1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-29 08:26+0000\n"
11 "Last-Translator: Andy Cheng <andy@dobtor.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 07:50+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
19 #. module: account_voucher
20 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
21 msgid "Reconciliation"
24 #. module: account_voucher
25 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_config_settings
26 msgid "account.config.settings"
29 #. module: account_voucher
30 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:417
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
40 #. module: account_voucher
41 #: view:account.voucher:0
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:0
47 msgid "Open Customer Journal Entries"
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0
52 #: view:sale.receipt.report:0
56 #. module: account_voucher
57 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
59 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
60 "sum of allocation on the voucher lines."
61 msgstr "計算公式 : 憑證上输入的金额 - 憑證行的金额合計."
63 #. module: account_voucher
64 #: view:account.voucher:0
68 #. module: account_voucher
69 #: view:account.voucher:0
70 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
74 #. module: account_voucher
75 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
76 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
77 msgid "Import Entries"
80 #. module: account_voucher
81 #: view:account.voucher:0
85 #. module: account_voucher
86 #: selection:sale.receipt.report,month:0
90 #. module: account_voucher
91 #: field:account.voucher,message_unread:0
92 msgid "Unread Messages"
95 #. module: account_voucher
96 #: view:account.voucher:0
100 #. module: account_voucher
101 #: view:account.voucher:0
102 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
103 msgstr "你確定要取消這張收據嗎?"
105 #. module: account_voucher
106 #: view:account.voucher:0
110 #. module: account_voucher
111 #: help:account.voucher,reference:0
112 msgid "Transaction reference number."
115 #. module: account_voucher
116 #: view:sale.receipt.report:0
117 msgid "Group by year of Invoice Date"
120 #. module: account_voucher
121 #: view:sale.receipt.report:0
122 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
126 #. module: account_voucher
127 #: view:account.voucher:0
128 msgid "Voucher Statistics"
131 #. module: account_voucher
132 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
135 "You can not change the journal as you already reconciled some statement "
137 msgstr "你已經核銷部分項目,所以無法變更日記帳簿!"
139 #. module: account_voucher
140 #: view:account.voucher:0
144 #. module: account_voucher
145 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
146 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
147 msgid "Supplier Payments"
150 #. module: account_voucher
151 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
153 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
154 " Click to register a purchase receipt. \n"
156 " When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
157 " supplier payment related to this purchase receipt.\n"
162 #. module: account_voucher
163 #: view:account.voucher:0
164 msgid "Search Vouchers"
167 #. module: account_voucher
168 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
169 msgid "Counterpart Account"
172 #. module: account_voucher
173 #: field:account.voucher,account_id:0
174 #: field:account.voucher.line,account_id:0
175 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
179 #. module: account_voucher
180 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
184 #. module: account_voucher
185 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
189 #. module: account_voucher
190 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
191 msgid "Full Reconcile"
194 #. module: account_voucher
195 #: field:account.voucher,date_due:0
196 #: field:account.voucher.line,date_due:0
197 #: view:sale.receipt.report:0
198 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
202 #. module: account_voucher
203 #: field:account.voucher,narration:0
207 #. module: account_voucher
208 #: field:account.voucher,message_ids:0
212 #. module: account_voucher
213 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
214 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
215 msgid "Purchase Receipts"
218 #. module: account_voucher
219 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
223 #. module: account_voucher
224 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
225 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
230 #. module: account_voucher
231 #: field:account.voucher.line,amount:0
235 #. module: account_voucher
236 #: view:account.voucher:0
237 msgid "Payment Options"
240 #. module: account_voucher
241 #: view:account.voucher:0
242 msgid "Other Information"
245 #. module: account_voucher
246 #: selection:account.voucher,state:0
247 #: selection:sale.receipt.report,state:0
251 #. module: account_voucher
252 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
255 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
256 msgstr "必須设置\"%s\"的科目和稅碼"
258 #. module: account_voucher
259 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
261 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
262 " Click to create a sale receipt.\n"
264 " When the sale receipt is confirmed, you can record the "
266 " payment related to this sales receipt.\n"
271 #. module: account_voucher
272 #: help:account.voucher,message_unread:0
273 msgid "If checked new messages require your attention."
