Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 08:52+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Дэд дансууд"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "Дансны нэр"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Тоо ширхэгийг тоолох хэмжээг тооцоолох"
34
35 #. module: analytic
36 #: field:account.analytic.account,state:0
37 msgid "State"
38 msgstr "Төлөв"
39
40 #. module: analytic
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Дансны менежер"
44
45 #. module: analytic
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
47 msgid "Closed"
48 msgstr "Хаасан"
49
50 #. module: analytic
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
52 msgid "Debit"
53 msgstr "Дебит"
54
55 #. module: analytic
56 #: help:account.analytic.account,state:0
57 msgid ""
58 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
59 "       \n"
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
61 "                     \n"
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
63 "               \n"
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
65 "state.                                   \n"
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
69 "     \n"
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
72 msgstr ""
73
74 #. module: analytic
75 #: selection:account.analytic.account,state:0
76 msgid "New"
77 msgstr ""
78
79 #. module: analytic
80 #: field:account.analytic.account,type:0
81 msgid "Account Type"
82 msgstr "Дансны төрөл"
83
84 #. module: analytic
85 #: selection:account.analytic.account,state:0
86 msgid "Pending"
87 msgstr "Шийд хүлээсэн"
88
89 #. module: analytic
90 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
91 msgid "Analytic Line"
92 msgstr "Аналитик шугам"
93
94 #. module: analytic
95 #: field:account.analytic.account,description:0
96 #: field:account.analytic.line,name:0
97 msgid "Description"
98 msgstr "Тайлбар"
99
100 #. module: analytic
101 #: selection:account.analytic.account,type:0
102 msgid "Normal"
103 msgstr "Хэвийн"
104
105 #. module: analytic
106 #: field:account.analytic.account,company_id:0
107 #: field:account.analytic.line,company_id:0
108 msgid "Company"
109 msgstr "Компани"
110
111 #. module: analytic
112 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
113 #, python-format
114 msgid ""
115 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
116 "currency. \n"
117 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
118 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
119 "consolidation purposes of several companies charts with different "
120 "currencies, for example."
121 msgstr ""
122
123 #. module: analytic
124 #: field:account.analytic.line,user_id:0
125 msgid "User"
126 msgstr "Хэрэглэгч"
127
128 #. module: analytic
129 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
130 msgid "Parent Analytic Account"
131 msgstr "Эцэг аналитик данс"
132
133 #. module: analytic
134 #: field:account.analytic.line,date:0
135 msgid "Date"
136 msgstr "Огноо"
137
138 #. module: analytic
139 #: selection:account.analytic.account,state:0
140 msgid "Template"
141 msgstr "Загвар"
142
143 #. module: analytic
144 #: field:account.analytic.account,quantity:0
145 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
146 msgid "Quantity"
147 msgstr "Тоо хэмжээ"
148
149 #. module: analytic
150 #: help:account.analytic.line,amount:0
151 msgid ""
152 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
153 "cost price. Always expressed in the company main currency."
154 msgstr ""
155 "Бүтээгдэхүүний үнэд өгөгдсөн тоо ширхэгиг үржүүлж тооцоолоогдсон. Үргэлж "
156 "компанийн үндсэн мөнгөн тэмдэгтэд илэрхийлэгдсэн."
157
158 #. module: analytic
159 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
160 msgid "Account Hierarchy"
161 msgstr ""
162
163 #. module: analytic
164 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
165 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
166 msgstr ""
167
168 #. module: analytic
169 #: field:account.analytic.account,credit:0
170 msgid "Credit"
171 msgstr "Кредит"
172
173 #. module: analytic
174 #: field:account.analytic.line,amount:0
175 msgid "Amount"
176 msgstr "Дүн"
177
178 #. module: analytic
179 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
180 msgid "Contact"
181 msgstr "Гэрээ"
182
183 #. module: analytic
184 #: constraint:account.analytic.account:0
185 msgid ""
186 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
187 "company"
188 msgstr ""
189
190 #. module: analytic
191 #: field:account.analytic.account,code:0
192 msgid "Code/Reference"
193 msgstr ""
194
195 #. module: analytic
196 #: selection:account.analytic.account,state:0
197 msgid "Cancelled"
198 msgstr "Цуцлагдсан"
199
200 #. module: analytic
201 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
202 #, python-format
203 msgid "Error !"
204 msgstr ""
205
206 #. module: analytic
207 #: field:account.analytic.account,balance:0
208 msgid "Balance"
209 msgstr "Тэнцэл"
210
211 #. module: analytic
212 #: constraint:account.analytic.account:0
213 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
214 msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн аналитик данс үүсгэх боломжгүй."
215
216 #. module: analytic
217 #: help:account.analytic.account,type:0
218 msgid ""
219 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
220 "entries using that account."
221 msgstr ""
222 "Хэрэв та Харагдацын Төрлийг сонговол, энэ бүртгэлийг ашиглан бүртгэлийн "
223 "мэдээлэл оруулах боломжгүй болно."
224
225 #. module: analytic
226 #: field:account.analytic.account,date:0
227 msgid "Date End"
228 msgstr "Дуусах огноо"
229
230 #. module: analytic
231 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
232 msgid "Maximum Time"
233 msgstr ""
234
235 #. module: analytic
236 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
237 msgid "Analytic Accounting"
238 msgstr ""
239
240 #. module: analytic
241 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
242 msgid "Full Account Name"
243 msgstr "Дансны бүтэн нэр"
244
245 #. module: analytic
246 #: field:account.analytic.line,account_id:0
247 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
248 msgid "Analytic Account"
249 msgstr "Аналитик Данс"
250
251 #. module: analytic
252 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
253 msgid "Currency"
254 msgstr ""
255
256 #. module: analytic
257 #: constraint:account.analytic.line:0
258 msgid "You can not create analytic line on view account."
259 msgstr ""
260
261 #. module: analytic
262 #: selection:account.analytic.account,type:0
263 msgid "View"
264 msgstr "Харах"
265
266 #. module: analytic
267 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
268 msgid "Partner"
269 msgstr "Харилцагч"
270
271 #. module: analytic
272 #: field:account.analytic.account,date_start:0
273 msgid "Date Start"
274 msgstr "Эхлэх огноо"
275
276 #. module: analytic
277 #: selection:account.analytic.account,state:0
278 msgid "Open"
279 msgstr "Нээх"
280
281 #. module: analytic
282 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
283 msgid "Analytic Entries"
284 msgstr "Аналитик бичилт"
285
286 #~ msgid "Draft"
287 #~ msgstr "Ноорог"
288
289 #~ msgid "Maximum Quantity"
290 #~ msgstr "Хамгийн их тоо хэмжээ"
291
292 #~ msgid "Account currency"
293 #~ msgstr "Валютын данс"
294
295 #~ msgid "Account Code"
296 #~ msgstr "Дансны код"
297
298 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
299 #~ msgstr "Цагийн тоо хэмжээнд дээд хязгаар тавих"
300
301 #~ msgid ""
302 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
303 #~ "    "
304 #~ msgstr ""
305 #~ "Объект шинжилгээний бүртгэлийг тодорхойлох модуль.\n"
306 #~ "    "