[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / sl.po
1 # Slovenian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: help:account.voucher,state:0
22 msgid ""
23 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
24 "Voucher.                         \n"
25 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have "
26 "an voucher number.                         \n"
27 "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
28 "generated and voucher entries are created in account                         "
29 "\n"
30 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
31 msgstr ""
32
33 #. module: account_voucher
34 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
35 msgid "# of Voucher Lines"
36 msgstr "# postavk"
37
38 #. module: account_voucher
39 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
40 msgid "(Update)"
41 msgstr "(Posodobi)"
42
43 #. module: account_voucher
44 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
45 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
46 msgid "(update)"
47 msgstr "(posodobi)"
48
49 #. module: account_voucher
50 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
51 msgid ""
52 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
53 "                Click to create a new supplier payment.\n"
54 "              </p><p>\n"
55 "                Odoo helps you easily track payments you make and the "
56 "remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
57 "              </p>\n"
58 "            "
59 msgstr ""
60
61 #. module: account_voucher
62 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
63 msgid ""
64 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
65 "                Click to create a sale receipt.\n"
66 "              </p><p>\n"
67 "                When the sale receipt is confirmed, you can record the "
68 "customer\n"
69 "                payment related to this sales receipt.\n"
70 "              </p>\n"
71 "            "
72 msgstr ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                Novo potrdilo o prodaji\n"
75 "              </p>\n"
76 "            "
77
78 #. module: account_voucher
79 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
80 msgid ""
81 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
82 "                Click to register a new payment. \n"
83 "              </p><p>\n"
84 "                Enter the customer and the payment method and then, either\n"
85 "                create manually a payment record or Odoo will propose to "
86 "you\n"
87 "                automatically the reconciliation of this payment with the "
88 "open\n"
89 "                invoices or sales receipts.\n"
90 "              </p>\n"
91 "            "
92 msgstr ""
93
94 #. module: account_voucher
95 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
96 msgid ""
97 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
98 "                Click to register a purchase receipt. \n"
99 "              </p><p>\n"
100 "                When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
101 "                supplier payment related to this purchase receipt.\n"
102 "              </p>\n"
103 "            "
104 msgstr ""
105 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
106 "                Novo potrdilo o prevzemu\n"
107 "              </p>\n"
108 "            "
109
110 #. module: account_voucher
111 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
112 msgid ""
113 "<p>\n"
114 "            From this report, you can have an overview of the amount "
115 "invoiced\n"
116 "            to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
117 "            also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
118 "            this analysis to your needs.\n"
119 "          </p>\n"
120 "        "
121 msgstr ""
122 "<p>\n"
123 "           S tem poročilom lahko imate pregled fakturiranih zneskov vašemu\n"
124 "            kupcu, prav tako pa tudi zamude pri plačilih. Z orodjem za "
125 "iskanje lahko\n"
126 "            prilagodite vaše poročilo o računih in tako dobite analizo,\n"
127 "            ki jo potrebujete.\n"
128 "          </p>\n"
129 "        "
130
131 #. module: account_voucher
132 #: field:account.voucher,account_id:0
133 #: field:account.voucher.line,account_id:0
134 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
135 msgid "Account"
136 msgstr "Konto"
137
138 #. module: account_voucher
139 #: field:account.voucher,move_id:0
140 msgid "Account Entry"
141 msgstr "Vknjižba"
142
143 #. module: account_voucher
144 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
145 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
146 msgid "Accounting Voucher"
147 msgstr "Plačilo"
148
149 #. module: account_voucher
150 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
151 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
152 msgid "Allocation"
153 msgstr "Dodelitev"
154
155 #. module: account_voucher
156 #: field:account.voucher.line,amount:0
157 msgid "Amount"
158 msgstr "Znesek"
159
160 #. module: account_voucher
161 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
162 msgid "Analytic Account"
163 msgstr "Analitični konto"
164
165 #. module: account_voucher
166 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
167 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
168 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
169 msgstr "Res želite preklicati ta zapis?"
