1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:36+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:43+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr "Niet-afgeletterde transacties"
24 #. module: account_voucher
25 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
33 msgstr "Betalingskenmerk"
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
37 msgid "Open Customer Journal Entries"
38 msgstr "Open klant journaal boekingen"
40 #. module: account_voucher
41 #: view:sale.receipt.report:0
43 msgstr "Datum verantwoordingsstuk"
45 #. module: account_voucher
46 #: report:voucher.print:0
48 msgstr "Bijzonderheden"
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0
52 #: view:sale.receipt.report:0
54 msgstr "Groepeer op.."
56 #. module: account_voucher
57 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
59 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
61 "Verantwoordingsstuk(ken) welke reeds zijn geopend of betaald kunnen niet "
64 #. module: account_voucher
65 #: view:account.voucher:0
69 #. module: account_voucher
70 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
72 msgstr "Verantwoordingsstuk uitdraai"
74 #. module: account_voucher
75 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
77 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
78 " Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
81 " * Voucher Receipt\n"
82 " * Cheque Register\n"
85 "De Account Voucher module (Verantwoordingsstukken Module) bevat alle basis "
87 " Verantwoordingsstukken invoer voor Bank, Kas, Verkoop, Inkoop, Onkosten, "
89 " * Verantwoordingsstukken invoer\n"
90 " * Verantwoordingsstukken ontvangst\n"
91 " * Cheques registreren\n"
94 #. module: account_voucher
95 #: view:account.voucher:0
96 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
100 #. module: account_voucher
101 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
104 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
107 #. module: account_voucher
108 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
109 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
110 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
112 msgid "Import Entries"
113 msgstr "Importeer invoerregels"
115 #. module: account_voucher
116 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
117 msgid "Account voucher unreconcile"
120 #. module: account_voucher
121 #: selection:sale.receipt.report,month:0
125 #. module: account_voucher
126 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
128 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
129 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
130 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
134 #. module: account_voucher
135 #: view:account.voucher:0
137 msgstr "Betaal rekening"
139 #. module: account_voucher
140 #: field:account.voucher,company_id:0
141 #: field:account.voucher.line,company_id:0
142 #: view:sale.receipt.report:0
143 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
147 #. module: account_voucher
148 #: view:account.voucher:0
150 msgstr "Zet op concept"
152 #. module: account_voucher
153 #: help:account.voucher,reference:0
154 msgid "Transaction reference number."
157 #. module: account_voucher
158 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
159 msgid "Unreconcile entries"
160 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
162 #. module: account_voucher
163 #: view:account.voucher:0
164 msgid "Voucher Statistics"
167 #. module: account_voucher
168 #: view:account.voucher:0
172 #. module: account_voucher
173 #: view:sale.receipt.report:0
174 #: field:sale.receipt.report,day:0
178 #. module: account_voucher
179 #: view:account.voucher:0
180 msgid "Search Vouchers"
183 #. module: account_voucher
184 #: selection:account.voucher,type:0
185 #: selection:sale.receipt.report,type:0
189 #. module: account_voucher
190 #: field:account.voucher,account_id:0
191 #: field:account.voucher.line,account_id:0
192 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
196 #. module: account_voucher
197 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
201 #. module: account_voucher
202 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
206 #. module: account_voucher
207 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
209 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
210 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
211 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
214 #. module: account_voucher
215 #: field:account.voucher,date_due:0
216 #: field:account.voucher.line,date_due:0
217 #: view:sale.receipt.report:0
218 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
222 #. module: account_voucher
223 #: field:account.voucher,narration:0
227 #. module: account_voucher
228 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
230 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
231 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
232 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
233 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
234 "invoices or sales receipts."
