1 # Latvian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:30+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
28 msgstr "Konta Nosaukums"
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Norāda uzskaitāmo daudzumu."
36 #: field:account.analytic.account,state:0
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Kontu Pārvaldnieks"
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
56 #: help:account.analytic.account,state:0
58 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
73 "* Izveidojot kontu, tas pēc noklusējuma ir statusā 'Neapstiprināts'. "
75 "* Pievienojot partneri, tam var norādīt statusu 'Atvērts'. "
77 "* Ja nav noslēgta bilance, tad konta statuss var būt 'Gaida'. "
79 "* Pēc visu transakciju pabeigšanas, statuss var būt 'Pabeigts'. "
81 "* Projekta skatījumā kontam ir papildus statusi 'Veidne' un 'Palaists'.\n"
82 " Projektus iespējams veidot izmantojot projektu veidnes. Parasti projekti ir "
83 "statusā 'Palaists'. \n"
84 " Ja to ir jāpārskata, tad statuss ir 'Gaida'.\n"
85 " Projektu vai analītisko kontu slēdzot, tā statuss ir 'Pabeigts'."
88 #: selection:account.analytic.account,state:0
93 #: field:account.analytic.account,type:0
98 #: selection:account.analytic.account,state:0
103 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
104 msgid "Analytic Line"
105 msgstr "Analītiskā Rinda"
108 #: field:account.analytic.account,description:0
109 #: field:account.analytic.line,name:0
114 #: selection:account.analytic.account,type:0
119 #: field:account.analytic.account,company_id:0
120 #: field:account.analytic.line,company_id:0
125 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
128 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
130 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
131 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
132 "consolidation purposes of several companies charts with different "
133 "currencies, for example."
137 #: field:account.analytic.line,user_id:0
142 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
143 msgid "Parent Analytic Account"
144 msgstr "Saistītais Analītiskais Konts"
147 #: field:account.analytic.line,date:0
152 #: selection:account.analytic.account,state:0
157 #: field:account.analytic.account,quantity:0
158 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
163 #: help:account.analytic.line,amount:0
165 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
166 "cost price. Always expressed in the company main currency."
168 "Aprēķina produkta pašizmaksas cenu reizinot ar daudzumu. Vienmēr izsaka "
169 "uzņēmuma galvenajā valūtā."
172 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
173 msgid "Account Hierarchy"
174 msgstr "Konta hierarhija"
177 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
178 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
182 #: field:account.analytic.account,credit:0
187 #: field:account.analytic.line,amount:0
192 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
197 #: field:account.analytic.account,code:0
198 msgid "Code/Reference"
202 #: selection:account.analytic.account,state:0
207 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
213 #: field:account.analytic.account,balance:0
218 #: constraint:account.analytic.account:0
219 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
220 msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus analītiskos kontus"
223 #: help:account.analytic.account,type:0
225 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
226 "entries using that account."
228 "Izvēloties tipu \"Skatījums\", jums tiks bloķēta iespēja veidot ierakstus "
229 "attiecīgajā analītiskajā kontā."
232 #: field:account.analytic.account,date:0
234 msgstr "Beigu Datums"
237 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
242 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
243 msgid "Analytic Accounting"
247 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
248 msgid "Full Account Name"
249 msgstr "Pilns Konta Nosaukums"
252 #: field:account.analytic.line,account_id:0
253 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
254 msgid "Analytic Account"
255 msgstr "Analītiskais Konts"
258 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
263 #: constraint:account.analytic.line:0
264 msgid "You can not create analytic line on view account."
268 #: selection:account.analytic.account,type:0
273 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
278 #: field:account.analytic.account,date_start:0
280 msgstr "Sākuma Datums"
283 #: selection:account.analytic.account,state:0
288 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
289 msgid "Analytic Entries"
290 msgstr "Analītiskie Ieraksti"