170
171 #. module: account_voucher
172 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
173 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
174 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
175 msgstr "Res želite preklicati to potrdilo o prevzemu?"
176
177 #. module: account_voucher
178 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
179 msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
180 msgstr "Res želite razveljaviti to uskladitev ?"
181
182 #. module: account_voucher
183 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:269
184 #, python-format
185 msgid ""
186 "At the operation date, the exchange rate was\n"
187 "%s = %s"
188 msgstr ""
189 "Na izbrani datum je bil menjalni tečaj\n"
190 "%s = %s"
191
192 #. module: account_voucher
193 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
194 msgid "Avg. Delay To Pay"
195 msgstr "Pov. Zamuda Plačila"
196
197 #. module: account_voucher
198 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
199 msgid "Avg. Due Delay"
200 msgstr "Povprečje zamud plačil"
201
202 #. module: account_voucher
203 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
204 msgid "Bill Date"
205 msgstr "Datum računa"
206
207 #. module: account_voucher
208 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
209 msgid "Bill Information"
210 msgstr "Informacije o računu"
211
212 #. module: account_voucher
213 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
214 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
215 msgid "Bill Payment"
216 msgstr "Plačevanje računov"
217
218 #. module: account_voucher
219 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
220 msgid "Cancel"
221 msgstr "Prekliči"
222
223 #. module: account_voucher
224 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
225 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
226 msgid "Cancel Receipt"
227 msgstr "Preklic"
228
229 #. module: account_voucher
230 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
231 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
232 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
233 msgid "Cancel Voucher"
234 msgstr "Preklic"
235
236 #. module: account_voucher
237 #: selection:account.voucher,state:0
238 #: selection:sale.receipt.report,state:0
239 msgid "Cancelled"
240 msgstr "Preklicano"
241
242 #. module: account_voucher
243 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
244 #, python-format
245 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
246 msgstr "Ni možno izbrisati odprtega ali plačanega potrdila."
247
248 #. module: account_voucher
249 #: help:account.voucher,audit:0
250 msgid ""
251 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
252 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
253 msgstr ""
254 "Označite , če niste sigurni v pravilnost knjiženja in želite da nekdo to "
255 "preveri."
256
257 #. module: account_voucher
258 #: field:account.voucher,company_id:0
259 #: field:account.voucher.line,company_id:0
260 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
261 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
262 msgid "Company"
263 msgstr "Družba"
264
265 #. module: account_voucher
266 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
267 msgid ""
268 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
269 "sum of allocation on the voucher lines."
270 msgstr ""
271 "Razlika med zneskom v glavi in vsemi razporejenimi zneski na postavkah."
272
273 #. module: account_voucher
274 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
275 #, python-format
276 msgid "Configuration Error !"
277 msgstr "Napaka v nastavitvah!"
278
279 #. module: account_voucher
280 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
281 msgid "Counterpart Account"
282 msgstr "Proti konto"
283
284 #. module: account_voucher
285 #: field:account.voucher,comment:0
286 msgid "Counterpart Comment"
287 msgstr "Zaznamek - proti konto"
288
289 #. module: account_voucher
290 #: field:account.voucher,create_uid:0
291 #: field:account.voucher.line,create_uid:0
292 msgid "Created by"
293 msgstr ""
294
295 #. module: account_voucher
296 #: field:account.voucher,create_date:0
297 #: field:account.voucher.line,create_date:0
298 msgid "Created on"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account_voucher
302 #: selection:account.voucher.line,type:0
303 msgid "Credit"
304 msgstr "Zasluge"
305
306 #. module: account_voucher
307 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
308 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
309 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
310 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
311 msgid "Credits"
312 msgstr "V dobro"
313
314 #. module: account_voucher
315 #: field:account.voucher,currency_id:0
316 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
317 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
318 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
319 msgid "Currency"
320 msgstr "Valuta"
321
322 #. module: account_voucher
323 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
324 msgid "Currency Options"
325 msgstr "Opcije valute"
326
327 #. module: account_voucher
328 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
329 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
330 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
331 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
332 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
333 msgid "Customer"
334 msgstr "Kupec"
335
336 #. module: account_voucher
337 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
338 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
339 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
340 msgid "Customer Payments"
341 msgstr "Plačila kupcev"
342
343 #. module: account_voucher
344 #: field:account.voucher,date:0
345 #: field:account.voucher.line,date_original:0
346 #: field:sale.receipt.report,date:0
347 msgid "Date"
348 msgstr "Datum"
349
350 #. module: account_voucher
351 #: help:account.voucher,message_last_post:0
352 msgid "Date of the last message posted on the record."
