1 # Italian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-02 12:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <nicola.riolini@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-03 06:26+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: code:addons/analytic/analytic.py:278
27 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
28 msgid "Account Hierarchy"
29 msgstr "Gerarchia Conto"
32 #: field:account.analytic.account,manager_id:0
33 msgid "Account Manager"
34 msgstr "Gestore Conti"
37 #: field:account.analytic.account,name:0
38 msgid "Account/Contract Name"
39 msgstr "Nome Conto/Contratto"
42 #: field:account.analytic.line,amount:0
47 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
48 #: selection:account.analytic.account,type:0
49 #: field:account.analytic.line,account_id:0
50 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
51 msgid "Analytic Account"
52 msgstr "Conto Analitico"
55 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
56 msgid "Analytic Accounting"
57 msgstr "Contabilità Analitica"
60 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
61 msgid "Analytic Entries"
62 msgstr "Voci Conto Analitico"
65 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
67 msgstr "Linea conto analitico"
70 #: selection:account.analytic.account,type:0
72 msgstr "Vista Analitica"
75 #: field:account.analytic.account,balance:0
80 #: help:account.analytic.line,amount:0
82 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
83 "cost price. Always expressed in the company main currency."
85 "Calcolato moltiplicando la quantità ed il prezzo specificato nel prezzo di "
86 "costo del Prodotto. Sempre espresso nella valuta principale aziendale."
89 #: selection:account.analytic.account,state:0
94 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
95 msgid "Child Accounts"
99 #: selection:account.analytic.account,state:0
104 #: field:account.analytic.account,company_id:0
105 #: field:account.analytic.line,company_id:0
110 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
111 msgid "Contract Finished"
112 msgstr "Contratti Conclusi"
115 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
116 msgid "Contract Information"
117 msgstr "Informazioni Contratto"
120 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
121 msgid "Contract Opened"
122 msgstr "Contratti Aperti"
125 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
126 msgid "Contract closed"
127 msgstr "Contratto chiuso"
130 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
131 msgid "Contract opened"
132 msgstr "Contratto aperto"
135 #: selection:account.analytic.account,type:0
136 msgid "Contract or Project"
137 msgstr "Contratto o Progetto"
140 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
141 msgid "Contract pending"
142 msgstr "Contratto pendente"
145 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
146 msgid "Contract to Renew"
147 msgstr "Contratti da Rinnovare"
150 #: code:addons/analytic/analytic.py:238
156 #: field:account.analytic.line,create_date:0
158 msgstr "Data di Creazione"
161 #: field:account.analytic.account,create_uid:0
162 #: field:account.analytic.line,create_uid:0
167 #: field:account.analytic.account,create_date:0
172 #: field:account.analytic.account,credit:0
177 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
182 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
187 #: field:account.analytic.line,date:0
192 #: help:account.analytic.account,message_last_post:0
193 msgid "Date of the last message posted on the record."
194 msgstr "Data dell'ultimo messaggio postato per questo record"
197 #: field:account.analytic.account,debit:0
202 #: field:account.analytic.account,description:0
203 #: field:account.analytic.line,name:0
208 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
213 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
219 #: constraint:account.analytic.account:0
220 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
221 msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi."
224 #: field:account.analytic.account,date:0
225 msgid "Expiration Date"
226 msgstr "Data di scadenza"
229 #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
234 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
236 msgstr "Nome Completo"
239 #: help:account.analytic.account,message_summary:0
241 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
242 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
244 "Gestisce il sommario (numero di messaggi, ...) di Chatter. Questo sommario è "
245 "direttamente in html così da poter essere inserito nelle viste kanban."
248 #: field:account.analytic.account,id:0
249 #: field:account.analytic.line,id:0
254 #: help:account.analytic.account,message_unread:0
255 msgid "If checked new messages require your attention."
256 msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione"
259 #: help:account.analytic.account,type:0
261 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
262 "entries using that account.\n"
263 "The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to "
264 "use in accounting.\n"
265 "If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage "
266 "the validity and the invoicing options for this account.\n"
267 "The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
268 "default data that you can reuse easily."