237 #. module: account_voucher
238 #: selection:account.voucher,type:0
239 #: selection:sale.receipt.report,type:0
243 #. module: account_voucher
244 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
248 #. module: account_voucher
249 #: field:account.voucher,reference:0
253 #. module: account_voucher
254 #: field:account.voucher.line,amount:0
255 #: report:voucher.print:0
259 #. module: account_voucher
260 #: view:account.voucher:0
261 msgid "Payment Options"
264 #. module: account_voucher
265 #: view:account.voucher:0
266 msgid "Other Information"
267 msgstr "Overige informatie"
269 #. module: account_voucher
270 #: selection:account.voucher,state:0
271 #: selection:sale.receipt.report,state:0
275 #. module: account_voucher
276 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
280 #. module: account_voucher
281 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
282 msgid "Bank Statement Line"
283 msgstr "Bankafschrift regel"
285 #. module: account_voucher
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
287 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
288 msgid "Supplier Vouchers"
291 #. module: account_voucher
292 #: view:account.voucher:0
293 #: view:account.voucher.unreconcile:0
295 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
297 #. module: account_voucher
298 #: field:account.voucher,tax_id:0
302 #. module: account_voucher
303 #: report:voucher.print:0
304 msgid "Amount (in words) :"
305 msgstr "Bedrag (in woorden)"
307 #. module: account_voucher
308 #: view:sale.receipt.report:0
309 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
310 msgid "# of Voucher Lines"
313 #. module: account_voucher
314 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
315 msgid "Analytic Account"
316 msgstr "Kostenplaats"
318 #. module: account_voucher
319 #: view:account.voucher:0
320 msgid "Payment Information"
321 msgstr "Betalingsinformatie"
323 #. module: account_voucher
324 #: view:account.statement.from.invoice:0
328 #. module: account_voucher
329 #: view:account.voucher:0
331 msgstr "Betaald bedrag"
333 #. module: account_voucher
334 #: view:account.bank.statement:0
335 msgid "Import Invoices"
338 #. module: account_voucher
339 #: report:voucher.print:0
343 #. module: account_voucher
344 #: selection:account.voucher,type:0
345 #: selection:sale.receipt.report,type:0
347 msgstr "Ontvangstbewijs"
349 #. module: account_voucher
350 #: report:voucher.print:0
351 msgid "On Account of :"
352 msgstr "Op rekening van:"
354 #. module: account_voucher
355 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
356 msgid "Write-Off Amount"
359 #. module: account_voucher
360 #: view:account.voucher:0
364 #. module: account_voucher
365 #: report:voucher.print:0
369 #. module: account_voucher
370 #: view:account.voucher:0
371 #: field:account.voucher,period_id:0
375 #. module: account_voucher
376 #: view:account.voucher:0
377 #: field:account.voucher,state:0
378 #: view:sale.receipt.report:0
382 #. module: account_voucher
383 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
384 msgid "Accounting Voucher Entries"
385 msgstr "Boekingen betalingsintentie"
387 #. module: account_voucher
388 #: view:sale.receipt.report:0
389 #: field:sale.receipt.report,type:0
393 #. module: account_voucher
394 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
395 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
398 #. module: account_voucher
399 #: view:account.voucher:0
400 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
401 msgid "Voucher Entries"
402 msgstr "Boekingen bonnen"
404 #. module: account_voucher
405 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
410 #. module: account_voucher
411 #: view:account.voucher:0
412 msgid "Supplier Voucher"
415 #. module: account_voucher
416 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
417 msgid "Vouchers Entries"
420 #. module: account_voucher
421 #: field:account.voucher,name:0
425 #. module: account_voucher
426 #: view:account.voucher:0
427 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
428 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
429 msgid "Sales Receipt"
432 #. module: account_voucher
433 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
435 msgid "Invalid action !"
436 msgstr "Ongeldige actie!"
