Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / pt.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 07:11+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:31+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr "Transações não reconciliadas"
23
24 #. module: account_voucher
25 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
26 #, python-format
27 msgid "Write-Off"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
32 msgid "Payment Ref"
33 msgstr "Referência de pagamento"
34
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
37 msgid "Open Customer Journal Entries"
38 msgstr ""
39
40 #. module: account_voucher
41 #: report:voucher.print:0
42 msgid "Particulars"
43 msgstr "Particulares"
44
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:0
47 msgid "Group By..."
48 msgstr "Agrupar por..."
49
50 #. module: account_voucher
51 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
52 #, python-format
53 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
54 msgstr ""
55
56 #. module: account_voucher
57 #: view:account.voucher:0
58 msgid "Supplier"
59 msgstr "Fornecedor"
60
61 #. module: account_voucher
62 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
63 msgid "Voucher Print"
64 msgstr ""
65
66 #. module: account_voucher
67 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
68 msgid ""
69 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
70 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
71 "etc...\n"
72 "    * Voucher Entry\n"
73 "    * Voucher Receipt\n"
74 "    * Cheque Register\n"
75 "    "
76 msgstr ""
77
78 #. module: account_voucher
79 #: view:account.voucher:0
80 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
81 msgid "Bill Payment"
82 msgstr ""
83
84 #. module: account_voucher
85 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
86 msgid "Originial Amount"
87 msgstr "Montante original"
88
89 #. module: account_voucher
90 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
91 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
92 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
93 #, python-format
94 msgid "Import Entries"
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_voucher
98 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
99 msgid "Account voucher unreconcile"
100 msgstr ""
101
102 #. module: account_voucher
103 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
104 msgid ""
105 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
106 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
107 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
108 "receipt."
109 msgstr ""
110
111 #. module: account_voucher
112 #: view:account.voucher:0
113 msgid "Pay Bill"
114 msgstr ""
115
116 #. module: account_voucher
117 #: field:account.voucher,company_id:0
118 #: field:account.voucher.line,company_id:0
119 msgid "Company"
120 msgstr "Empresa"
121
122 #. module: account_voucher
123 #: view:account.voucher:0
124 msgid "Set to Draft"
125 msgstr "Definir para Rascunho"
126
127 #. module: account_voucher
128 #: field:account.voucher,comment:0
129 msgid "Write-Off Comment"
130 msgstr ""
131
132 #. module: account_voucher
133 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
134 msgid "Unreconcile entries"
135 msgstr ""
136
137 #. module: account_voucher
138 #: view:account.voucher:0
139 msgid "Voucher Statistics"
140 msgstr ""
141
142 #. module: account_voucher
143 #: view:account.voucher:0
144 msgid "Validate"
145 msgstr "Validar"
146
147 #. module: account_voucher
148 #: view:account.voucher:0
149 msgid "Search Vouchers"
150 msgstr ""
151
152 #. module: account_voucher
153 #: selection:account.voucher,type:0
154 msgid "Purchase"
155 msgstr ""
156
157 #. module: account_voucher
158 #: field:account.voucher,account_id:0
159 #: field:account.voucher.line,account_id:0
160 msgid "Account"
161 msgstr "Conta"
162
163 #. module: account_voucher
164 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
165 msgid "Debits"
166 msgstr "Débitos"
167
168 #. module: account_voucher
169 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
170 msgid "Ok"
171 msgstr ""
172
173 #. module: account_voucher
174 #: field:account.voucher,date_due:0
175 #: field:account.voucher.line,date_due:0
176 msgid "Due Date"
177 msgstr ""
178
179 #. module: account_voucher
180 #: constraint:account.move.line:0
181 msgid "You can not create move line on closed account."
182 msgstr ""
183
184 #. module: account_voucher
185 #: field:account.voucher,narration:0
186 msgid "Notes"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account_voucher
190 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
191 msgid ""
192 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
193 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
194 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
195 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
196 "invoices or sales receipts."
