1 # Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 03:51+0000\n"
12 "Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 06:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
21 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
22 msgid "Child Accounts"
23 msgstr "Cuentas Hijas"
26 #: field:account.analytic.account,name:0
28 msgstr "Nombre de Cuenta"
31 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
32 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
33 msgstr "Especificar el monto de la cantidad a contar"
36 #: field:account.analytic.account,state:0
41 #: field:account.analytic.account,user_id:0
42 msgid "Account Manager"
43 msgstr "Administrador Contable"
46 #: selection:account.analytic.account,state:0
51 #: field:account.analytic.account,debit:0
56 #: help:account.analytic.account,state:0
58 "* When an account is created its in 'Draft' state. "
60 "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
62 "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
64 "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
66 "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
67 " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
68 "If its in 'Running' state it is a normal project. "
70 " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
71 " When the project is completed the state is set to 'Done'."
73 "* Cuando una cuenta es creada esta en estado 'Borrador'\n"
74 "* Si algun tiene algun Partner asociado, puede estar en estado 'Abierto'\n"
75 "* If tiene algun saldo Pendiente, puede estar en estado 'Pendiente'\n"
76 "* Y finalmente cuando todas las transaccion estan cubiertas, puede estar en "
79 "* El proyecto puede existir con los estados ''Plantilla' y 'En Ejecucion'"
82 #: selection:account.analytic.account,state:0
87 #: field:account.analytic.account,type:0
92 #: selection:account.analytic.account,state:0
97 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
99 msgstr "Linea Analitica"
102 #: field:account.analytic.account,description:0
103 #: field:account.analytic.line,name:0
108 #: selection:account.analytic.account,type:0
113 #: field:account.analytic.account,company_id:0
114 #: field:account.analytic.line,company_id:0
119 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
122 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
124 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
125 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
126 "consolidation purposes of several companies charts with different "
127 "currencies, for example."
129 "Si configuras una compañía, la moneda seleccionada debe ser la misma.\n"
130 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
131 "analytic account of type 'view'. This can be really usefull for "
132 "consolidation purposes of several companies charts with different "
133 "currencies, for example."
136 #: field:account.analytic.line,user_id:0
141 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
142 msgid "Parent Analytic Account"
143 msgstr "Cuenta Analitica Padre"
146 #: field:account.analytic.line,date:0
151 #: selection:account.analytic.account,state:0
156 #: field:account.analytic.account,quantity:0
157 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
162 #: help:account.analytic.line,amount:0
164 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
165 "cost price. Always expressed in the company main currency."
167 "Calculado multiplicando la cantidad y el precio obtenido del precio de coste "
168 "del producto. Siempre se expresa en la moneda principal de la compañía."
171 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
172 msgid "Account Hierarchy"
173 msgstr "Jerarquía de Cuentas"
176 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
177 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
178 msgstr "Configurar el límite más alto de tiempo de trabajo en el contrato"
181 #: field:account.analytic.account,credit:0
186 #: field:account.analytic.line,amount:0
191 #: field:account.analytic.account,contact_id:0
196 #: field:account.analytic.account,code:0
197 msgid "Code/Reference"
198 msgstr "Código / Referencia"
201 #: selection:account.analytic.account,state:0
206 #: code:addons/analytic/analytic.py:138
212 #: field:account.analytic.account,balance:0
217 #: constraint:account.analytic.account:0
218 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
219 msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
222 #: help:account.analytic.account,type:0
224 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
225 "entries using that account."
227 "Si selecciona el tipo de vista, significa que no permitirá la creación de "
228 "asientos de diario con esa cuenta."
231 #: field:account.analytic.account,date:0
236 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
238 msgstr "Tiempo Máximo"
241 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
242 msgid "Analytic Accounting"
243 msgstr "Contabilidad Analítica"
246 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
247 msgid "Full Account Name"
248 msgstr "Nombre de Cuenta completo"
251 #: field:account.analytic.line,account_id:0
252 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
253 msgid "Analytic Account"
254 msgstr "Cuenta Analitica"
257 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
262 #: constraint:account.analytic.line:0
263 msgid "You can not create analytic line on view account."
264 msgstr "No puede crear una línea analítica en una cuenta vista"
267 #: selection:account.analytic.account,type:0
272 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
277 #: field:account.analytic.account,date_start:0
279 msgstr "Fecha de Inicio"
282 #: selection:account.analytic.account,state:0
287 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
288 msgid "Analytic Entries"
289 msgstr "Detalle Analitico"