1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-28 16:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Normunds <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-29 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
28 msgstr "Konta Nosaukums"
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Nosaka kādu daudzumu uzskaitīt."
36 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
38 "Module for defining analytic accounting object.\n"
41 "Analītiskās uzskaites objektu definēšanas modulis.\n"
45 #: field:account.analytic.account,state:0
50 #: field:account.analytic.account,user_id:0
51 msgid "Account Manager"
52 msgstr "Kontu Pārvaldnieks"
55 #: selection:account.analytic.account,state:0
57 msgstr "Neapstiprināts"
60 #: selection:account.analytic.account,state:0
65 #: field:account.analytic.account,debit:0
70 #: help:account.analytic.account,state:0
72 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
74 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
76 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
78 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
80 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
81 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
82 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
84 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
85 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
87 "Izveidojot kontu, tas pēc noklusējuma ir statusā \"Neapstiprināts\".\n"
88 "Pievienojot partneri, tam var norādīt statusu \"Atvērts\"\n"
89 "Ja nav noslēgta bilance, tad konta statuss var būt \"Gaida\"\n"
90 "Projekta skatījumā kontam ir papildus statusi \"Veidne\" un \"Palaists\".\n"
91 "Projektus iespējams veidot izmantojot projektu \"Veidnes\". Standarta "
92 "projekti ir statusā \"Palaists\".\n"
93 "Slēdzot Projektu vai analītisko kontu, tā statuss ir \"Pabeigts\"."
96 #: field:account.analytic.account,type:0
101 #: selection:account.analytic.account,state:0
106 #: selection:account.analytic.account,state:0
111 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
112 msgid "Analytic Line"
113 msgstr "Analītiskā Rinda"
116 #: field:account.analytic.account,description:0
117 #: field:account.analytic.line,name:0
122 #: selection:account.analytic.account,type:0
127 #: field:account.analytic.account,company_id:0
128 #: field:account.analytic.line,company_id:0
133 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
134 msgid "Maximum Quantity"
135 msgstr "Maksimālais daudzums"
138 #: field:account.analytic.line,user_id:0
143 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
144 msgid "Parent Analytic Account"
145 msgstr "Saistītais Analītiskais Konts"
148 #: field:account.analytic.line,date:0
153 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
154 msgid "Account currency"
155 msgstr "Konta Valūta"
158 #: field:account.analytic.account,quantity:0
159 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
164 #: help:account.analytic.line,amount:0
166 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
167 "cost price. Always expressed in the company main currency."
169 "Tiek aprēķināts reizinot skaitu un cenu, kas ir Produkta pašizmaksas cena. "
170 "Tā tiek attēlota uzņēmuma galvenajā valūtā."
173 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
174 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
175 msgstr "Stundu skaita augšējā robeža."
178 #: field:account.analytic.account,credit:0
183 #: field:account.analytic.line,amount:0
188 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
193 #: constraint:account.analytic.account:0
195 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
197 msgstr "Kļūda! Valūtai jāsakrīt ar izvēlētā uzņēmuma valūtu."
200 #: selection:account.analytic.account,state:0
205 #: field:account.analytic.account,balance:0
210 #: constraint:account.analytic.account:0
211 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
212 msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus analītiskos kontus"
215 #: help:account.analytic.account,type:0
217 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
218 "entries using that account."
220 "Ņemiet vērā! Izvēloties tipu \"Skatījums\" tiks bloķēta iespēja veidot "
221 "ierakstus attiecīgajā analītiskajā kontā."
224 #: field:account.analytic.account,date:0
226 msgstr "Beigu Datums"
229 #: field:account.analytic.account,code:0
234 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
235 msgid "Full Account Name"
236 msgstr "Pilns Konta Nosaukums"
239 #: field:account.analytic.line,account_id:0
240 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
241 #: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
242 msgid "Analytic Account"
243 msgstr "Analītiskais Konts"
246 #: selection:account.analytic.account,type:0
251 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
256 #: field:account.analytic.account,date_start:0
258 msgstr "Sākuma Datums"
261 #: selection:account.analytic.account,state:0
266 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
267 msgid "Analytic Entries"
268 msgstr "Analītiskie Ieraksti"