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_voucher
200 #: selection:account.voucher,type:0
201 msgid "Sale"
202 msgstr "Venda"
203
204 #. module: account_voucher
205 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
206 msgid "Journal Item"
207 msgstr ""
208
209 #. module: account_voucher
210 #: field:account.voucher,reference:0
211 msgid "Ref #"
212 msgstr ""
213
214 #. module: account_voucher
215 #: field:account.voucher.line,amount:0
216 #: report:voucher.print:0
217 msgid "Amount"
218 msgstr "Montante"
219
220 #. module: account_voucher
221 #: view:account.voucher:0
222 msgid "Payment Options"
223 msgstr "Opções de pagamento"
224
225 #. module: account_voucher
226 #: sql_constraint:account.move.line:0
227 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
228 msgstr ""
229
230 #. module: account_voucher
231 #: view:account.voucher:0
232 msgid "Bill Information"
233 msgstr ""
234
235 #. module: account_voucher
236 #: selection:account.voucher,state:0
237 msgid "Cancelled"
238 msgstr ""
239
240 #. module: account_voucher
241 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
242 msgid "Date payment"
243 msgstr "Data de pagamento"
244
245 #. module: account_voucher
246 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
247 msgid "Bank Statement Line"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account_voucher
251 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
252 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
253 msgid "Supplier Vouchers"
254 msgstr ""
255
256 #. module: account_voucher
257 #: view:account.voucher:0
258 #: view:account.voucher.unreconcile:0
259 msgid "Unreconcile"
260 msgstr ""
261
262 #. module: account_voucher
263 #: field:account.voucher,tax_id:0
264 msgid "Tax"
265 msgstr ""
266
267 #. module: account_voucher
268 #: report:voucher.print:0
269 msgid "Amount (in words) :"
270 msgstr "Montante (em palavras):"
271
272 #. module: account_voucher
273 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
274 msgid "Analytic Account"
275 msgstr "Conta Analítica"
276
277 #. module: account_voucher
278 #: constraint:account.move.line:0
279 msgid ""
280 "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
281 msgstr ""
282
283 #. module: account_voucher
284 #: help:account.voucher,state:0
285 msgid ""
286 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
287 "Voucher.                         \n"
288 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
289 "an voucher number.                         \n"
290 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
291 "generated and voucher entries are created in account                         "
292 "\n"
293 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
294 msgstr ""
295
296 #. module: account_voucher
297 #: view:account.statement.from.invoice:0
298 msgid "Go"
299 msgstr ""
300
301 #. module: account_voucher
302 #: view:account.voucher:0
303 #: field:account.voucher,partner_id:0
304 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
305 msgid "Partner"
306 msgstr "Terceiro"
307
308 #. module: account_voucher
309 #: view:account.bank.statement:0
310 msgid "Import Invoices"
311 msgstr "Importar faturas"
312
313 #. module: account_voucher
314 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
315 #, python-format
316 msgid ""
317 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
318 msgstr ""
319
320 #. module: account_voucher
321 #: selection:account.voucher,pay_now:0
322 msgid "Pay Later or Group Funds"
323 msgstr ""
324
325 #. module: account_voucher
326 #: selection:account.voucher,type:0
327 msgid "Receipt"
328 msgstr "Recibo"
329
330 #. module: account_voucher
331 #: report:voucher.print:0
332 msgid "On Account of :"
333 msgstr "Em Conta de :"
334
335 #. module: account_voucher
336 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
337 msgid "Write-Off Amount"
338 msgstr ""
339
340 #. module: account_voucher
341 #: view:account.voucher:0
342 msgid "Sales Lines"
343 msgstr ""
344
345 #. module: account_voucher
346 #: report:voucher.print:0
347 msgid "Date:"
348 msgstr "Data:"
349
350 #. module: account_voucher
351 #: view:account.voucher:0
352 #: field:account.voucher,period_id:0
353 msgid "Period"
354 msgstr "Período"
355
356 #. module: account_voucher
357 #: view:account.voucher:0
358 #: field:account.voucher,state:0
359 msgid "State"
360 msgstr "Estado"
361
362 #. module: account_voucher
363 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
364 msgid "Accounting Voucher Entries"
365 msgstr "Movimentos Contabilisticos Voucher"
366
367 #. module: account_voucher
368 #: view:account.voucher:0
369 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
370 msgid "Voucher Entries"
371 msgstr "Movimentos Voucher"
372
373 #. module: account_voucher
374 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
375 #, python-format
376 msgid "Error !"