270 "Se viene selezionata il Tipo Vista, significa che non sarà permesso creare "
271 "registrazioni usando quel conto.\n"
272 "Il tipo 'Conto analitico' serve per conti tipici che si usano in "
274 "Se viene selezionato Contratto o Progetto, permette di gestire la validità e "
275 "le opzioni di fatturazione per questo conto.\n"
276 "Il tipo speciale 'Modello di Contratto' permette di definire un modello con "
277 "i dati di default che è possibile riutilizzare facilmente."
280 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
283 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
285 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
286 "analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation "
287 "purposes of several companies charts with different currencies, for example."
289 "Quando impostate una azienda la valuta selezionata deve essere la stessa "
291 "Potete rimuovere l'azienda di appartenenza e quindi cambiare la valuta "
292 "solamente nel conto analitico di tipo 'vista'. Questo può essere davvero "
293 "utile per consolidare gli scopi di parecchie aziende con diverse valute, per "
297 #: selection:account.analytic.account,state:0
302 #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
303 msgid "Is a Follower"
304 msgstr "E' un Follower"
307 #: field:account.analytic.account,message_last_post:0
308 msgid "Last Message Date"
309 msgstr "Data Ultimo Messaggio"
312 #: field:account.analytic.account,write_uid:0
313 #: field:account.analytic.line,write_uid:0
314 msgid "Last Updated by"
315 msgstr "Ultima modifica di"
318 #: field:account.analytic.account,write_date:0
319 #: field:account.analytic.line,write_date:0
320 msgid "Last Updated on"
321 msgstr "Ultima modifica il"
324 #: field:account.analytic.account,message_ids:0
329 #: help:account.analytic.account,message_ids:0
330 msgid "Messages and communication history"
331 msgstr "Storico messaggi e comunicazioni"
334 #: selection:account.analytic.account,state:0
339 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
341 "Once the end date of the contract is\n"
342 " passed or the maximum number of "
344 " units (e.g. support contract) is\n"
345 " reached, the account manager is "
347 " by email to renew the contract with "
351 "Quando la data finale del contratto è\n"
352 " superata o il numero massimo di "
354 " servizio (per es. contratto di "
355 "assistenza a pacchetto) è\n"
356 " raggiunto, il gestore del conto sarà "
358 " via mail di rinnovare il contratto "
363 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
364 msgid "Parent Analytic Account"
365 msgstr "Conto Analitico padre"
368 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
369 msgid "Prepaid Service Units"
370 msgstr "Pacchetti prepagati"
373 #: field:account.analytic.account,user_id:0
374 msgid "Project Manager"
375 msgstr "Gestore Progetto"
378 #: field:account.analytic.account,quantity:0
379 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
384 #: code:addons/analytic/analytic.py:272
386 msgid "Quick account creation disallowed."
387 msgstr "Creazione veloce conto non permessa"
390 #: field:account.analytic.account,code:0
395 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
400 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
402 "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
403 "timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
405 "Imposto il limite massimo delle ore lavorate sul contratto, basate sul "
406 "timesheet. (per esempio, numero di ore in un contratto d'assistenza a "
410 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
411 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
412 msgstr "Specifica la quantità da sommare"
415 #: field:account.analytic.account,date_start:0
417 msgstr "Data Iniziale"
420 #: field:account.analytic.account,state:0
425 #: field:account.analytic.account,message_summary:0
430 #: selection:account.analytic.account,state:0
435 #: field:account.analytic.account,template_id:0
436 #: selection:account.analytic.account,type:0
437 msgid "Template of Contract"
438 msgstr "Modello di Contratto"
441 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
442 msgid "Terms and Conditions"
443 msgstr "Termini e Condizioni"
446 #: selection:account.analytic.account,state:0
448 msgstr "Da Rinnovare"
451 #: field:account.analytic.account,type:0
452 msgid "Type of Account"
453 msgstr "Tipo di Conto"
456 #: field:account.analytic.account,message_unread:0
457 msgid "Unread Messages"
458 msgstr "Messaggi Non Letti"
461 #: field:account.analytic.line,user_id:0
466 #: code:addons/analytic/analytic.py:272
472 #: constraint:account.analytic.line:0
473 msgid "You cannot create analytic line on view account."
474 msgstr "Non è possibile creare righe analitiche in conti vista."