1 # Spanish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-15 07:55+0000\n"
12 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21 #: code:addons/analytic/analytic.py:278
27 #: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
28 msgid "Account Hierarchy"
29 msgstr "Jerarquía de la cuenta"
32 #: field:account.analytic.account,manager_id:0
33 msgid "Account Manager"
34 msgstr "Gestor contable"
37 #: field:account.analytic.account,name:0
38 msgid "Account/Contract Name"
39 msgstr "Nombre del contrato/cuenta"
42 #: field:account.analytic.line,amount:0
47 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
48 #: selection:account.analytic.account,type:0
49 #: field:account.analytic.line,account_id:0
50 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
51 msgid "Analytic Account"
52 msgstr "Cuenta analítica"
55 #: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
56 msgid "Analytic Accounting"
57 msgstr "Contabilidad analítica"
60 #: field:account.analytic.account,line_ids:0
61 msgid "Analytic Entries"
62 msgstr "Entradas analíticas"
65 #: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line
67 msgstr "Línea analítica"
70 #: selection:account.analytic.account,type:0
72 msgstr "Vista analítica"
75 #: field:account.analytic.account,balance:0
80 #: help:account.analytic.line,amount:0
82 "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
83 "cost price. Always expressed in the company main currency."
85 "Calculado multiplicando la cantidad y el precio obtenido del precio de coste "
86 "del producto. Siempre se expresa en la moneda principal de la compañía."
89 #: selection:account.analytic.account,state:0
94 #: field:account.analytic.account,child_ids:0
95 msgid "Child Accounts"
96 msgstr "Cuentas hijas"
99 #: selection:account.analytic.account,state:0
104 #: field:account.analytic.account,company_id:0
105 #: field:account.analytic.line,company_id:0
110 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_closed
111 msgid "Contract Finished"
112 msgstr "Contrato finalizado"
115 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
116 msgid "Contract Information"
117 msgstr "Información del contrato"
120 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_opened
121 msgid "Contract Opened"
122 msgstr "Contrato abierto"
125 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_closed
126 msgid "Contract closed"
127 msgstr "Contrato cerrado"
130 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_opened
131 msgid "Contract opened"
132 msgstr "Contrato abierto"
135 #: selection:account.analytic.account,type:0
136 msgid "Contract or Project"
137 msgstr "Contrato o proyecto"
140 #: model:mail.message.subtype,description:analytic.mt_account_pending
141 msgid "Contract pending"
142 msgstr "Contrato pendiente"
145 #: model:mail.message.subtype,name:analytic.mt_account_pending
146 msgid "Contract to Renew"
147 msgstr "Contrato a renovar"
150 #: code:addons/analytic/analytic.py:238
156 #: field:account.analytic.line,create_date:0
158 msgstr "Fecha de creación"
161 #: field:account.analytic.account,create_uid:0
162 #: field:account.analytic.line,create_uid:0
167 #: field:account.analytic.account,create_date:0
172 #: field:account.analytic.account,credit:0
177 #: field:account.analytic.account,currency_id:0
182 #: field:account.analytic.account,partner_id:0
187 #: field:account.analytic.line,date:0
192 #: help:account.analytic.account,message_last_post:0
193 msgid "Date of the last message posted on the record."
194 msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
197 #: field:account.analytic.account,debit:0
202 #: field:account.analytic.account,description:0
203 #: field:account.analytic.line,name:0
208 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
213 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
219 #: constraint:account.analytic.account:0
220 msgid "Error! You cannot create recursive analytic accounts."
221 msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas."
224 #: field:account.analytic.account,date:0
225 msgid "Expiration Date"
226 msgstr "Fecha de caducidad"
229 #: field:account.analytic.account,message_follower_ids:0
234 #: field:account.analytic.account,complete_name:0
236 msgstr "Nombre completo"
239 #: help:account.analytic.account,message_summary:0
241 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
242 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
244 "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen viene "
245 "directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban."
248 #: field:account.analytic.account,id:0
249 #: field:account.analytic.line,id:0
254 #: help:account.analytic.account,message_unread:0
255 msgid "If checked new messages require your attention."
256 msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
259 #: help:account.analytic.account,type:0
261 "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
262 "entries using that account.\n"
263 "The type 'Analytic account' stands for usual accounts that you only want to "
264 "use in accounting.\n"
265 "If you select Contract or Project, it offers you the possibility to manage "
266 "the validity and the invoicing options for this account.\n"
267 "The special type 'Template of Contract' allows you to define a template with "
268 "default data that you can reuse easily."