377 msgstr "Erro!"
378
379 #. module: account_voucher
380 #: view:account.voucher:0
381 msgid "Supplier Voucher"
382 msgstr ""
383
384 #. module: account_voucher
385 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
386 msgid "Vouchers Entries"
387 msgstr ""
388
389 #. module: account_voucher
390 #: field:account.voucher,name:0
391 msgid "Memo"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account_voucher
395 #: view:account.voucher:0
396 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
397 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
398 msgid "Sales Receipt"
399 msgstr "Recibo de venda"
400
401 #. module: account_voucher
402 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
403 #, python-format
404 msgid "Invalid action !"
405 msgstr "Ação inválida!"
406
407 #. module: account_voucher
408 #: view:account.voucher:0
409 msgid "Other Information"
410 msgstr "Outra informação"
411
412 #. module: account_voucher
413 #: view:account.voucher.unreconcile:0
414 msgid "Unreconciliation"
415 msgstr ""
416
417 #. module: account_voucher
418 #: field:account.voucher,tax_amount:0
419 msgid "Tax Amount"
420 msgstr "Valor do imposto"
421
422 #. module: account_voucher
423 #: view:account.invoice:0
424 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
425 #, python-format
426 msgid "Pay Invoice"
427 msgstr "Pagar fatura"
428
429 #. module: account_voucher
430 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
431 #, python-format
432 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
433 msgstr ""
434
435 #. module: account_voucher
436 #: view:account.voucher:0
437 msgid "Payment Information"
438 msgstr "Informação de pagamento"
439
440 #. module: account_voucher
441 #: view:account.voucher:0
442 msgid "Voucher Entry"
443 msgstr ""
444
445 #. module: account_voucher
446 #: view:account.voucher:0
447 msgid "Paid Amount"
448 msgstr "Montante pago"
449
450 #. module: account_voucher
451 #: field:account.voucher,payment_option:0
452 msgid "Payment Difference"
453 msgstr ""
454
455 #. module: account_voucher
456 #: constraint:account.bank.statement.line:0
457 msgid ""
458 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
459 "statement line"
460 msgstr ""
461
462 #. module: account_voucher
463 #: selection:account.voucher,pay_now:0
464 msgid "Pay Directly"
465 msgstr ""
466
467 #. module: account_voucher
468 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
469 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
470 msgid "Invoices"
471 msgstr "Faturas"
472
473 #. module: account_voucher
474 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
475 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
476 msgstr ""
477
478 #. module: account_voucher
479 #: field:account.voucher,line_ids:0
480 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
481 msgid "Voucher Lines"
482 msgstr "Linhas Voucher"
483
484 #. module: account_voucher
485 #: field:account.voucher,currency_id:0
486 msgid "Currency"
487 msgstr "Moeda"
488
489 #. module: account_voucher
490 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
491 msgid "Payable and Receivables"
492 msgstr ""
493
494 #. module: account_voucher
495 #: report:voucher.print:0
496 msgid "Account :"
497 msgstr "Conta:"
498
499 #. module: account_voucher
500 #: view:account.voucher:0
501 #: selection:account.voucher,state:0
502 #: report:voucher.print:0
503 msgid "Draft"
504 msgstr "Rascunho"
505
506 #. module: account_voucher
507 #: field:account.voucher,type:0
508 msgid "Default Type"
509 msgstr ""
510
511 #. module: account_voucher
512 #: report:voucher.print:0
513 msgid "Currency:"
514 msgstr "Divisa"
515
516 #. module: account_voucher
517 #: report:voucher.print:0
518 msgid "PRO-FORMA"
519 msgstr "PRO-FORMA"
520
521 #. module: account_voucher
522 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
523 msgid ""
524 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
525 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
526 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
527 "supplier invoices or bills."