276 #. module: account_voucher
277 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
278 msgid "Bank Statement Line"
281 #. module: account_voucher
282 #: view:sale.receipt.report:0
283 #: field:sale.receipt.report,day:0
287 #. module: account_voucher
288 #: view:account.voucher:0
289 #: field:account.voucher,tax_id:0
293 #. module: account_voucher
294 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
296 msgid "Invalid Action!"
299 #. module: account_voucher
300 #: field:account.voucher,comment:0
301 msgid "Counterpart Comment"
304 #. module: account_voucher
305 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
306 msgid "Analytic Account"
309 #. module: account_voucher
310 #: help:account.voucher,message_summary:0
312 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
313 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
316 #. module: account_voucher
317 #: view:account.voucher:0
318 msgid "Total Allocation"
321 #. module: account_voucher
322 #: view:account.voucher:0
323 msgid "Payment Information"
326 #. module: account_voucher
327 #: view:account.voucher:0
331 #. module: account_voucher
332 #: view:account.voucher:0
333 #: selection:account.voucher,state:0
334 #: view:sale.receipt.report:0
335 #: selection:sale.receipt.report,state:0
339 #. module: account_voucher
340 #: view:account.bank.statement:0
341 msgid "Import Invoices"
344 #. module: account_voucher
345 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
347 msgid "Wrong voucher line"
350 #. module: account_voucher
351 #: selection:account.voucher,pay_now:0
352 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
353 msgid "Pay Later or Group Funds"
356 #. module: account_voucher
357 #: view:account.voucher:0
358 #: selection:account.voucher,type:0
359 #: selection:sale.receipt.report,type:0
363 #. module: account_voucher
364 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
367 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' in the accounting "
368 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
369 "to differences between exchange rates."
372 #. module: account_voucher
373 #: view:account.voucher:0
377 #. module: account_voucher
378 #: view:account.voucher:0
379 #: field:account.voucher,period_id:0
383 #. module: account_voucher
384 #: view:account.voucher:0
385 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:231
390 #. module: account_voucher
391 #: view:account.voucher:0
392 msgid "Supplier Voucher"
395 #. module: account_voucher
396 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
400 #. module: account_voucher
401 #: selection:account.voucher.line,type:0
405 #. module: account_voucher
406 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1641
408 msgid "Unable to change journal !"
411 #. module: account_voucher
412 #: view:sale.receipt.report:0
413 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
414 msgid "# of Voucher Lines"
417 #. module: account_voucher
418 #: view:sale.receipt.report:0
419 #: field:sale.receipt.report,type:0
423 #. module: account_voucher
424 #: view:sale.receipt.report:0
425 msgid "Pro-forma Vouchers"
428 #. module: account_voucher
429 #: view:account.voucher:0
430 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
431 msgid "Voucher Entries"
434 #. module: account_voucher
435 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
437 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
438 " Click to create a new supplier payment.\n"
440 " OpenERP helps you easily track payments you make and the "
441 "remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
446 #. module: account_voucher
447 #: view:account.voucher:0
448 msgid "Open Supplier Journal Entries"
451 #. module: account_voucher
452 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
453 msgid "Vouchers Entries"
456 #. module: account_voucher
457 #: field:account.voucher,name:0
461 #. module: account_voucher
462 #: view:account.voucher:0
463 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
464 msgstr "你確定要反核銷並作廢這條記錄嗎?"
466 #. module: account_voucher
467 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
468 msgid "Multi Currency Voucher"
471 #. module: account_voucher
472 #: view:account.voucher:0
473 msgid "Bill Information"
476 #. module: account_voucher
477 #: selection:sale.receipt.report,month:0
481 #. module: account_voucher
482 #: help:account.voucher,state:0
484 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
486 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have "
487 "an voucher number. \n"
488 "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
489 "generated and voucher entries are created in account "
491 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
494 #. module: account_voucher
495 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
496 msgid "Difference Amount"
499 #. module: account_voucher
500 #: view:sale.receipt.report:0
501 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
502 msgid "Avg. Due Delay"
505 #. module: account_voucher
506 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
511 #. module: account_voucher
512 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
514 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
517 #. module: account_voucher
518 #: field:account.voucher,tax_amount:0
522 #. module: account_voucher
523 #: view:sale.receipt.report:0
524 msgid "Validated Vouchers"
527 #. module: account_voucher
528 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
530 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
531 " Click to register a new payment. \n"
533 " Enter the customer and the payment method and then, either\n"
534 " create manually a payment record or OpenERP will propose to "
536 " automatically the reconciliation of this payment with the "
538 " invoices or sales receipts.\n"
543 #. module: account_voucher
544 #: field:account.config.settings,expense_currency_exchange_account_id:0
545 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
546 msgid "Loss Exchange Rate Account"
549 #. module: account_voucher
550 #: view:account.voucher:0
554 #. module: account_voucher
555 #: field:account.voucher,payment_option:0
556 msgid "Payment Difference"
559 #. module: account_voucher
560 #: view:account.voucher:0
561 #: field:account.voucher,audit:0
565 #. module: account_voucher
566 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1120
567 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1134
568 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1286
573 #. module: account_voucher
574 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
577 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' in the accounting "
578 "settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
579 "to differences between exchange rates."
582 #. module: account_voucher
583 #: view:account.voucher:0
584 msgid "Expense Lines"
587 #. module: account_voucher
588 #: view:account.voucher:0
592 #. module: account_voucher
593 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
595 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
596 "currency one or not"
597 msgstr "此字段由系統內部使用,區分該憑證是否涉及外幣"
599 #. module: account_voucher
600 #: view:account.invoice:0
601 msgid "Register Payment"
604 #. module: account_voucher
605 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
609 #. module: account_voucher
610 #: selection:sale.receipt.report,month:0
614 #. module: account_voucher
615 #: view:sale.receipt.report:0
616 msgid "Group by month of Invoice Date"
619 #. module: account_voucher
620 #: view:sale.receipt.report:0
621 #: field:sale.receipt.report,month:0
625 #. module: account_voucher
626 #: field:account.voucher,currency_id:0
627 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
628 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
629 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
633 #. module: account_voucher
634 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
635 msgid "Payable and Receivables"
638 #. module: account_voucher
639 #: view:account.voucher:0
640 msgid "Voucher Payment"
643 #. module: account_voucher
644 #: field:sale.receipt.report,state:0
645 msgid "Voucher Status"
648 #. module: account_voucher
649 #: view:account.voucher:0
650 msgid "Are you sure to unreconcile this record?"
651 msgstr "你是否要取消核銷此紀錄?"
653 #. module: account_voucher
654 #: field:account.voucher,company_id:0
655 #: field:account.voucher.line,company_id:0
656 #: view:sale.receipt.report:0
657 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
661 #. module: account_voucher
662 #: help:account.voucher,paid:0
663 msgid "The Voucher has been totally paid."
666 #. module: account_voucher
667 #: selection:account.voucher,payment_option:0
668 msgid "Reconcile Payment Balance"
671 #. module: account_voucher
672 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
674 msgid "Configuration Error !"
677 #. module: account_voucher
678 #: view:account.voucher:0
679 #: view:sale.receipt.report:0
680 msgid "Draft Vouchers"
683 #. module: account_voucher
684 #: view:sale.receipt.report:0
685 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
686 msgid "Total With Tax"
689 #. module: account_voucher
690 #: view:account.voucher:0
691 msgid "Purchase Voucher"
694 #. module: account_voucher
695 #: view:account.voucher:0
696 #: field:account.voucher,state:0
697 #: view:sale.receipt.report:0
701 #. module: account_voucher
702 #: view:account.voucher:0
706 #. module: account_voucher
707 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
708 #: view:account.voucher:0
712 #. module: account_voucher
713 #: selection:sale.receipt.report,month:0
717 #. module: account_voucher
718 #: view:account.voucher:0
719 msgid "Validate Payment"
722 #. module: account_voucher
723 #: help:account.voucher,audit:0
725 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
726 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
727 msgstr "請勾選,如果您不確定分錄而且標記為\"待審核\"給會計專員。"
729 #. module: account_voucher
730 #: selection:sale.receipt.report,month:0
734 #. module: account_voucher
735 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
737 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
740 #. module: account_voucher
741 #: selection:sale.receipt.report,month:0
745 #. module: account_voucher
746 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
747 msgid "Payment Rate Currency"
750 #. module: account_voucher
751 #: field:account.voucher,paid:0
755 #. module: account_voucher
756 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
757 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
758 msgid "Sales Receipts"
761 #. module: account_voucher
762 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
763 msgid "Is a Follower"
766 #. module: account_voucher
767 #: field:account.voucher,analytic_id:0
768 msgid "Write-Off Analytic Account"
771 #. module: account_voucher
772 #: field:account.voucher,date:0
773 #: field:account.voucher.line,date_original:0
774 #: field:sale.receipt.report,date:0
778 #. module: account_voucher
779 #: selection:sale.receipt.report,month:0
783 #. module: account_voucher
784 #: view:sale.receipt.report:0
785 msgid "Extended Filters..."
788 #. module: account_voucher
789 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
790 msgid "Paid Amount in Company Currency"
791 msgstr "按公司本位幣計的付款金額"
793 #. module: account_voucher
794 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
795 msgid "Amount reconciled"
798 #. module: account_voucher
799 #: selection:account.voucher,pay_now:0
800 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
804 #. module: account_voucher
805 #: field:account.voucher.line,type:0
809 #. module: account_voucher
810 #: field:account.voucher,pre_line:0
811 msgid "Previous Payments ?"
814 #. module: account_voucher
815 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1208
817 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
818 msgstr "你要付款的發票已經不再有效。"
820 #. module: account_voucher
821 #: selection:sale.receipt.report,month:0
825 #. module: account_voucher
826 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
827 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
828 msgid "Journal Vouchers"
831 #. module: account_voucher
832 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
836 #. module: account_voucher
837 #: field:account.voucher,message_summary:0
841 #. module: account_voucher
842 #: field:account.voucher,active:0
846 #. module: account_voucher
847 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
849 msgid "Please define a sequence on the journal."
852 #. module: account_voucher
853 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
854 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
855 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
856 msgid "Customer Payments"
859 #. module: account_voucher
860 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
861 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
862 #: view:sale.receipt.report:0
863 msgid "Sales Receipts Analysis"
866 #. module: account_voucher
867 #: view:sale.receipt.report:0
868 msgid "Group by Invoice Date"
871 #. module: account_voucher
872 #: view:account.voucher:0
876 #. module: account_voucher
877 #: view:account.voucher:0
878 msgid "Invoices and outstanding transactions"
881 #. module: account_voucher
882 #: view:sale.receipt.report:0
883 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
884 msgid "Total Without Tax"
887 #. module: account_voucher
888 #: view:account.voucher:0
892 #. module: account_voucher
893 #: view:account.voucher:0
897 #. module: account_voucher
898 #: view:account.voucher:0
899 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
900 msgid "Accounting Voucher"
903 #. module: account_voucher
904 #: field:account.voucher,number:0
908 #. module: account_voucher
909 #: selection:account.voucher.line,type:0
913 #. module: account_voucher
914 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
915 msgid "Bank Statement"
918 #. module: account_voucher
919 #: view:account.bank.statement:0
920 msgid "onchange_amount(amount)"
923 #. module: account_voucher
924 #: selection:sale.receipt.report,month:0
928 #. module: account_voucher
929 #: view:account.voucher:0
930 msgid "Sales Information"
933 #. module: account_voucher
934 #: view:account.voucher:0
935 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
936 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
940 #. module: account_voucher
941 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
945 #. module: account_voucher
946 #: view:account.voucher:0
947 msgid "Voucher Items"
950 #. module: account_voucher
951 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
952 #: view:account.voucher:0
956 #. module: account_voucher
957 #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
958 msgid "Open Invoicing Menu"
961 #. module: account_voucher
962 #: selection:account.voucher,state:0
963 #: view:sale.receipt.report:0
964 #: selection:sale.receipt.report,state:0
968 #. module: account_voucher
969 #: view:account.voucher:0
970 #: field:account.voucher,move_ids:0
971 msgid "Journal Items"
974 #. module: account_voucher
975 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:558
977 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
980 #. module: account_voucher
981 #: selection:account.voucher,type:0
982 #: selection:sale.receipt.report,type:0
986 #. module: account_voucher
987 #: view:account.invoice:0
988 #: view:account.voucher:0
992 #. module: account_voucher
993 #: view:account.voucher:0
994 msgid "Currency Options"
997 #. module: account_voucher
998 #: help:account.voucher,payment_option:0
1000 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1001 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1002 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1003 "reconcile it with the payment(s)"
1004 msgstr "此字段用於選擇對已支付金額和已分配金額的差異如何處理。可以選擇保持欠款狀態,也可以用其他付款來核銷。"
1006 #. module: account_voucher
1007 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
1010 " From this report, you can have an overview of the amount "
1012 " to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
1013 " also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
1014 " this analysis to your needs.\n"
1019 #. module: account_voucher
1020 #: view:account.voucher:0
1021 msgid "Posted Vouchers"
1024 #. module: account_voucher
1025 #: field:account.voucher,payment_rate:0
1026 msgid "Exchange Rate"
1029 #. module: account_voucher
1030 #: view:account.voucher:0
1031 msgid "Payment Method"
1034 #. module: account_voucher
1035 #: field:account.voucher.line,name:0
1039 #. module: account_voucher
1040 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1044 #. module: account_voucher
1045 #: view:account.voucher:0
1046 msgid "Sale Receipt"
1049 #. module: account_voucher
1050 #: view:account.voucher:0
1051 #: field:account.voucher,journal_id:0
1052 #: view:sale.receipt.report:0
1053 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
1057 #. module: account_voucher
1058 #: view:account.voucher:0
1059 msgid "Internal Notes"
1062 #. module: account_voucher
1063 #: view:account.voucher:0
1064 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
1068 #. module: account_voucher
1069 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
1070 msgid "Original Amount"
1073 #. module: account_voucher
1074 #: view:account.voucher:0
1075 msgid "Purchase Receipt"
1078 #. module: account_voucher
1079 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1081 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1082 "currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
1083 msgstr "用於特定的匯率,適用於這張憑證,用於轉換所選貨幣(在“付款匯率貨幣”字段輸入)和憑證貨幣。"
1085 #. module: account_voucher
1086 #: view:account.voucher:0
1087 #: field:account.voucher,pay_now:0
1088 #: selection:account.voucher,type:0
1089 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
1090 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1094 #. module: account_voucher
1095 #: view:account.voucher:0
1096 #: selection:account.voucher,state:0
1097 #: view:sale.receipt.report:0
1098 #: selection:sale.receipt.report,state:0
1102 #. module: account_voucher
1103 #: view:account.voucher:0
1107 #. module: account_voucher
1108 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1112 #. module: account_voucher
1113 #: view:account.voucher:0
1114 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
1115 msgstr "供應商發票及未完成交易"
1117 #. module: account_voucher
1118 #: field:account.voucher,reference:0
1122 #. module: account_voucher
1123 #: view:sale.receipt.report:0
1124 #: field:sale.receipt.report,year:0
1128 #. module: account_voucher
1129 #: field:account.config.settings,income_currency_exchange_account_id:0
1130 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
1131 msgid "Gain Exchange Rate Account"
1134 #. module: account_voucher
1135 #: selection:account.voucher,type:0
1136 #: selection:sale.receipt.report,type:0
1140 #. module: account_voucher
1141 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1145 #. module: account_voucher
1146 #: help:account.voucher,tax_id:0
1147 msgid "Only for tax excluded from price"
1150 #. module: account_voucher
1151 #: field:account.voucher,type:0
1152 msgid "Default Type"
1155 #. module: account_voucher
1156 #: help:account.voucher,message_ids:0
1157 msgid "Messages and communication history"
1160 #. module: account_voucher
1161 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
1162 msgid "Entries by Statement from Invoices"
1165 #. module: account_voucher
1166 #: view:account.voucher:0
1167 #: field:account.voucher,amount:0
1171 #. module: account_voucher
1172 #: field:account.voucher,move_id:0
1173 msgid "Account Entry"
1176 #. module: account_voucher
1177 #: constraint:account.bank.statement.line:0
1179 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
1183 #. module: account_voucher
1184 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:971
1186 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
1189 #. module: account_voucher
1190 #: help:account.voucher,date:0
1191 msgid "Effective date for accounting entries"
1194 #. module: account_voucher
1195 #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
1196 msgid "Status Change"
1199 #. module: account_voucher
1200 #: selection:account.voucher,payment_option:0
1204 #. module: account_voucher
1205 #: field:account.voucher,line_ids:0
1206 #: view:account.voucher.line:0
1207 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
1208 msgid "Voucher Lines"
1211 #. module: account_voucher
1212 #: view:sale.receipt.report:0
1213 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
1214 msgid "Avg. Delay To Pay"
1217 #. module: account_voucher
1218 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1219 msgid "Untax Amount"
1222 #. module: account_voucher
1223 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1224 msgid "Sales Receipt Statistics"
1227 #. module: account_voucher
1228 #: view:account.voucher:0
1229 #: field:account.voucher,partner_id:0
1230 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
1231 #: view:sale.receipt.report:0
1232 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
1236 #. module: account_voucher
1237 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1238 msgid "Open Balance"
1241 #. module: account_voucher
1242 #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
1243 msgid "Status <b>changed</b>"
1244 msgstr "狀態<b>已變更</b>"
1246 #. module: account_voucher
1247 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1106
1248 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1110
1250 msgid "Insufficient Configuration!"
1253 #. module: account_voucher
1254 #: help:account.voucher,active:0
1256 "By default, reconciliation vouchers made on draft bank statements are set as "
1257 "inactive, which allow to hide the customer/supplier payment while the bank "
1258 "statement isn't confirmed."
1261 #~ msgid "Voucher Date"
1264 #~ msgid "Amount (in words) :"
1265 #~ msgstr "繙額(以文字表示) :"
1267 #~ msgid "Supplier Vouchers"
1270 #~ msgid "Date payment"
1276 #~ msgid "Account :"
1282 #~ msgid "Sales Receipt"
1285 #~ msgid "Currency:"
1294 #~ msgid "Audit Complete ?"
1297 #~ msgid "Payment Terms"
1300 #~ msgid "Compute Tax"
1303 #~ msgid "Supplier Payment"
1306 #~ msgid "Through :"
1309 #~ msgid "Write-Off Amount"
1312 #~ msgid "Write-Off account"
1315 #~ msgid "Sales Receipt Analysis"
1318 #~ msgid "Customer Payment"
1324 #~ msgid "Voucher State"
1327 #~ msgid "Write-Off Comment"
1330 #~ msgid "last month"
1333 #~ msgid "Unreconciliation transactions"
1337 #~ msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
1338 #~ msgstr "不能删除已經過帳或對帳的憑證!"
