries"
277 msgstr "Kostenplaatsboekingen"
278
279 #~ msgid ""
280 #~ "The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
281 #~ "company one."
282 #~ msgstr ""
283 #~ "Het bedrag in de valuta van de gekoppelde rekening als deze afwijkt van die "
284 #~ "van het bedrijf"
285
286 #~ msgid "The related account currency if not equal to the company one."
287 #~ msgstr ""
288 #~ "De valuta van de gekoppelde rekening wijkt af van die van het bedrijf."
289
290 #~ msgid ""
291 #~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
292 #~ "cost price."
293 #~ msgstr ""
294 #~ "Berekend door het aantal en de product kostprijs te vermenigvuldigen."
295
296 #~ msgid "Currency"
297 #~ msgstr "Valuta"
298
299 #~ msgid "Associated Partner"
300 #~ msgstr "Gekoppelde relatie"
301
302 #~ msgid "Amount currency"
303 #~ msgstr "Bedrag in valuta"
304
305 #~ msgid ""
306 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
307 #~ msgstr ""
308 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
309
310 #~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
311 #~ msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
312
313 #~ msgid "The name of the group must be unique !"
314 #~ msgstr "De groepsnaam moet uniek zijn !"
315
316 #~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
317 #~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
318
319 #~ msgid "The name of the module must be unique !"
320 #~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
321
322 #~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
323 #~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
324
325 #~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
326 #~ msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !"