1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 07:11+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr "Transações não reconciliadas"
24 #. module: account_voucher
25 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
33 msgstr "Referência de pagamento"
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
37 msgid "Open Customer Journal Entries"
40 #. module: account_voucher
41 #: report:voucher.print:0
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:0
48 msgstr "Agrupar por..."
50 #. module: account_voucher
51 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
53 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
56 #. module: account_voucher
57 #: view:account.voucher:0
61 #. module: account_voucher
62 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
66 #. module: account_voucher
67 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
69 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
70 " Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
73 " * Voucher Receipt\n"
74 " * Cheque Register\n"
78 #. module: account_voucher
79 #: view:account.voucher:0
80 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
84 #. module: account_voucher
85 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
86 msgid "Originial Amount"
87 msgstr "Montante original"
89 #. module: account_voucher
90 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
91 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
92 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
94 msgid "Import Entries"
97 #. module: account_voucher
98 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
99 msgid "Account voucher unreconcile"
102 #. module: account_voucher
103 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
105 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
106 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
107 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
111 #. module: account_voucher
112 #: view:account.voucher:0
116 #. module: account_voucher
117 #: field:account.voucher,company_id:0
118 #: field:account.voucher.line,company_id:0
122 #. module: account_voucher
123 #: view:account.voucher:0
125 msgstr "Definir para Rascunho"
127 #. module: account_voucher
128 #: field:account.voucher,comment:0
129 msgid "Write-Off Comment"
132 #. module: account_voucher
133 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
134 msgid "Unreconcile entries"
137 #. module: account_voucher
138 #: view:account.voucher:0
139 msgid "Voucher Statistics"
142 #. module: account_voucher
143 #: view:account.voucher:0
147 #. module: account_voucher
148 #: view:account.voucher:0
149 msgid "Search Vouchers"
152 #. module: account_voucher
153 #: selection:account.voucher,type:0
157 #. module: account_voucher
158 #: field:account.voucher,account_id:0
159 #: field:account.voucher.line,account_id:0
163 #. module: account_voucher
164 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
168 #. module: account_voucher
169 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
173 #. module: account_voucher
174 #: field:account.voucher,date_due:0
175 #: field:account.voucher.line,date_due:0
179 #. module: account_voucher
180 #: constraint:account.move.line:0
181 msgid "You can not create move line on closed account."
184 #. module: account_voucher
185 #: field:account.voucher,narration:0
189 #. module: account_voucher
190 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
192 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
193 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
194 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
195 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
196 "invoices or sales receipts."
199 #. module: account_voucher
200 #: selection:account.voucher,type:0
204 #. module: account_voucher
205 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
209 #. module: account_voucher
210 #: field:account.voucher,reference:0
214 #. module: account_voucher
215 #: field:account.voucher.line,amount:0
216 #: report:voucher.print:0
220 #. module: account_voucher
221 #: view:account.voucher:0
222 msgid "Payment Options"
223 msgstr "Opções de pagamento"
225 #. module: account_voucher
226 #: sql_constraint:account.move.line:0
227 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
230 #. module: account_voucher
231 #: view:account.voucher:0
232 msgid "Bill Information"
235 #. module: account_voucher
236 #: selection:account.voucher,state:0
240 #. module: account_voucher
241 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
243 msgstr "Data de pagamento"
245 #. module: account_voucher
246 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
247 msgid "Bank Statement Line"
250 #. module: account_voucher
251 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
252 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
253 msgid "Supplier Vouchers"
256 #. module: account_voucher
257 #: view:account.voucher:0
258 #: view:account.voucher.unreconcile:0
262 #. module: account_voucher
263 #: field:account.voucher,tax_id:0
267 #. module: account_voucher
268 #: report:voucher.print:0
269 msgid "Amount (in words) :"
270 msgstr "Montante (em palavras):"
272 #. module: account_voucher
273 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
274 msgid "Analytic Account"
275 msgstr "Conta Analítica"
277 #. module: account_voucher
278 #: constraint:account.move.line:0