1340 #~ msgid "Account voucher unreconcile"
1341 #~ msgstr "未對帳的會計憑證"
1344 #~ "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
1345 #~ "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
1346 #~ "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
1348 #~ msgstr "銷售產品給客戶時,可以給客戶一張收據或者發票。如果收據已確認,會創建相應的會計憑證。你可以基於這個收據記錄客戶付款。"
1350 #~ msgid "Unreconcile entries"
1354 #~ "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
1355 #~ "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
1356 #~ "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
1357 #~ "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
1358 #~ "invoices or sales receipts."
1359 #~ msgstr "銷售付款使你能夠輸入你的客戶付過來的款。輸入付款過程中你要輸入客戶、付款方式和金額。系統會自動提示你要和哪張發票或收據對賬。"
1361 #~ msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
1362 #~ msgstr "BBA傳輸結構有誤!"
1364 #~ msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
1365 #~ msgstr "所選的憑證簿和期間必須屬於相同公司。"
1371 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
1372 #~ msgstr "錯誤!您不能建立遞歸公司."
1374 #~ msgid "current month"
1380 #~ msgid "The company name must be unique !"
1381 #~ msgstr "公司名稱必須唯一!"
1383 #~ msgid "Want to remove accounting entries too ?"
1384 #~ msgstr "要刪除會計憑證嗎?"
1391 #~ msgid "Invalid action !"
1394 #~ msgid "Unreconciliation"
1397 #~ msgid "Income Currency Rate"
1401 #~ "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
1403 #~ msgstr "憑證金額必須和對賬單明細上的金額一致"
1406 #~ "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
1407 #~ "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
1408 #~ "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
1409 #~ "supplier invoices or bills."
1410 #~ msgstr "付款單用於跟踪你對供應商的付款。選擇供應商、付款方式和付款金額,OpenERP會自動提示你要針對哪張供應商發票付款."
1414 #~ "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
1415 #~ "configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "
1416 #~ msgstr "無法創建匯兌損益會計憑證。你要在公司設置頁面上輸入“收款貨幣匯率” 字段! "
1418 #~ msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
1419 #~ msgstr "確定要對此記錄反對賬嗎?"
1422 #~ msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\" !"
1423 #~ msgstr "請為憑證簿\"%s\" 設置默認借方科目和默認貸方科目"
1426 #~ msgid "Please define a sequence on the journal !"
1427 #~ msgstr "在該賬簿請定義一個序列 !"
1429 #~ msgid "Expense Currency Rate"
1432 #~ msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
1433 #~ msgstr "發票號必須在公司範圍內唯一"
1436 #~ " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
1438 #~ "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
1439 #~ "an voucher number. \n"
1440 #~ "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
1441 #~ "generated and voucher entries are created in account "
1443 #~ "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
1446 #~ "當憑證沒有編號的時候是形式放票狀態\n"
1447 #~ "當憑證有了編號並生成了會計憑證時是已過帳狀態\n"
1450 #~ msgid "Import Invoices in Statement"
1451 #~ msgstr "在銀行單據裡導入發票"
1456 #~ msgid "Are you sure to confirm this record ?"
1457 #~ msgstr "你要確認這條紀錄嗎 ?"
1460 #~ "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
1461 #~ "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
1462 #~ "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
1463 #~ msgstr "在這報表中,您能了解到給您的客戶開發票的金額以及拖欠款項。這工具也可以用於搜索您特定的發票報表等。"
1470 #~ "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
1471 #~ "configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "
1472 #~ msgstr "無法為匯兌損益創建會計憑證。你必須在公司設置裡輸入“費用貨幣匯率”字段! "
1475 #~ "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1476 #~ "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1477 #~ msgstr "如果進行取消對賬處理你必須檢驗處理的所有操作。因為他們不會被禁止"