438 #. module: account_voucher
439 #: view:account.voucher:0
440 msgid "Bill Information"
443 #. module: account_voucher
444 #: selection:sale.receipt.report,month:0
448 #. module: account_voucher
449 #: view:account.voucher.unreconcile:0
450 msgid "Unreconciliation"
451 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
453 #. module: account_voucher
454 #: view:sale.receipt.report:0
455 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
456 msgid "Avg. Due Delay"
459 #. module: account_voucher
460 #: view:account.invoice:0
461 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
466 #. module: account_voucher
467 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
469 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
472 #. module: account_voucher
473 #: field:account.voucher,tax_amount:0
475 msgstr "Belastingbedrag"
477 #. module: account_voucher
478 #: view:account.voucher:0
479 msgid "Voucher Entry"
482 #. module: account_voucher
483 #: view:account.voucher:0
484 #: field:account.voucher,partner_id:0
485 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
486 #: view:sale.receipt.report:0
487 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
491 #. module: account_voucher
492 #: field:account.voucher,payment_option:0
493 msgid "Payment Difference"
496 #. module: account_voucher
497 #: constraint:account.bank.statement.line:0
499 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
503 #. module: account_voucher
504 #: view:account.voucher:0
506 msgstr "Na te kijken"
508 #. module: account_voucher
509 #: view:account.voucher:0
510 msgid "Expense Lines"
511 msgstr "Declaratieregels"
513 #. module: account_voucher
514 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
515 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
519 #. module: account_voucher
520 #: selection:sale.receipt.report,month:0
524 #. module: account_voucher
525 #: field:account.voucher,line_ids:0
526 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
527 msgid "Voucher Lines"
530 #. module: account_voucher
531 #: view:sale.receipt.report:0
532 #: field:sale.receipt.report,month:0
536 #. module: account_voucher
537 #: field:account.voucher,currency_id:0
538 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
542 #. module: account_voucher
543 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
544 msgid "Payable and Receivables"
547 #. module: account_voucher
548 #: selection:account.voucher,pay_now:0
549 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
550 msgid "Pay Later or Group Funds"
553 #. module: account_voucher
554 #: view:sale.receipt.report:0
555 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
559 #. module: account_voucher
560 #: view:sale.receipt.report:0
561 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
562 msgid "Avg. Delay To Pay"
563 msgstr "Gem. betaaltermijn"
565 #. module: account_voucher
566 #: view:account.voucher:0
567 #: selection:account.voucher,state:0
568 #: view:sale.receipt.report:0
569 #: selection:sale.receipt.report,state:0
570 #: report:voucher.print:0
574 #. module: account_voucher
575 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
576 msgid "Write-Off account"
577 msgstr "Grootboekkaart afboekingen"
579 #. module: account_voucher
580 #: report:voucher.print:0
584 #. module: account_voucher
585 #: view:sale.receipt.report:0
586 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
587 msgid "Total With Tax"
588 msgstr "Totaal incl. belastingen"
590 #. module: account_voucher
591 #: report:voucher.print:0
595 #. module: account_voucher
596 #: selection:sale.receipt.report,month:0
600 #. module: account_voucher
601 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
603 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
604 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
605 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
606 "supplier invoices or bills."
609 #. module: account_voucher
610 #: view:account.voucher:0
612 msgstr "Totaalbedrag"
614 #. module: account_voucher
615 #: selection:sale.receipt.report,month:0
619 #. module: account_voucher
620 #: field:account.voucher.line,type:0
624 #. module: account_voucher
625 #: field:account.voucher,audit:0
626 msgid "Audit Complete ?"
629 #. module: account_voucher
630 #: view:account.voucher:0
631 msgid "Payment Terms"
632 msgstr "Betalingsconditie"
634 #. module: account_voucher
635 #: view:account.voucher:0
636 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
639 #. module: account_voucher
640 #: field:account.voucher,date:0
641 #: field:account.voucher.line,date_original:0
642 #: field:sale.receipt.report,date:0
646 #. module: account_voucher
647 #: selection:sale.receipt.report,month:0
651 #. module: account_voucher
652 #: view:account.voucher:0
653 #: view:sale.receipt.report:0
654 msgid "Extended Filters..."
655 msgstr "Uitgebreide filters..."
657 #. module: account_voucher
658 #: report:voucher.print:0
662 #. module: account_voucher
663 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
664 msgid "Amount reconciled"
665 msgstr "Verrekend bedrag"
667 #. module: account_voucher
668 #: field:account.voucher,analytic_id:0
669 msgid "Write-Off Analytic Account"
672 #. module: account_voucher
673 #: selection:account.voucher,pay_now:0
674 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
678 #. module: account_voucher
679 #: selection:sale.receipt.report,month:0
683 #. module: account_voucher
684 #: field:account.voucher,pre_line:0
685 msgid "Previous Payments ?"
