Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / analytic / i18n / hr.po
1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-12-08 15:37+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: analytic
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Podređena konta"
24
25 #. module: analytic
26 #: field:account.analytic.account,name:0
27 msgid "Account Name"
28 msgstr "Naziv konta"
29
30 #. module: analytic
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Količina"
34
35 #. module: analytic
36 #: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
37 msgid ""
38 "Module for defining analytic accounting object.\n"
39 "    "
40 msgstr ""
41
42 #. module: analytic
43 #: field:account.analytic.account,state:0
44 msgid "State"
45 msgstr "Stanje"
46
47 #. module: analytic
48 #: field:account.analytic.account,user_id:0
49 msgid "Account Manager"
50 msgstr "Voditelj računovodstva"
51
52 #. module: analytic
53 #: selection:account.analytic.account,state:0
54 msgid "Draft"
55 msgstr "Nacrt"
56
57 #. module: analytic
58 #: selection:account.analytic.account,state:0
59 msgid "Closed"
60 msgstr "Zatvoren"
61
62 #. module: analytic
63 #: field:account.analytic.account,debit:0
64 msgid "Debit"
65 msgstr "Duguje"
66
67 #. module: analytic
68 #: help:account.analytic.account,state:0
69 msgid ""
70 "* When an account is created its in 'Draft' state.                           "
71 "       \n"
72 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state.             "
73 "                     \n"
74 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'.                    "
75 "               \n"
76 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
77 "state.                                   \n"
78 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
79 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
80 "If its in 'Running' state it is a normal project.                            "
81 "     \n"
82 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
83 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
84 msgstr ""
85
86 #. module: analytic
87 #: field:account.analytic.account,type:0
88 msgid "Account Type"
89 msgstr "Vrsta konta"
90
91 #. module: analytic
92 #: selection:account.analytic.account,state:0
93 msgid "Template"
94 msgstr "Predložak"
95
96 #. module: analytic
97 #: selection:account.analytic.account,state:0
98 msgid "Pending"
99 msgstr "U tijeku"
100
101 #. module: analytic
102 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
103 msgid "Analytic Line"
104 msgstr "Analitičke stavke"
105
106 #. module: analytic
107 #: field:account.analytic.account,description:0
108 #: field:account.analytic.line,name:0
109 msgid "Description"
110 msgstr "Opis"
111
112 #. module: analytic
113 #: selection:account.analytic.account,type:0
114 msgid "Normal"
115 msgstr "Običan"
116
117 #. module: analytic
118 #: field:account.analytic.account,company_id:0
119 #: field:account.analytic.line,company_id:0
120 msgid "Company"
121 msgstr "Organizacija"
122
123 #. module: analytic
124 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
125 msgid "Maximum Quantity"
126 msgstr "Maksimalna količina"
127
128 #. module: analytic
129 #: field:account.analytic.line,user_id:0
130 msgid "User"
131 msgstr "Korisnik"
132
133 #. module: analytic
134 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
135 msgid "Parent Analytic Account"
136 msgstr "Nadređeni analitički konto"
137
138 #. module: analytic
139 #: field:account.analytic.line,date:0
140 msgid "Date"
141 msgstr "Datum"
142
143 #. module: analytic
144 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
145 msgid "Account currency"
146 msgstr "Valuta konta"
147
148 #. module: analytic
149 #: field:account.analytic.account,quantity:0
150 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
151 msgid "Quantity"
152 msgstr "Količina"
153
154 #. module: analytic
155 #: help:account.analytic.line,amount:0
156 msgid ""
157 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
158 "cost price. Always expressed in the company main currency."
159 msgstr ""
160 "Izračunato kao umnožak količine i nabavne cijene proizvoda. Uvijek u "
161 "matičnoj valuti organizacije(kn)."
162
163 #. module: analytic
164 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
165 msgid "Account Hierarchy"
166 msgstr "Hijerarhija konta"
167
168 #. module: analytic
169 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
170 msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
171 msgstr ""
172
173 #. module: analytic
174 #: field:account.analytic.account,credit:0
175 msgid "Credit"
176 msgstr "Potražuje"
177
178 #. module: analytic
179 #: field:account.analytic.line,amount:0
180 msgid "Amount"
181 msgstr "Iznos"
182
183 #. module: analytic
184 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
185 msgid "Contact"
186 msgstr "Kontakt"
187
188 #. module: analytic
189 #: constraint:account.analytic.account:0
190 msgid ""
191 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
192 "company"
193 msgstr "Greška! Valuta ne odgovara valuti organizacije."
194
195 #. module: analytic
196 #: selection:account.analytic.account,state:0
197 msgid "Cancelled"
198 msgstr "Otkazano"
199
200 #. module: analytic
201 #: field:account.analytic.account,balance:0
202 msgid "Balance"
203 msgstr "Saldo"
204
205 #. module: analytic
206 #: constraint:account.analytic.account:0
207 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
208 msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivna analitička konta."
209
210 #. module: analytic
211 #: help:account.analytic.account,type:0
212 msgid ""
213 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
214 "entries using that account."
215 msgstr ""
216 "Pogled ili sintetika služi definiranju hijerarhije kontnog plana. Na ta "
217 "konta se ne mogu knjižiti stavke."
218
219 #. module: analytic
220 #: field:account.analytic.account,date:0
221 msgid "Date End"
222 msgstr "Završni datum"
223
224 #. module: analytic
225 #: field:account.analytic.account,code:0
226 msgid "Account Code"
227 msgstr "Šifra konta"
228
229 #. module: analytic
230 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
231 msgid "Full Account Name"
232 msgstr "Puni naziv konta"
233
234 #. module: analytic
235 #: field:account.analytic.line,account_id:0
236 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
237 msgid "Analytic Account"
238 msgstr "Analitički konto"
239
240 #. module: analytic
241 #: selection:account.analytic.account,type:0
242 msgid "View"
243 msgstr "Pogled"
244
245 #. module: analytic
246 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
247 msgid "Partner"
248 msgstr "Partner"
249
250 #. module: analytic
251 #: field:account.analytic.account,date_start:0
252 msgid "Date Start"
253 msgstr "Početni datum"
254
255 #. module: analytic
256 #: selection:account.analytic.account,state:0
257 msgid "Open"
258 msgstr "Otvoren"
259
260 #. module: analytic
261 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
262 msgid "Analytic Entries"
263 msgstr "Stavke analitike"