353 msgstr ""
354
355 #. module: account_voucher
356 #: selection:account.voucher.line,type:0
357 msgid "Debit"
358 msgstr "V breme"
359
360 #. module: account_voucher
361 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
362 msgid "Debits"
363 msgstr "Obremenitve"
364
365 #. module: account_voucher
366 #: field:account.voucher,type:0
367 msgid "Default Type"
368 msgstr "Privzeta vrsta"
369
370 #. module: account_voucher
371 #: field:account.voucher.line,name:0
372 msgid "Description"
373 msgstr "Opis"
374
375 #. module: account_voucher
376 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
377 msgid "Difference Amount"
378 msgstr "Znesek razlike"
379
380 #. module: account_voucher
381 #: field:account.voucher.line,type:0
382 msgid "Dr/Cr"
383 msgstr "Br/Db"
384
385 #. module: account_voucher
386 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
387 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
388 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
389 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
390 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
391 #: selection:account.voucher,state:0
392 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
393 #: selection:sale.receipt.report,state:0
394 msgid "Draft"
395 msgstr "Osnutek"
396
397 #. module: account_voucher
398 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
399 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
400 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
401 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
402 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
403 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
404 msgid "Draft Vouchers"
405 msgstr "Osnutki"
406
407 #. module: account_voucher
408 #: field:account.voucher,date_due:0
409 #: field:account.voucher.line,date_due:0
410 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
411 msgid "Due Date"
412 msgstr "Datum zapadlosti"
413
414 #. module: account_voucher
415 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
416 msgid "Due Month"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account_voucher
420 #: help:account.voucher,date:0
421 msgid "Effective date for accounting entries"
422 msgstr "Datum knjiženja"
423
424 #. module: account_voucher
425 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
426 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
427 #, python-format
428 msgid "Error!"
429 msgstr "Napaka!"
430
431 #. module: account_voucher
432 #: field:account.voucher,payment_rate:0
433 msgid "Exchange Rate"
434 msgstr "Menjalni tečaj"
435
436 #. module: account_voucher
437 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
438 msgid "Expense Lines"
439 msgstr "Vrstice stroškov"
440
441 #. module: account_voucher
442 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
443 msgid "Extended Filters..."
444 msgstr "Razširjeni filtri..."
445
446 #. module: account_voucher
447 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
448 msgid ""
449 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
450 "currency one or not"
451 msgstr "Polja imajo interni namen, samo za oznako večvalutnosti plačila."
452
453 #. module: account_voucher
454 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
455 msgid "Followers"
456 msgstr "Sledilci"
457
458 #. module: account_voucher
459 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
460 msgid "Full Reconcile"
461 msgstr "Polna uskladitev"
462
463 #. module: account_voucher
464 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
465 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
466 #, python-format
467 msgid "Go to the configuration panel"
468 msgstr ""
469
470 #. module: account_voucher
471 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
472 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
473 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
474 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
475 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
476 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
477 msgid "Group By"
478 msgstr ""
479
480 #. module: account_voucher
481 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
482 msgid "Helping Sentence"
483 msgstr "Pomoč"
484
485 #. module: account_voucher
486 #: help:account.voucher,message_summary:0
487 msgid ""
488 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
489 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
490 msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
491
492 #. module: account_voucher
493 #: field:account.voucher,id:0
494 #: field:account.voucher.line,id:0
495 #: field:sale.receipt.report,id:0
496 msgid "ID"
497 msgstr ""
498
499 #. module: account_voucher
500 #: help:account.voucher,message_unread:0
501 msgid "If checked new messages require your attention."