686 msgstr "Vorige betalingen?"
688 #. module: account_voucher
689 #: selection:sale.receipt.report,month:0
693 #. module: account_voucher
694 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
695 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
696 msgid "Journal Vouchers"
699 #. module: account_voucher
700 #: view:account.voucher:0
702 msgstr "Bereken belastingen"
704 #. module: account_voucher
705 #: selection:account.voucher.line,type:0
709 #. module: account_voucher
710 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
712 msgid "Please define a sequence on the journal !"
715 #. module: account_voucher
716 #: view:account.voucher:0
717 msgid "Open Supplier Journal Entries"
720 #. module: account_voucher
721 #: report:voucher.print:0
725 #. module: account_voucher
726 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
727 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
728 msgid "Supplier Payment"
729 msgstr "Leveranciersbetaling"
731 #. module: account_voucher
732 #: view:account.voucher:0
736 #. module: account_voucher
737 #: view:account.voucher:0
738 msgid "Invoices and outstanding transactions"
741 #. module: account_voucher
742 #: view:sale.receipt.report:0
743 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
744 msgid "Total Without Tax"
745 msgstr "Totaal exclusief belastingen"
747 #. module: account_voucher
748 #: view:account.voucher:0
752 #. module: account_voucher
753 #: help:account.voucher,state:0
755 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
757 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
758 "an voucher number. \n"
759 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
760 "generated and voucher entries are created in account "
762 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
765 #. module: account_voucher
766 #: view:account.voucher:0
767 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
768 msgid "Accounting Voucher"
769 msgstr "Betalingsintentie"
771 #. module: account_voucher
772 #: field:account.voucher,number:0
776 #. module: account_voucher
777 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
778 msgid "Bank Statement"
779 msgstr "Bankafschrift"
781 #. module: account_voucher
782 #: selection:sale.receipt.report,month:0
786 #. module: account_voucher
787 #: view:account.voucher:0
788 msgid "Sales Information"
789 msgstr "Verkoop informatie"
791 #. module: account_voucher
792 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
793 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
794 #: view:sale.receipt.report:0
795 msgid "Sales Receipt Analysis"
798 #. module: account_voucher
799 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
800 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
804 #. module: account_voucher
805 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
809 #. module: account_voucher
810 #: view:account.voucher:0
811 msgid "Voucher Items"
814 #. module: account_voucher
815 #: view:account.statement.from.invoice:0
816 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
817 #: view:account.voucher:0
818 #: view:account.voucher.unreconcile:0
822 #. module: account_voucher
823 #: selection:account.voucher,state:0
824 #: view:sale.receipt.report:0
825 #: selection:sale.receipt.report,state:0
829 #. module: account_voucher
830 #: view:account.voucher:0
831 #: field:account.voucher,move_ids:0
832 msgid "Journal Items"
833 msgstr "Dagboekregels"
835 #. module: account_voucher
836 #: view:account.voucher:0
837 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
838 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
839 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
840 msgid "Customer Payment"
841 msgstr "Klant betaling"
843 #. module: account_voucher
844 #: view:account.statement.from.invoice:0
845 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
846 msgid "Import Invoices in Statement"
847 msgstr "Importeer facturen in afschrift"
849 #. module: account_voucher
850 #: view:account.voucher:0
854 #. module: account_voucher
855 #: selection:account.voucher.line,type:0
859 #. module: account_voucher