270 "Si selecciona el tipo 'Vista', no podrá crear asientos usando esta cuenta. "
271 "El tipo 'Cuenta analítica' está para las cuentas usuales que sólo se quieren "
272 "usar en contabilidad. Si selecciona 'Contrato o proyecto', le permite la "
273 "posibilidad de administrar una validez y opciones de facturación para esta "
275 "El tipo especial 'Plantilla de contrato' permite definir una plantilla con "
276 "los datos por defecto que se podrán reutilizar fácilmente."
279 #: code:addons/analytic/analytic.py:160
282 "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's "
284 "You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on "
285 "analytic account of type 'view'. This can be really useful for consolidation "
286 "purposes of several companies charts with different currencies, for example."
288 "Si establece una compañía, la moneda seleccionada debe ser la misma que la "
290 "Puede eliminar la compañía a la que pertenece, y entonces cambiar la moneda, "
291 "sólo para las cuentas analíticas de tipo 'vista'. Esto puede ser útil, por "
292 "ejemplo, para la consolidación de múltiples planes de varias compañías con "
293 "diferentes monedas."
296 #: selection:account.analytic.account,state:0
301 #: field:account.analytic.account,message_is_follower:0
302 msgid "Is a Follower"
303 msgstr "Es un seguidor."
306 #: field:account.analytic.account,message_last_post:0
307 msgid "Last Message Date"
308 msgstr "Fecha del último mensaje"
311 #: field:account.analytic.account,write_uid:0
312 #: field:account.analytic.line,write_uid:0
313 msgid "Last Updated by"
314 msgstr "Última actualización de"
317 #: field:account.analytic.account,write_date:0
318 #: field:account.analytic.line,write_date:0
319 msgid "Last Updated on"
320 msgstr "Última actualización en"
323 #: field:account.analytic.account,message_ids:0
328 #: help:account.analytic.account,message_ids:0
329 msgid "Messages and communication history"
330 msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
333 #: selection:account.analytic.account,state:0
338 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
340 "Once the end date of the contract is\n"
341 " passed or the maximum number of "
343 " units (e.g. support contract) is\n"
344 " reached, the account manager is "
346 " by email to renew the contract with "
350 "Una vez que se ha sobrepasado la fecha final del contrato o el número máximo "
351 "de unidades de servicio (por ejemplo, un contrato de soporte), el gestor de "
352 "la cuenta es notificado por correo electrónico para renovar el contrato con "
356 #: field:account.analytic.account,parent_id:0
357 msgid "Parent Analytic Account"
358 msgstr "Cuenta analítica padre"
361 #: field:account.analytic.account,quantity_max:0
362 msgid "Prepaid Service Units"
363 msgstr "Unidades del servicio pre-pago"
366 #: field:account.analytic.account,user_id:0
367 msgid "Project Manager"
368 msgstr "Gestor de proyectos"
371 #: field:account.analytic.account,quantity:0
372 #: field:account.analytic.line,unit_amount:0
377 #: code:addons/analytic/analytic.py:272
379 msgid "Quick account creation disallowed."
380 msgstr "Creación rápido de cuentas no permitida."
383 #: field:account.analytic.account,code:0
388 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
393 #: help:account.analytic.account,quantity_max:0
395 "Sets the higher limit of time to work on the contract, based on the "
396 "timesheet. (for instance, number of hours in a limited support contract.)"
398 "Establece el límite máximo de tiempo para trabajar en el contrato, basado en "
399 "los partes de horas (por ejemplo, nº de horas en un contrato de soporte "
403 #: help:account.analytic.line,unit_amount:0
404 msgid "Specifies the amount of quantity to count."
405 msgstr "Especifica el valor de las cantidades a contar."
408 #: field:account.analytic.account,date_start:0
410 msgstr "Fecha de inicio"
413 #: field:account.analytic.account,state:0
418 #: field:account.analytic.account,message_summary:0
423 #: selection:account.analytic.account,state:0
428 #: field:account.analytic.account,template_id:0
429 #: selection:account.analytic.account,type:0
430 msgid "Template of Contract"
431 msgstr "Plantilla de contrato"
434 #: view:account.analytic.account:analytic.view_account_analytic_account_form
435 msgid "Terms and Conditions"
436 msgstr "Plazos y condiciones"
439 #: selection:account.analytic.account,state:0
441 msgstr "Para renovar"
444 #: field:account.analytic.account,type:0
445 msgid "Type of Account"
446 msgstr "Tipo de cuenta"
449 #: field:account.analytic.account,message_unread:0
450 msgid "Unread Messages"
451 msgstr "Mensajes sin leer"
454 #: field:account.analytic.line,user_id:0
459 #: code:addons/analytic/analytic.py:272
465 #: constraint:account.analytic.line:0
466 msgid "You cannot create analytic line on view account."
467 msgstr "No puede crear una línea analítica en una cuenta de tipo vista."