502 msgstr "Če je izbrano, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
503
504 #. module: account_voucher
505 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
506 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
507 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
508 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
509 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
510 msgid "Internal Notes"
511 msgstr "Interni zaznamki"
512
513 #. module: account_voucher
514 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
515 #, python-format
516 msgid "Invalid Action!"
517 msgstr "Napačno dejanje!"
518
519 #. module: account_voucher
520 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
521 msgid "Invoice"
522 msgstr "Račun"
523
524 #. module: account_voucher
525 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
526 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
527 msgid "Invoices and outstanding transactions"
528 msgstr "Računi in odprte postavke"
529
530 #. module: account_voucher
531 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
532 msgid "Is a Follower"
533 msgstr "Je sledilec"
534
535 #. module: account_voucher
536 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
537 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
538 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
539 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
540 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
541 #: field:account.voucher,journal_id:0
542 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
543 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
544 msgid "Journal"
545 msgstr "Dnevnik"
546
547 #. module: account_voucher
548 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
549 msgid "Journal Item"
550 msgstr "Postavka"
551
552 #. module: account_voucher
553 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
554 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
555 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
556 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
557 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
558 #: field:account.voucher,move_ids:0
559 msgid "Journal Items"
560 msgstr "Postavke"
561
562 #. module: account_voucher
563 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
564 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
565 msgid "Journal Vouchers"
566 msgstr "Dnevnik računov"
567
568 #. module: account_voucher
569 #: selection:account.voucher,payment_option:0
570 msgid "Keep Open"
571 msgstr "Obdrži odprto"
572
573 #. module: account_voucher
574 #: field:account.voucher,message_last_post:0
575 msgid "Last Message Date"
576 msgstr ""
577
578 #. module: account_voucher
579 #: field:account.voucher,write_uid:0
580 #: field:account.voucher.line,write_uid:0
581 msgid "Last Updated by"
582 msgstr ""
583
584 #. module: account_voucher
585 #: field:account.voucher,write_date:0
586 #: field:account.voucher.line,write_date:0
587 msgid "Last Updated on"
588 msgstr ""
589
590 #. module: account_voucher
591 #: field:account.voucher,name:0
592 msgid "Memo"
593 msgstr "Zapisek"
594
595 #. module: account_voucher
596 #: field:account.voucher,message_ids:0
597 msgid "Messages"
598 msgstr "Sporočila"
599
600 #. module: account_voucher
601 #: help:account.voucher,message_ids:0
602 msgid "Messages and communication history"
603 msgstr "Sporočila in zgodovina sporočil"
604
605 #. module: account_voucher
606 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
607 msgid "Multi Currency Voucher"
608 msgstr "Več valutno potrdilo"
609
610 #. module: account_voucher
611 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
612 #, python-format
613 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
614 msgstr "Manjka konto osnove in konto davka!"