860 #: view:account.voucher:0
861 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
864 #. module: account_voucher
865 #: selection:account.voucher,payment_option:0
866 msgid "Reconcile with Write-Off"
869 #. module: account_voucher
870 #: view:account.voucher:0
871 msgid "Payment Method"
872 msgstr "Betalingsmethode"
874 #. module: account_voucher
875 #: field:account.voucher.line,name:0
877 msgstr "Omschrijving"
879 #. module: account_voucher
880 #: report:voucher.print:0
884 #. module: account_voucher
885 #: selection:sale.receipt.report,month:0
889 #. module: account_voucher
890 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
891 #: view:account.voucher:0
892 #: field:account.voucher,journal_id:0
893 #: view:sale.receipt.report:0
894 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
898 #. module: account_voucher
899 #: view:account.voucher:0
900 msgid "Internal Notes"
901 msgstr "Interne notities"
903 #. module: account_voucher
904 #: view:account.voucher:0
905 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
909 #. module: account_voucher
910 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
911 msgid "Original Amount"
912 msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
914 #. module: account_voucher
915 #: report:voucher.print:0
919 #. module: account_voucher
920 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
921 #: view:account.invoice:0
922 #: view:account.voucher:0
923 #: field:account.voucher,pay_now:0
924 #: selection:account.voucher,type:0
925 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
926 #: selection:sale.receipt.report,type:0
930 #. module: account_voucher
931 #: view:account.voucher:0
932 #: selection:account.voucher,state:0
933 #: view:sale.receipt.report:0
934 #: selection:sale.receipt.report,state:0
935 #: report:voucher.print:0
939 #. module: account_voucher
940 #: view:account.voucher:0
944 #. module: account_voucher
945 #: selection:sale.receipt.report,month:0
949 #. module: account_voucher
950 #: view:account.voucher:0
951 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
954 #. module: account_voucher
955 #: field:account.voucher,comment:0
956 msgid "Write-Off Comment"
959 #. module: account_voucher
960 #: selection:sale.receipt.report,month:0
964 #. module: account_voucher
965 #: field:account.voucher,type:0
969 #. module: account_voucher
970 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
971 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
972 msgid "Entries by Statement from Invoices"
975 #. module: account_voucher
976 #: field:account.voucher,move_id:0
977 msgid "Account Entry"
980 #. module: account_voucher
981 #: field:sale.receipt.report,state:0
982 msgid "Voucher State"
985 #. module: account_voucher
986 #: help:account.voucher,date:0
987 msgid "Effective date for accounting entries"
990 #. module: account_voucher
991 #: selection:account.voucher,payment_option:0
995 #. module: account_voucher
996 #: view:account.voucher.unreconcile:0
998 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
999 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1001 "Indien u het afletteren van transacties ongedaan maakt, verifieer dan alle "
1002 "transacties welke gelinkt zijn aan deze transacties omdat deze niet worden "
1005 #. module: account_voucher
1006 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1007 msgid "Untax Amount"
1010 #. module: account_voucher
1011 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1012 msgid "Sales Receipt Statistics"
1015 #. module: account_voucher
1016 #: view:sale.receipt.report:0
1017 #: field:sale.receipt.report,year:0
1021 #. module: account_voucher
1022 #: view:account.voucher:0
1023 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1024 msgid "Open Balance"
1025 msgstr "Open balans"
1027 #. module: account_voucher
1028 #: view:account.voucher:0
1029 #: field:account.voucher,amount:0
1033 #~ msgid "Other Info"
1034 #~ msgstr "Overige informatie"
1037 #~ msgid "Cannot delete invoice(s) which are already opened or paid !"
1039 #~ "Facturen die geopend of al betaald zijn kunnen niet worden verwijderd!"