280 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
283 #. module: account_voucher
284 #: help:account.voucher,state:0
286 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
288 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
289 "an voucher number. \n"
290 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
291 "generated and voucher entries are created in account "
293 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
296 #. module: account_voucher
297 #: view:account.statement.from.invoice:0
301 #. module: account_voucher
302 #: view:account.voucher:0
303 #: field:account.voucher,partner_id:0
304 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
308 #. module: account_voucher
309 #: view:account.bank.statement:0
310 msgid "Import Invoices"
311 msgstr "Importar faturas"
313 #. module: account_voucher
314 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
317 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
320 #. module: account_voucher
321 #: selection:account.voucher,pay_now:0
322 msgid "Pay Later or Group Funds"
325 #. module: account_voucher
326 #: selection:account.voucher,type:0
330 #. module: account_voucher
331 #: report:voucher.print:0
332 msgid "On Account of :"
333 msgstr "Em Conta de :"
335 #. module: account_voucher
336 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
337 msgid "Write-Off Amount"
340 #. module: account_voucher
341 #: view:account.voucher:0
345 #. module: account_voucher
346 #: report:voucher.print:0
350 #. module: account_voucher
351 #: view:account.voucher:0
352 #: field:account.voucher,period_id:0
356 #. module: account_voucher
357 #: view:account.voucher:0
358 #: field:account.voucher,state:0
362 #. module: account_voucher
363 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
364 msgid "Accounting Voucher Entries"
365 msgstr "Movimentos Contabilisticos Voucher"
367 #. module: account_voucher
368 #: view:account.voucher:0
369 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
370 msgid "Voucher Entries"
371 msgstr "Movimentos Voucher"
373 #. module: account_voucher
374 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
379 #. module: account_voucher
380 #: view:account.voucher:0
381 msgid "Supplier Voucher"
384 #. module: account_voucher
385 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
386 msgid "Vouchers Entries"
389 #. module: account_voucher
390 #: field:account.voucher,name:0
394 #. module: account_voucher
395 #: view:account.voucher:0
396 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
397 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
398 msgid "Sales Receipt"
399 msgstr "Recibo de venda"
401 #. module: account_voucher
402 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
404 msgid "Invalid action !"
405 msgstr "Ação inválida!"
407 #. module: account_voucher
408 #: view:account.voucher:0
409 msgid "Other Information"
410 msgstr "Outra informação"
412 #. module: account_voucher
413 #: view:account.voucher.unreconcile:0
414 msgid "Unreconciliation"
417 #. module: account_voucher
418 #: field:account.voucher,tax_amount:0
420 msgstr "Valor do imposto"
422 #. module: account_voucher
423 #: view:account.invoice:0
424 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
427 msgstr "Pagar fatura"
429 #. module: account_voucher
430 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
432 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
435 #. module: account_voucher
436 #: view:account.voucher:0
437 msgid "Payment Information"
438 msgstr "Informação de pagamento"
440 #. module: account_voucher
441 #: view:account.voucher:0
442 msgid "Voucher Entry"
445 #. module: account_voucher
446 #: view:account.voucher:0
448 msgstr "Montante pago"
450 #. module: account_voucher
451 #: field:account.voucher,payment_option:0
452 msgid "Payment Difference"
455 #. module: account_voucher
456 #: constraint:account.bank.statement.line:0
458 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
462 #. module: account_voucher
463 #: selection:account.voucher,pay_now:0
467 #. module: account_voucher
468 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
469 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
473 #. module: account_voucher
474 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
475 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
478 #. module: account_voucher
479 #: field:account.voucher,line_ids:0
480 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
481 msgid "Voucher Lines"
482 msgstr "Linhas Voucher"
484 #. module: account_voucher
485 #: field:account.voucher,currency_id:0
489 #. module: account_voucher
490 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
491 msgid "Payable and Receivables"
494 #. module: account_voucher
495 #: report:voucher.print:0
499 #. module: account_voucher
500 #: view:account.voucher:0
501 #: selection:account.voucher,state:0
502 #: report:voucher.print:0
506 #. module: account_voucher
507 #: field:account.voucher,type:0
511 #. module: account_voucher
512 #: report:voucher.print:0
516 #. module: account_voucher
517 #: report:voucher.print:0
521 #. module: account_voucher
522 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
524 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
525 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
526 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
527 "supplier invoices or bills."
530 #. module: account_voucher
531 #: view:account.voucher:0
533 msgstr "Montante total"
535 #. module: account_voucher
536 #: field:account.voucher.line,type:0
540 #. module: account_voucher
541 #: field:account.voucher,audit:0
542 msgid "Audit Complete ?"
545 #. module: account_voucher
546 #: view:account.voucher:0
547 msgid "Payment Terms"
550 #. module: account_voucher
551 #: view:account.voucher:0
552 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
555 #. module: account_voucher
556 #: field:account.voucher,date:0
557 #: field:account.voucher.line,date_original:0
561 #. module: account_voucher
562 #: view:account.voucher:0
566 #. module: account_voucher
567 #: view:account.voucher:0
568 msgid "Extended Filters..."
571 #. module: account_voucher
572 #: report:voucher.print:0
576 #. module: account_voucher
577 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
578 msgid "Amount reconciled"
581 #. module: account_voucher
582 #: field:account.voucher,analytic_id:0
583 msgid "Write-Off Analytic Account"
586 #. module: account_voucher
587 #: view:account.voucher:0
588 msgid "Expense Lines"
591 #. module: account_voucher
592 #: field:account.voucher,pre_line:0
593 msgid "Previous Payments ?"
594 msgstr "Pagamentos anteriores?"
596 #. module: account_voucher
597 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
598 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
599 msgid "Journal Vouchers"
602 #. module: account_voucher
603 #: view:account.voucher:0
607 #. module: account_voucher
608 #: selection:account.voucher.line,type:0
612 #. module: account_voucher
613 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
615 msgid "Please define a sequence on the journal !"
618 #. module: account_voucher
619 #: report:voucher.print:0
621 msgstr "Através de :"
623 #. module: account_voucher
624 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
625 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
626 msgid "Supplier Payment"
629 #. module: account_voucher
630 #: help:account.voucher,reference:0
631 msgid "Transaction reference number."
634 #. module: account_voucher
635 #: view:account.voucher:0
636 msgid "Invoices and outstanding transactions"
639 #. module: account_voucher
640 #: view:account.voucher:0
644 #. module: account_voucher
645 #: constraint:account.move.line:0
646 msgid "Company must be same for its related account and period."
649 #. module: account_voucher
650 #: view:account.voucher:0
651 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
652 msgid "Accounting Voucher"
653 msgstr "Contabilidade Voucher"
655 #. module: account_voucher
656 #: field:account.voucher,number:0
660 #. module: account_voucher
661 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
662 msgid "Bank Statement"
665 #. module: account_voucher
666 #: view:account.voucher:0
670 #. module: account_voucher
671 #: view:account.voucher:0
672 msgid "Sales Information"
673 msgstr "Informação de vendas"
675 #. module: account_voucher
676 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
677 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
681 #. module: account_voucher
682 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
686 #. module: account_voucher
687 #: view:account.voucher:0
688 msgid "Voucher Items"
691 #. module: account_voucher
692 #: view:account.statement.from.invoice:0
693 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
694 #: view:account.voucher:0
695 #: view:account.voucher.unreconcile:0
699 #. module: account_voucher
700 #: selection:account.voucher,state:0
704 #. module: account_voucher
705 #: view:account.voucher:0
706 #: field:account.voucher,move_ids:0
707 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
708 msgid "Journal Items"
711 #. module: account_voucher
712 #: view:account.voucher:0
713 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
714 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
715 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
716 msgid "Customer Payment"
719 #. module: account_voucher
720 #: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
721 msgid "Unreconciled Amount"
724 #. module: account_voucher
725 #: view:account.statement.from.invoice:0
726 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
727 msgid "Import Invoices in Statement"
730 #. module: account_voucher
731 #: view:account.voucher:0
735 #. module: account_voucher
736 #: selection:account.voucher.line,type:0
740 #. module: account_voucher
741 #: view:account.voucher:0
742 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
745 #. module: account_voucher
746 #: selection:account.voucher,payment_option:0
747 msgid "Reconcile with Write-Off"
750 #. module: account_voucher
751 #: view:account.voucher:0
752 msgid "Payment Method"
753 msgstr "Método de pagamento"
755 #. module: account_voucher
756 #: field:account.voucher.line,name:0
760 #. module: account_voucher
761 #: report:voucher.print:0
765 #. module: account_voucher
766 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
767 #: view:account.voucher:0
768 #: field:account.voucher,journal_id:0
772 #. module: account_voucher
773 #: view:account.voucher:0
774 msgid "Internal Notes"
777 #. module: account_voucher
778 #: view:account.voucher:0
779 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
783 #. module: account_voucher
784 #: report:voucher.print:0
788 #. module: account_voucher
789 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
790 #: view:account.invoice:0
791 #: view:account.voucher:0
792 #: field:account.voucher,pay_now:0
793 #: selection:account.voucher,type:0
797 #. module: account_voucher
798 #: view:account.voucher:0
799 #: selection:account.voucher,state:0
800 #: report:voucher.print:0
804 #. module: account_voucher
805 #: view:account.voucher:0
809 #. module: account_voucher
810 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
811 msgid "Write-Off account"
814 #. module: account_voucher
815 #: view:account.voucher:0
816 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
819 #. module: account_voucher
820 #: view:account.voucher:0
821 msgid "Open Supplier Journal Entries"
824 #. module: account_voucher
825 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
826 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
827 msgid "Entries by Statement from Invoices"
830 #. module: account_voucher
831 #: field:account.voucher,move_id:0
832 msgid "Account Entry"
833 msgstr "Movimento da Conta"
835 #. module: account_voucher
836 #: help:account.voucher,date:0
837 msgid "Effective date for accounting entries"
840 #. module: account_voucher
841 #: selection:account.voucher,payment_option:0
845 #. module: account_voucher
846 #: view:account.voucher.unreconcile:0
848 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
849 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
852 #. module: account_voucher
853 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
857 #. module: account_voucher
858 #: view:account.voucher:0
859 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
863 #. module: account_voucher
864 #: view:account.voucher:0
865 #: field:account.voucher,amount:0
869 #. module: account_voucher
870 #: constraint:account.move.line:0
871 msgid "You can not create move line on view account."
883 #~ msgid "Difference of Opening Bal."
884 #~ msgstr "Diferença do balaço inicial"
892 #~ msgid "Voucher Line"
893 #~ msgstr "Linha de Voucher"
913 #~ msgid "Other Info"
914 #~ msgstr "Outras Informações"
919 #~ msgid "Optional Information"
920 #~ msgstr "Informação Opcional"
922 #~ msgid "Bank Receipts"
923 #~ msgstr "Recibos do Banco"
925 #~ msgid "Receipt Vouchers"
926 #~ msgstr "Recibos Vouchers"
928 #~ msgid "Contra Voucher"
929 #~ msgstr "Contra Voucher"
931 #~ msgid "Opening Balance Entry"
932 #~ msgstr "Abertura do Movimento do Balancete"
934 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
935 #~ msgstr "Nome de modelo Inválido na definição da acção."
938 #~ msgstr "Referência :"
940 #~ msgid "Journal Voucher"
941 #~ msgstr "Diário Voucher"
946 #~ msgid "Open Voucher Entries"
947 #~ msgstr "Abertura de Movimentos Voucher"
949 #~ msgid "Total Credit"
950 #~ msgstr "Crédito Total"
958 #~ msgid "Account Entry Line"
959 #~ msgstr "Linha de Movimento da Conta"
961 #~ msgid "Total Debit"
962 #~ msgstr "Débito Total"
964 #~ msgid "Receiver's Signature"
965 #~ msgstr "Assinatura do Receptor"
970 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
971 #~ msgstr "Diário de Venda Voucher"
973 #~ msgid "Payment Vouchers"
974 #~ msgstr "Pagamento Vouchers"
976 #~ msgid "Authorised Signatory"
977 #~ msgstr "Assinatura Autorizada"
979 #~ msgid "Open Vouchers"
980 #~ msgstr "Abrir Vouchers"
982 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
983 #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !"
985 #~ msgid "Cash Receipts"
986 #~ msgstr "Recibos de Dinheiro"
988 #~ msgid "New Bank Payment"
989 #~ msgstr "Novo Pagamento do Banco"
991 #~ msgid "Voucher Reference"
992 #~ msgstr "Referência do Voucher"
994 #~ msgid "New Cash Receipt"
995 #~ msgstr "Novo Recibo de Dinheiro"
997 #~ msgid "Voucher Report"
998 #~ msgstr "Relatório do Voucher"
1000 #~ msgid "Opening Balance"
1001 #~ msgstr "Abertura do Balancete"
1003 #~ msgid "Cash Receipt"
1004 #~ msgstr "Recibo de Dinheiro"
1006 #~ msgid "New Cash Payment"
1007 #~ msgstr "Novo Pagamento em Dinheiro"
1009 #~ msgid "General Entries"
1010 #~ msgstr "Movimentos Gerais"
1012 #~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
1013 #~ msgstr "Relatório Voucher (Cr/Dr)"
1015 #~ msgid "Voucher Type"
1016 #~ msgstr "Tipo de Voucher"
1018 #~ msgid "Reference Type"
1019 #~ msgstr "Tipo de Referência"
1021 #~ msgid "Bank Payments"
1022 #~ msgstr "Pagamentos do Banco"
1024 #~ msgid "General Information"
1025 #~ msgstr "Informação Geral"
1028 #~ msgstr "Períodos"
1031 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1033 #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter "
1036 #~ msgid "Sub Currency"
1037 #~ msgstr "Sub Moeda"
1039 #~ msgid "Other Vouchers"
1040 #~ msgstr "Outros Vouchers"
1042 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
1043 #~ msgstr "Comprovante do Pagamento em Dinheiro Voucher"
1045 #~ msgid "Bank Receipt"
1046 #~ msgstr "Recibo de Banco"
1048 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
1049 #~ msgstr "Comprovante de Diário Comprado Voucher"
1051 #~ msgid "Closing Balance"
1052 #~ msgstr "Fechar Balancete"
1055 #~ msgstr "Referência"
1057 #~ msgid "Real Entry"
1058 #~ msgstr "Movimento Real"
1060 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
1061 #~ msgstr "Abrir Movimento Voucher"
1063 #~ msgid "Entry Lines"
1064 #~ msgstr "Linhas de Movimento"
1066 #~ msgid "New Bank Receipt"
1067 #~ msgstr "Novo Recibo Bancário"
1069 #~ msgid "Cash Payments"
1070 #~ msgstr "Pagamentos a Dinheiro"
1072 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1073 #~ msgstr "Recibo do Dinheiro Voucher"
1075 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
1076 #~ msgstr "Pagamento do Banco Voucher"
1078 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1079 #~ msgstr "Recibo do Banco Voucher"
1085 #~ msgstr "Vendedor"
1087 #~ msgid "Payment Option"
1088 #~ msgstr "Opção de pagamento"