615
616 #. module: account_voucher
617 #: field:account.voucher,narration:0
618 msgid "Notes"
619 msgstr "Beležke"
620
621 #. module: account_voucher
622 #: field:account.voucher,number:0
623 msgid "Number"
624 msgstr "Število"
625
626 #. module: account_voucher
627 #: help:account.voucher,tax_id:0
628 msgid "Only for tax excluded from price"
629 msgstr "Samo za davek, izvzet iz cene"
630
631 #. module: account_voucher
632 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
633 msgid "Open Balance"
634 msgstr "Odprto stanje"
635
636 #. module: account_voucher
637 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
638 msgid "Open Customer Journal Entries"
639 msgstr "Odprite vknjižbe kupcev"
640
641 #. module: account_voucher
642 #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
643 msgid "Open Invoicing Menu"
644 msgstr "Odprite meni računov"
645
646 #. module: account_voucher
647 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
648 msgid "Open Supplier Journal Entries"
649 msgstr "Odprite vknjižbe dobaviteljev"
650
651 #. module: account_voucher
652 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
653 msgid "Original Amount"
654 msgstr "Izvirni znesek"
655
656 #. module: account_voucher
657 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
658 msgid "Other Information"
659 msgstr "Ostale informacije"
660
661 #. module: account_voucher
662 #: field:account.voucher,paid:0
663 msgid "Paid"
664 msgstr "Plačano"
665
666 #. module: account_voucher
667 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
668 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
669 msgid "Paid Amount"
670 msgstr "Plačani znesek"
671
672 #. module: account_voucher
673 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
674 msgid "Paid Amount in Company Currency"
675 msgstr "Plačan znesek v osnovni valuti"
676
677 #. module: account_voucher
678 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
679 #: field:account.voucher,partner_id:0
680 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
681 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
682 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
683 msgid "Partner"
684 msgstr "Partner"
685
686 #. module: account_voucher
687 #: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_supplier
688 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
689 msgid "Pay"
690 msgstr "Plačaj"
691
692 #. module: account_voucher
693 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
694 msgid "Pay Bill"
695 msgstr "Plačilo računa"
696
697 #. module: account_voucher
698 #: selection:account.voucher,pay_now:0
699 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
700 msgid "Pay Directly"
701 msgstr "Plačaj direkto"
702
703 #. module: account_voucher
704 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
705 #, python-format
706 msgid "Pay Invoice"
707 msgstr "Plačilo računa"
708
709 #. module: account_voucher
710 #: selection:account.voucher,pay_now:0
711 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
712 msgid "Pay Later or Group Funds"
713 msgstr ""
714
715 #. module: account_voucher
716 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
717 #: field:account.voucher,pay_now:0
718 #: selection:account.voucher,type:0
719 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
720 #: selection:sale.receipt.report,type:0
721 msgid "Payment"
722 msgstr "Plačilo"
723
724 #. module: account_voucher
725 #: field:account.voucher,payment_option:0
726 msgid "Payment Difference"
727 msgstr "Razlika plačila"
728
729 #. module: account_voucher
730 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
731 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
732 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
733 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
734 msgid "Payment Information"
735 msgstr "Informacije o plačilu"
736
737 #. module: account_voucher
738 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
739 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
740 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
741 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
742 msgid "Payment Method"
743 msgstr "Način plačila"
744
745 #. module: account_voucher
746 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
747 msgid "Payment Options"
748 msgstr "Načini plačila"
749
750 #. module: account_voucher
751 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
752 msgid "Payment Rate Currency"
753 msgstr "Tačaj valute plačila"
754
755 #. module: account_voucher
756 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
757 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
758 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
759 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
760 msgid "Payment Ref"
761 msgstr "Sklic plačila"
762
763 #. module: account_voucher
764 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
765 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
766 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
767 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
768 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
769 #: field:account.voucher,period_id:0
770 msgid "Period"
771 msgstr "Obdobje"
772
773 #. module: account_voucher
774 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
775 #, python-format
776 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
777 msgstr "Nastavite zaporedje izbranega dnevnika!"
778
779 #. module: account_voucher
780 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1034
781 #, python-format
782 msgid "Please define a sequence on the journal."
783 msgstr "Določite številčno zaporedje"
784
785 #. module: account_voucher
786 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
787 #, python-format
788 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
789 msgstr ""
790 "Določiti morate privzete debetne in kreditne konte na dnevniku  \"%s\"."
791
792 #. module: account_voucher
793 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
794 msgid "Post"
795 msgstr "Vknjiži"
796
797 #. module: account_voucher
798 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
799 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
800 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
801 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
802 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
803 #: selection:account.voucher,state:0
804 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
805 #: selection:sale.receipt.report,state:0
806 msgid "Posted"
807 msgstr "Oddano"
808
809 #. module: account_voucher
810 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
811 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
812 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
813 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
814 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
815 msgid "Posted Vouchers"
816 msgstr "Knjižena potrdila"
817
818 #. module: account_voucher
819 #: field:account.voucher,pre_line:0
820 msgid "Previous Payments ?"