528 msgstr ""
529
530 #. module: account_voucher
531 #: view:account.voucher:0
532 msgid "Total Amount"
533 msgstr "Montante total"
534
535 #. module: account_voucher
536 #: field:account.voucher.line,type:0
537 msgid "Cr/Dr"
538 msgstr ""
539
540 #. module: account_voucher
541 #: field:account.voucher,audit:0
542 msgid "Audit Complete ?"
543 msgstr ""
544
545 #. module: account_voucher
546 #: view:account.voucher:0
547 msgid "Payment Terms"
548 msgstr ""
549
550 #. module: account_voucher
551 #: view:account.voucher:0
552 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
553 msgstr ""
554
555 #. module: account_voucher
556 #: field:account.voucher,date:0
557 #: field:account.voucher.line,date_original:0
558 msgid "Date"
559 msgstr "Data"
560
561 #. module: account_voucher
562 #: view:account.voucher:0
563 msgid "Post"
564 msgstr ""
565
566 #. module: account_voucher
567 #: view:account.voucher:0
568 msgid "Extended Filters..."
569 msgstr ""
570
571 #. module: account_voucher
572 #: report:voucher.print:0
573 msgid "Number:"
574 msgstr "Número:"
575
576 #. module: account_voucher
577 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
578 msgid "Amount reconciled"
579 msgstr ""
580
581 #. module: account_voucher
582 #: field:account.voucher,analytic_id:0
583 msgid "Write-Off Analytic Account"
584 msgstr ""
585
586 #. module: account_voucher
587 #: view:account.voucher:0
588 msgid "Expense Lines"
589 msgstr ""
590
591 #. module: account_voucher
592 #: field:account.voucher,pre_line:0
593 msgid "Previous Payments ?"
594 msgstr "Pagamentos anteriores?"
595
596 #. module: account_voucher
597 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
598 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
599 msgid "Journal Vouchers"
600 msgstr ""
601
602 #. module: account_voucher
603 #: view:account.voucher:0
604 msgid "Compute Tax"
605 msgstr ""
606
607 #. module: account_voucher
608 #: selection:account.voucher.line,type:0
609 msgid "Credit"
610 msgstr "Crédito"
611
612 #. module: account_voucher
613 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
614 #, python-format
615 msgid "Please define a sequence on the journal !"
616 msgstr ""
617
618 #. module: account_voucher
619 #: report:voucher.print:0
620 msgid "Through :"
621 msgstr "Através de :"
622
623 #. module: account_voucher
624 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
625 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
626 msgid "Supplier Payment"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account_voucher
630 #: help:account.voucher,reference:0
631 msgid "Transaction reference number."
632 msgstr ""
633
634 #. module: account_voucher
635 #: view:account.voucher:0
636 msgid "Invoices and outstanding transactions"
637 msgstr ""
638
639 #. module: account_voucher
640 #: view:account.voucher:0
641 msgid "Bill Date"
642 msgstr ""
643
644 #. module: account_voucher
645 #: constraint:account.move.line:0
646 msgid "Company must be same for its related account and period."
647 msgstr ""
648
649 #. module: account_voucher
650 #: view:account.voucher:0
651 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
652 msgid "Accounting Voucher"
653 msgstr "Contabilidade Voucher"
654
655 #. module: account_voucher
656 #: field:account.voucher,number:0
657 msgid "Number"
658 msgstr "Número"
659
660 #. module: account_voucher
661 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
662 msgid "Bank Statement"
663 msgstr ""
664
665 #. module: account_voucher
666 #: view:account.voucher:0
667 msgid "To Review"
668 msgstr "Para rever"
669
670 #. module: account_voucher
671 #: view:account.voucher:0
672 msgid "Sales Information"
673 msgstr "Informação de vendas"
674
675 #. module: account_voucher
676 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
677 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
678 msgid "Voucher"
679 msgstr "Voucher"
680
681 #. module: account_voucher
682 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
683 msgid "Invoice"
684 msgstr "Fatura"
685
686 #. module: account_voucher
687 #: view:account.voucher:0
688 msgid "Voucher Items"
689 msgstr ""
690
691 #. module: account_voucher
692 #: view:account.statement.from.invoice:0
693 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
694 #: view:account.voucher:0
695 #: view:account.voucher.unreconcile:0
696 msgid "Cancel"
697 msgstr "Cancelar"
698
699 #. module: account_voucher
700 #: selection:account.voucher,state:0
701 msgid "Pro-forma"
702 msgstr "Pro-forma"
703
704 #. module: account_voucher
705 #: view:account.voucher:0
706 #: field:account.voucher,move_ids:0
707 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
708 msgid "Journal Items"
709 msgstr ""
710
711 #. module: account_voucher
712 #: view:account.voucher:0
713 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
714 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
715 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
716 msgid "Customer Payment"
717 msgstr ""
718
719 #. module: account_voucher
720 #: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
721 msgid "Unreconciled Amount"
722 msgstr ""
723
724 #. module: account_voucher
725 #: view:account.statement.from.invoice:0
726 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
727 msgid "Import Invoices in Statement"
728 msgstr ""
729
730 #. module: account_voucher
731 #: view:account.voucher:0
732 msgid "Pay"
733 msgstr "Pagar"
734
735 #. module: account_voucher
736 #: selection:account.voucher.line,type:0
737 msgid "Debit"
738 msgstr "Débito"
739
740 #. module: account_voucher
741 #: view:account.voucher:0
742 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
743 msgstr ""
744
745 #. module: account_voucher
746 #: selection:account.voucher,payment_option:0
747 msgid "Reconcile with Write-Off"
748 msgstr ""
749
750 #. module: account_voucher
751 #: view:account.voucher:0
752 msgid "Payment Method"
753 msgstr "Método de pagamento"
754
755 #. module: account_voucher
756 #: field:account.voucher.line,name:0
757 msgid "Description"
758 msgstr "Descrição"
759
760 #. module: account_voucher
761 #: report:voucher.print:0
762 msgid "Canceled"
763 msgstr "Candelado"
764
765 #. module: account_voucher
766 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
767 #: view:account.voucher:0
768 #: field:account.voucher,journal_id:0
769 msgid "Journal"
770 msgstr "Diário"
771
772 #. module: account_voucher
773 #: view:account.voucher:0
774 msgid "Internal Notes"
775 msgstr ""
776
777 #. module: account_voucher
778 #: view:account.voucher:0
779 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
780 msgid "Credits"
781 msgstr "Créditos"
782
783 #. module: account_voucher
784 #: report:voucher.print:0
785 msgid "State:"
786 msgstr "Estado:"
787
788 #. module: account_voucher
789 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
790 #: view:account.invoice:0
791 #: view:account.voucher:0
792 #: field:account.voucher,pay_now:0
793 #: selection:account.voucher,type:0
794 msgid "Payment"
795 msgstr "Pagamento"
796
797 #. module: account_voucher
798 #: view:account.voucher:0
799 #: selection:account.voucher,state:0
800 #: report:voucher.print:0
801 msgid "Posted"
802 msgstr "Publicado"
803
804 #. module: account_voucher
805 #: view:account.voucher:0
806 msgid "Customer"
807 msgstr "Cliente"
808
809 #. module: account_voucher
810 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
811 msgid "Write-Off account"
812 msgstr ""
813
814 #. module: account_voucher
815 #: view:account.voucher:0
816 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
817 msgstr ""
818
819 #. module: account_voucher
820 #: view:account.voucher:0
821 msgid "Open Supplier Journal Entries"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account_voucher
825 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
826 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
827 msgid "Entries by Statement from Invoices"
828 msgstr ""
829
830 #. module: account_voucher
831 #: field:account.voucher,move_id:0
832 msgid "Account Entry"
833 msgstr "Movimento da Conta"
834
835 #. module: account_voucher
836 #: help:account.voucher,date:0
837 msgid "Effective date for accounting entries"
838 msgstr ""
839
840 #. module: account_voucher
841 #: selection:account.voucher,payment_option:0
842 msgid "Keep Open"
843 msgstr ""
844
845 #. module: account_voucher
846 #: view:account.voucher.unreconcile:0
847 msgid ""
848 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
849 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
850 msgstr ""
851
852 #. module: account_voucher
853 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
854 msgid "Untax Amount"
855 msgstr ""
856
857 #. module: account_voucher
858 #: view:account.voucher:0
859 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
860 msgid "Open Balance"
861 msgstr ""
862
863 #. module: account_voucher
864 #: view:account.voucher:0
865 #: field:account.voucher,amount:0
866 msgid "Total"
867 msgstr "Total"
868
869 #. module: account_voucher
870 #: constraint:account.move.line:0
871 msgid "You can not create move line on view account."
872 msgstr ""
873
874 #~ msgid "State :"
875 #~ msgstr "Estado :"
876
877 #~ msgid "-"
878 #~ msgstr "-"
879
880 #~ msgid ":"
881 #~ msgstr ":"
882
883 #~ msgid "Difference of Opening Bal."
884 #~ msgstr "Diferença do balaço inicial"
885
886 #~ msgid "Entry"
887 #~ msgstr "Entrada"
888
889 #~ msgid "Dated :"
890 #~ msgstr "Datado :"
891
892 #~ msgid "Voucher Line"
893 #~ msgstr "Linha de Voucher"
894
895 #~ msgid "Create"
896 #~ msgstr "Criar"
897
898 #~ msgid "None"
899 #~ msgstr "Nenhum"
900
901 #~ msgid "Type"
902 #~ msgstr "Tipo"
903
904 #~ msgid "Vouchers"
905 #~ msgstr "Vouchers"
906
907 #~ msgid "Narration"
908 #~ msgstr "Narração"
909
910 #~ msgid "Dr/Cr"
911 #~ msgstr "Dr/Cr"
912
913 #~ msgid "Other Info"
914 #~ msgstr "Outras Informações"
915
916 #~ msgid "Name"
917 #~ msgstr "Nome"
918
919 #~ msgid "Optional Information"
920 #~ msgstr "Informação Opcional"
921
922 #~ msgid "Bank Receipts"
923 #~ msgstr "Recibos do Banco"
924
925 #~ msgid "Receipt Vouchers"
926 #~ msgstr "Recibos Vouchers"
927
928 #~ msgid "Contra Voucher"
929 #~ msgstr "Contra Voucher"
930
931 #~ msgid "Opening Balance Entry"
932 #~ msgstr "Abertura do Movimento do Balancete"
933
934 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
935 #~ msgstr "Nome de modelo Inválido na definição da acção."
936
937 #~ msgid "Ref. :"
938 #~ msgstr "Referência :"
939
940 #~ msgid "Journal Voucher"
941 #~ msgstr "Diário Voucher"
942
943 #~ msgid ","
944 #~ msgstr ","
945
946 #~ msgid "Open Voucher Entries"
947 #~ msgstr "Abertura de Movimentos Voucher"
948
949 #~ msgid "Total Credit"
950 #~ msgstr "Crédito Total"
951
952 #~ msgid "D"
953 #~ msgstr "D"
954
955 #~ msgid "Level"
956 #~ msgstr "Nível"
957
958 #~ msgid "Account Entry Line"
959 #~ msgstr "Linha de Movimento da Conta"
960
961 #~ msgid "Total Debit"
962 #~ msgstr "Débito Total"
963
964 #~ msgid "Receiver's Signature"
965 #~ msgstr "Assinatura do Receptor"
966
967 #~ msgid "No."
968 #~ msgstr "Nº."
969
970 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
971 #~ msgstr "Diário de Venda Voucher"
972
973 #~ msgid "Payment Vouchers"
974 #~ msgstr "Pagamento Vouchers"
975
976 #~ msgid "Authorised Signatory"
977 #~ msgstr "Assinatura Autorizada"
978
979 #~ msgid "Open Vouchers"
980 #~ msgstr "Abrir Vouchers"
981
982 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
983 #~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !"
984
985 #~ msgid "Cash Receipts"
986 #~ msgstr "Recibos de Dinheiro"
987
988 #~ msgid "New Bank Payment"
989 #~ msgstr "Novo Pagamento do Banco"
990
991 #~ msgid "Voucher Reference"
992 #~ msgstr "Referência do Voucher"
993
994 #~ msgid "New Cash Receipt"
995 #~ msgstr "Novo Recibo de Dinheiro"
996
997 #~ msgid "Voucher Report"
998 #~ msgstr "Relatório do Voucher"
999
1000 #~ msgid "Opening Balance"
1001 #~ msgstr "Abertura do Balancete"
1002
1003 #~ msgid "Cash Receipt"
1004 #~ msgstr "Recibo de Dinheiro"
1005
1006 #~ msgid "New Cash Payment"
1007 #~ msgstr "Novo Pagamento em Dinheiro"
1008
1009 #~ msgid "General Entries"
1010 #~ msgstr "Movimentos Gerais"
1011
1012 #~ msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
1013 #~ msgstr "Relatório Voucher (Cr/Dr)"
1014
1015 #~ msgid "Voucher Type"
1016 #~ msgstr "Tipo de Voucher"
1017
1018 #~ msgid "Reference Type"
1019 #~ msgstr "Tipo de Referência"
1020
1021 #~ msgid "Bank Payments"
1022 #~ msgstr "Pagamentos do Banco"
1023
1024 #~ msgid "General Information"
1025 #~ msgstr "Informação Geral"
1026
1027 #~ msgid "Periods"
1028 #~ msgstr "Períodos"
1029
1030 #~ msgid ""
1031 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter "
1034 #~ "especial !"
1035
1036 #~ msgid "Sub Currency"
1037 #~ msgstr "Sub Moeda"
1038
1039 #~ msgid "Other Vouchers"
1040 #~ msgstr "Outros Vouchers"
1041
1042 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
1043 #~ msgstr "Comprovante do Pagamento em Dinheiro Voucher"
1044
1045 #~ msgid "Bank Receipt"
1046 #~ msgstr "Recibo de Banco"
1047
1048 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
1049 #~ msgstr "Comprovante de Diário Comprado Voucher"
1050
1051 #~ msgid "Closing Balance"
1052 #~ msgstr "Fechar Balancete"
1053
1054 #~ msgid "Ref."
1055 #~ msgstr "Referência"
1056
1057 #~ msgid "Real Entry"
1058 #~ msgstr "Movimento Real"
1059
1060 #~ msgid "Open a Voucher Entry"
1061 #~ msgstr "Abrir Movimento Voucher"
1062
1063 #~ msgid "Entry Lines"
1064 #~ msgstr "Linhas de Movimento"
1065
1066 #~ msgid "New Bank Receipt"
1067 #~ msgstr "Novo Recibo Bancário"
1068
1069 #~ msgid "Cash Payments"
1070 #~ msgstr "Pagamentos a Dinheiro"
1071
1072 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1073 #~ msgstr "Recibo do Dinheiro Voucher"
1074
1075 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
1076 #~ msgstr "Pagamento do Banco Voucher"
1077
1078 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1079 #~ msgstr "Recibo do Banco Voucher"
1080
1081 #~ msgid "Journal:"
1082 #~ msgstr "Diário:"
1083
1084 #~ msgid "Vendor"
1085 #~ msgstr "Vendedor"
1086
1087 #~ msgid "Payment Option"
1088 #~ msgstr "Opção de pagamento"