1041 #~ msgid "Cash Receipt"
1042 #~ msgstr "Kassabon"
1047 #~ msgid "New Cash Payment"
1048 #~ msgstr "Nieuwe contante betaling"
1050 #~ msgid "Closing Balance"
1051 #~ msgstr "Eindsaldo"
1068 #~ msgid "Cash Payments"
1069 #~ msgstr "Contante betalingen"
1071 #~ msgid "Opening Balance"
1072 #~ msgstr "Openingsbalans"
1074 #~ msgid "Bank Receipt"
1075 #~ msgstr "Bankafschrift"
1078 #~ msgstr "Status :"
1086 #~ msgid "Cash Receipts"
1087 #~ msgstr "Kassabonnen"
1089 #~ msgid "Receiver's Signature"
1090 #~ msgstr "Handtekening van ontvanger"
1092 #~ msgid "Voucher Report"
1093 #~ msgstr "Bon rapport"
1095 #~ msgid "Bank Receipts"
1096 #~ msgstr "Bankafschriften"
1098 #~ msgid "Narration"
1101 #~ msgid "Total Credit"
1102 #~ msgstr "Totaal credit"
1104 #~ msgid "Account Entry Line"
1105 #~ msgstr "Boekingsregel"
1107 #~ msgid "Total Debit"
1108 #~ msgstr "Totaal debet"
1110 #~ msgid "Optional Information"
1111 #~ msgstr "Optionele informatie"
1113 #~ msgid "General Information"
1114 #~ msgstr "Algemene Informatie"
1116 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
1117 #~ msgstr "Verkoopdagboek bonnen"
1119 #~ msgid "Real Entry"
1120 #~ msgstr "Werkelijke boeking"
1122 #~ msgid "Other Vouchers"
1123 #~ msgstr "Andere bonnen"
1125 #~ msgid "Bank Payments"
1126 #~ msgstr "Bankbetalingen"
1128 #~ msgid "Authorised Signatory"
1129 #~ msgstr "Geautoriseerde ondertekening"
1131 #~ msgid "Difference of Opening Bal."
1132 #~ msgstr "Verschil in openingsbalans"
1134 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
1135 #~ msgstr "Inkoopdagboek bonnen"
1140 #~ msgid "Draf Cash Receipt"
1141 #~ msgstr "Concept kassabon"
1143 #~ msgid "Payment Vouchers"
1144 #~ msgstr "Betalingsbonnen"
1146 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1147 #~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
1149 #~ msgid "Pro-forma Cash Receipt"
1150 #~ msgstr "Pro forma ontvangstbewijs"
1152 #~ msgid "New Cash Receipt"
1153 #~ msgstr "Nieuw ontvangstbewijs"
1156 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1158 #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
1160 #~ msgid "New Bank Payment"
1161 #~ msgstr "Nieuwe bankbetaling"
1164 #~ msgstr "Gedateerd :"
1166 #~ msgid "Reference Type"
1167 #~ msgstr "Soort referentie"
1169 #~ msgid "Posted Cash Receipt"
1170 #~ msgstr "Geboekte kassabon"
1172 #~ msgid "New Bank Receipt"
1173 #~ msgstr "Nieuw bankafschrift"
1175 #~ msgid "Opening Balance Entry"
1176 #~ msgstr "Boeking openingsbalans"
1181 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1182 #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
1193 #~ msgid "General Entries"
1194 #~ msgstr "Algemene boekingen"
1197 #~ msgstr "Perioden"
1199 #~ msgid "Sub Currency"
1200 #~ msgstr "Alternatieve valuta"
1202 #~ msgid "Entry Lines"
1203 #~ msgstr "Boekingsregels"
1205 #~ msgid "Receipt Vouchers"
1206 #~ msgstr "Ontvangstbonnen"
1208 #~ msgid "Contra Voucher"
1209 #~ msgstr "Waardebon"
1211 #~ msgid "Voucher Reference"
1212 #~ msgstr "Bonreferentie"
1217 #~ msgid "Voucher Line"
1218 #~ msgstr "Bonregel"
1220 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1221 #~ msgstr "Bank ontvangstbon"
1223 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
1224 #~ msgstr "Contante betalingsbon"
1226 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
1227 #~ msgstr "Bank betaalbon"
1229 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1230 #~ msgstr "Contante ontvangstbon"
1232 #~ msgid "You can not create move line on closed account."
1233 #~ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
1236 #~ "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
1238 #~ "U kunt geen boekingsregel creëren op een debiteuren/crediteuren account "
1239 #~ "zonder een relatie aan te geven."
1241 #~ msgid "Company must be same for its related account and period."
1242 #~ msgstr "Bedrijf moet hetzelfde zijn voor de betreffende account en periode."
1244 #~ msgid "You can not create move line on view account."
1245 #~ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtaccount"
1247 #~ msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
1248 #~ msgstr "Verkeerde debet of credit waarde in boekingsregel!"