1 # Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-07 23:12+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:28+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Cuentas hijas"
26 #: selection:account.analytic.account,state:0
31 #: code:addons/analytic/analytic.py:229
37 #: selection:account.analytic.account,state:0
42 #: view:account.analytic.account:0
43 #: field:account.analytic.account,date:0
48 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
49 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
50 msgstr "Especifica el valor de las cantidades a contar."
53 #: field:account.analytic.account,debit:0
58 #: help:account.analytic.account,type:0
60 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
61 "entries using that account.\n"
62 "The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to "
63 "use in accounting.\n"
64 "If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage "
65 "the validity and the invoicing options for this account.\n"
66 "The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
67 "default data that you can reuse easily."
71 #: view:account.analytic.account:0
73 "Once the end date of the contract is\n"
74 " passed or the maximum number of "
76 " units (e.g. support contract) is\n"
77 " reached, the account manager is "
79 " by email to renew the contract with "
85 #: selection:account.analytic.account,type:0
86 msgid "Contract or Project"
90 #: field:account.analytic.account,name:0
91 msgid "Account/Contract Name"
95 #: field:account.analytic.account,manager_id:0
96 msgid "Account Manager"
97 msgstr "Gestor contable"
100 #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
105 #: selection:account.analytic.account,state:0
110 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
111 msgid "Contract to Renew"
115 #: selection:account.analytic.account,state:0
120 #: field:account.analytic.account,user_id:0
121 msgid "Project Manager"
125 #: field:account.analytic.account,state:0
130 #: code:addons/analytic/analytic.py:271
136 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
137 msgid "Analytic Line"
138 msgstr "Línea analítica"
141 #: field:account.analytic.account,description:0
142 #: field:account.analytic.line,name:0
147 #: field:account.analytic.account,message_unread:0
148 msgid "Unread Messages"
152 #: constraint:account.analytic.account:0
153 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
157 #: field:account.analytic.account,company_id:0
158 #: field:account.analytic.line,company_id:0
163 #: view:account.analytic.account:0
168 #: help:account.analytic.account,message_ids:0
169 msgid "Messages and communication history"
173 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
174 msgid "Stage <b>opened</b>"
178 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
180 "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
181 "timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
185 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
188 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
190 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
191 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
192 "consolidation purposes of several companies charts with different "
193 "currencies, for example."
197 #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
198 msgid "Is a Follower"
202 #: field:account.analytic.line,user_id:0
207 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
208 msgid "Contract <b>pending</b>"
212 #: field:account.analytic.line,date:0
217 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
218 msgid "Contract Finished"
222 #: view:account.analytic.account:0
223 msgid "Terms and Conditions"
227 #: help:account.analytic.line,amount:0
229 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
230 "cost price. Always expressed in the company main currency."
232 "Calculado multiplicando la cantidad y el precio obtenido del precio de coste "
233 "del producto. Siempre se expresa en la moneda principal de la compañía."
236 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
241 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
242 msgid "Account Hierarchy"
246 #: field:account.analytic.account,message_ids:0
251 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
252 msgid "Parent Analytic Account"
253 msgstr "Cuenta analítica padre"
256 #: view:account.analytic.account:0
257 msgid "Contract Information"
261 #: field:account.analytic.account,template_id:0
262 #: selection:account.analytic.account,type:0
263 msgid "Template of Contract"
267 #: field:account.analytic.account,message_summary:0
272 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
273 msgid "Prepaid Service Units"
277 #: field:account.analytic.account,credit:0
282 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
283 msgid "Contract Opened"
287 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
288 msgid "Contract <b>closed</b>"
292 #: selection:account.analytic.account,state:0
297 #: selection:account.analytic.account,type:0
298 msgid "Analytic View"
302 #: field:account.analytic.account,balance:0
304 msgstr "Saldo pendiente"
307 #: help:account.analytic.account,message_unread:0
308 msgid "If checked new messages require your attention."
312 #: selection:account.analytic.account,state:0
317 #: field:account.analytic.account,quantity:0
318 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
323 #: field:account.analytic.account,date:0
328 #: field:account.analytic.account,code:0
333 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
339 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
340 msgid "Analytic Accounting"
344 #: field:account.analytic.line,amount:0
349 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
350 msgid "Full Account Name"
351 msgstr "Nombre cuenta completo"
354 #: view:account.analytic.account:0
355 #: selection:account.analytic.account,type:0
356 #: field:account.analytic.line,account_id:0
357 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
358 msgid "Analytic Account"
359 msgstr "Cuenta Analítica"
362 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
367 #: help:account.analytic.account,message_summary:0
369 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
370 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
374 #: field:account.analytic.account,type:0
375 msgid "Type of Account"
379 #: field:account.analytic.account,date_start:0
384 #: constraint:account.analytic.line:0
385 msgid "You cannot create analytic line on view account."
389 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
390 msgid "Analytic Entries"
391 msgstr "Asientos analíticos"
394 #~ msgstr "Departamento"
400 #~ "* When an account is created its in 'Draft' state. "
402 #~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
404 #~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
406 #~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
408 #~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
409 #~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
410 #~ "If its in 'Running' state it is a normal project. "
412 #~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
413 #~ " When the project is completed the state is set to 'Done'."
415 #~ "* Cuando se crea una cuenta, está en estado 'Borrador'.\n"
416 #~ "* Si se asocia a cualquier empresa, puede estar en estado 'Abierta'.\n"
417 #~ "* Si existe un saldo pendiente, puede estar en 'Pendiente'.\n"
418 #~ "* Y finalmente, cuando todas las transacciones están realizadas, puede estar "
419 #~ "en estado de 'Cerrada'.\n"
420 #~ "* El proyecto puede estar en los estados 'Plantilla' y 'En proceso.\n"
421 #~ "Si es una plantilla, podemos hacer proyectos basados en los proyectos "
422 #~ "plantilla. Si está en estado 'En proceso', es un proyecto normal.\n"
423 #~ "Si se debe examinar, el estado es 'Pendiente'.\n"
424 #~ "Cuando el proyecto se ha completado, el estado se establece en 'Realizado'."
427 #~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
430 #~ "Módulo para definir objetos contables analíticos.\n"
433 #~ msgid "Maximum Quantity"
434 #~ msgstr "Cantidad máxima"
439 #~ msgid "Account Type"
440 #~ msgstr "Tipo de cuenta"
443 #~ msgstr "Pendiente"
448 #~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
449 #~ msgstr "Fija el límite superior de cantidad de horas."
451 #~ msgid "Account currency"
452 #~ msgstr "Moneda contable"
455 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
458 #~ "¡Error! La moneda debe ser la misma que la moneda de la compañía seleccionada"
463 #~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
464 #~ msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
470 #~ "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
471 #~ "entries using that account."
473 #~ "Si selecciona el tipo de vista, significa que no permitirá la creación de "
474 #~ "asientos de diario con esa cuenta."
476 #~ msgid "Account Code"
477 #~ msgstr "Código cuenta"
479 #~ msgid "Date Start"
480 #~ msgstr "Fecha inicial"
485 #~ msgid "Account Name"
486 #~ msgstr "Nombre de Cuenta"