821 msgstr "Predhodna plačila?"
822
823 #. module: account_voucher
824 #: selection:account.voucher,state:0
825 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
826 #: selection:sale.receipt.report,state:0
827 msgid "Pro-forma"
828 msgstr "Pro-forma"
829
830 #. module: account_voucher
831 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
832 msgid "Pro-forma Vouchers"
833 msgstr "Pro-forma potrdila"
834
835 #. module: account_voucher
836 #: selection:account.voucher,type:0
837 #: selection:sale.receipt.report,type:0
838 msgid "Purchase"
839 msgstr "Nabava"
840
841 #. module: account_voucher
842 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
843 msgid "Purchase Receipt"
844 msgstr "Potrdilo nabave"
845
846 #. module: account_voucher
847 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
848 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
849 msgid "Purchase Receipts"
850 msgstr "Potrdila o prevzemu"
851
852 #. module: account_voucher
853 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
854 msgid "Purchase Voucher"
855 msgstr "Potrdila o nakupu"
856
857 #. module: account_voucher
858 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
859 #: selection:account.voucher,type:0
860 #: selection:sale.receipt.report,type:0
861 msgid "Receipt"
862 msgstr "Prejemek"
863
864 #. module: account_voucher
865 #: selection:account.voucher,payment_option:0
866 msgid "Reconcile Payment Balance"
867 msgstr "Uskladi plačila"
868
869 #. module: account_voucher
870 #: field:account.voucher,reference:0
871 msgid "Ref #"
872 msgstr "Ref #"
873
874 #. module: account_voucher
875 #: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_customer
876 msgid "Register Payment"
877 msgstr "Zabeleži plačilo"
878
879 #. module: account_voucher
880 #: selection:account.voucher,type:0
881 #: selection:sale.receipt.report,type:0
882 msgid "Sale"
883 msgstr "Prodaja"
884
885 #. module: account_voucher
886 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
887 msgid "Sales Information"
888 msgstr "Informacije prodaje"
889
890 #. module: account_voucher
891 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
892 msgid "Sales Lines"
893 msgstr "Postavke prodaje"
894
895 #. module: account_voucher
896 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
897 msgid "Sales Receipt"
898 msgstr "Potrdilo prodaje"
899
900 #. module: account_voucher
901 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
902 msgid "Sales Receipt Statistics"
903 msgstr "Statistika prodajnih potrdil"
904
905 #. module: account_voucher
906 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
907 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
908 msgid "Sales Receipts"
909 msgstr "Potrdila prodaje"
910
911 #. module: account_voucher
912 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
913 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
914 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph
915 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
916 msgid "Sales Receipts Analysis"
917 msgstr ""
918
919 #. module: account_voucher
920 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
921 msgid "Salesperson"
922 msgstr "Prodajalec"
923
924 #. module: account_voucher
925 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
926 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
927 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
928 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
929 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
930 msgid "Search Vouchers"
931 msgstr "Iskanje potrdil o plačilu"
932
933 #. module: account_voucher
934 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
935 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
936 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
937 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
938 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
939 msgid "Set to Draft"
940 msgstr "Preklopi v pripravo"
941
942 #. module: account_voucher
943 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
944 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
945 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
946 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
947 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
948 #: field:account.voucher,state:0
949 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
950 msgid "Status"
951 msgstr "Status"
952
953 #. module: account_voucher
954 #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
955 msgid "Status Change"
956 msgstr "Sprememba statusa"
957
958 #. module: account_voucher
959 #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
960 msgid "Status changed"
961 msgstr "Status spremenjen"
962
963 #. module: account_voucher
964 #: field:account.voucher,message_summary:0
965 msgid "Summary"
966 msgstr "Povzetek"
967
968 #. module: account_voucher
969 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
970 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
971 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
972 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
973 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
974 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
975 #, python-format
976 msgid "Supplier"
977 msgstr "Dobavitelj"
978
979 #. module: account_voucher
980 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
981 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
982 msgstr "Računi dobaviteljev in neporavnane transakcije"
983
984 #. module: account_voucher
985 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
986 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
987 msgid "Supplier Payments"
988 msgstr "Plačila dobaviteljem"
989
990 #. module: account_voucher
991 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
992 msgid "Supplier Voucher"
993 msgstr "Potrdilo dobavitela"
994
995 #. module: account_voucher
996 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
997 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
998 #: field:account.voucher,tax_id:0
999 msgid "Tax"
1000 msgstr "Davek"
1001
1002 #. module: account_voucher
1003 #: field:account.voucher,tax_amount:0
1004 msgid "Tax Amount"
1005 msgstr "Znesek davka"
1006
1007 #. module: account_voucher
1008 #: help:account.voucher,paid:0
1009 msgid "The Voucher has been totally paid."
1010 msgstr "Račun je v celoti plačan."
1011
1012 #. module: account_voucher
1013 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
1014 #, python-format
1015 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
1016 msgstr "Račun, ki ga želite plačati, ni več veljaven."
1017
1018 #. module: account_voucher
1019 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1020 msgid ""
1021 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1022 "currency (in 'Payment Rate Currency' field)  and the voucher currency."
1023 msgstr ""
1024 "Za to plačilo bo uporabljen tečaj, med izbrano valuto (v polju \"tečaj "
1025 "valute plačila\") in valuto plačila."
1026
1027 #. module: account_voucher
1028 #: help:account.voucher,payment_option:0
1029 msgid ""
1030 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1031 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1032 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1033 "reconcile it with the payment(s)"
1034 msgstr ""
1035 "Izberemo, kaj želimo narediti z morebitnimi razlikami med plačanim zneskom "
1036 "in vsoto prirejenih zneskov. Razlika lahko ostane odprta na partnerjevem "
1037 "kontu ali pa se uskladi z plačili."
1038
1039 #. module: account_voucher
1040 #: help:account.voucher,currency_help_label:0
1041 msgid ""
1042 "This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
1043 "you the direct effect it has"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: account_voucher
1047 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
1048 #: field:account.voucher,audit:0
1049 msgid "To Review"
1050 msgstr "Za pregled"
1051
1052 #. module: account_voucher
1053 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1054 #: field:account.voucher,amount:0
1055 msgid "Total"
1056 msgstr "Skupaj"
1057
1058 #. module: account_voucher
1059 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
1060 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1061 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1062 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1063 msgid "Total Allocation"
1064 msgstr "Skupaj"
1065
1066 #. module: account_voucher
1067 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1068 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
1069 msgid "Total Amount"
1070 msgstr "Skupni znesek"
1071
1072 #. module: account_voucher
1073 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
1074 msgid "Total With Tax"
1075 msgstr "Skupaj z davkom"
1076
1077 #. module: account_voucher
1078 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
1079 msgid "Total Without Tax"
1080 msgstr "Skupno brez davka"
1081
1082 #. module: account_voucher
1083 #: help:account.voucher,reference:0
1084 msgid "Transaction reference number."
1085 msgstr "Referenca transakcije"
1086
1087 #. module: account_voucher
1088 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
1089 #: field:sale.receipt.report,type:0
1090 msgid "Type"
1091 msgstr "Tip"
1092
1093 #. module: account_voucher
1094 #: field:account.voucher,message_unread:0
1095 msgid "Unread Messages"
1096 msgstr "Neprebrana sporočila"
1097
1098 #. module: account_voucher
1099 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1100 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1101 msgid "Unreconcile"
1102 msgstr "Prekliči uskladitev"
1103
1104 #. module: account_voucher
1105 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1106 msgid "Untax Amount"
1107 msgstr "Neto"
1108
1109 #. module: account_voucher
1110 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1111 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1112 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1113 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1114 msgid "Validate"
1115 msgstr "Potrditev"
1116
1117 #. module: account_voucher
1118 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1119 msgid "Validate Payment"
1120 msgstr "Potrditev plačila"
1121
1122 #. module: account_voucher
1123 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
1124 msgid "Validated Vouchers"
1125 msgstr "Potrjena potrdila"
1126
1127 #. module: account_voucher
1128 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
1129 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
1130 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
1131 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
1132 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
1133 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
1134 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:152
1135 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
1136 #, python-format
1137 msgid "Voucher"
1138 msgstr "Potrdilo"
1139
1140 #. module: account_voucher
1141 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
1142 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
1143 msgid "Voucher Entries"
1144 msgstr "Postavke"
1145
1146 #. module: account_voucher
1147 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1148 msgid "Voucher Entry"
1149 msgstr "Potrdilo o plačilu"
1150
1151 #. module: account_voucher
1152 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1153 msgid "Voucher Items"
1154 msgstr "Postavke"
1155
1156 #. module: account_voucher
1157 #: field:account.voucher,line_ids:0
1158 #: view:account.voucher.line:account_voucher.view_voucher_line_form
1159 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
1160 msgid "Voucher Lines"
1161 msgstr "Postavke"
1162
1163 #. module: account_voucher
1164 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1165 msgid "Voucher Payment"
1166 msgstr "Plačilo računa"
1167
1168 #. module: account_voucher
1169 #: view:account.voucher:account_voucher.account_cash_statement_graph
1170 msgid "Voucher Statistics"
1171 msgstr "Statistika"
1172
1173 #. module: account_voucher
1174 #: field:sale.receipt.report,state:0
1175 msgid "Voucher Status"
1176 msgstr "Status"
1177
1178 #. module: account_voucher
1179 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
1180 msgid "Vouchers Entries"
1181 msgstr "Potrdila"
1182
1183 #. module: account_voucher
1184 #: field:account.voucher,website_message_ids:0
1185 msgid "Website Messages"
1186 msgstr ""
1187
1188 #. module: account_voucher
1189 #: help:account.voucher,website_message_ids:0
1190 msgid "Website communication history"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: account_voucher
1194 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:370
1195 #, python-format
1196 msgid "Write-Off"
1197 msgstr "Odpis"
1198
1199 #. module: account_voucher
1200 #: field:account.voucher,analytic_id:0
1201 msgid "Write-Off Analytic Account"
1202 msgstr "Analitični konto odpisov"
1203
1204 #. module: account_voucher
1205 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
1206 #, python-format
1207 msgid "Wrong voucher line"
1208 msgstr "Napačna postavka"
1209
1210 #. module: account_voucher
1211 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
1212 #, python-format
1213 msgid ""
1214 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
1215 msgstr "Manjkajo nastavitve na davku  '%s' !"
1216
1217 #. module: account_voucher
1218 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
1219 #, python-format
1220 msgid ""
1221 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
1222 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
1223 "between exchange rates."
1224 msgstr ""
1225
1226 #. module: account_voucher
1227 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
1228 #, python-format
1229 msgid ""
1230 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
1231 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
1232 "between exchange rates."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: account_voucher
1236 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1084
1237 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
1238 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
1239 #, python-format
1240 msgid "change"
1241 msgstr "spremeni"
1242
1243 #. module: account_voucher
1244 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1245 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1246 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1247 msgid "e.g. 003/10"
1248 msgstr "npr. 003/10"
1249
1250 #. module: account_voucher
1251 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1252 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1253 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1254 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
1255 msgstr "npr. račun SAJ/0042"
1256
1257 #~ msgid "Group by month of Invoice Date"
1258 #~ msgstr "Združeno po mesecu računa"
1259
1260 #~ msgid "Companies"
1261 #~ msgstr "Podjetja"
1262
1263 #~ msgid "Gain Exchange Rate Account"
1264 #~ msgstr "Konto pozitivnih tečajnih razlik"
1265
1266 #~ msgid "Loss Exchange Rate Account"
1267 #~ msgstr "Konto negativnih tečajnih razlik"