621acca9877aacdf164bb79ac592421b52cffaa3
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:57+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr ""
23
24 #. module: account_voucher
25 #: view:account.voucher:0
26 msgid "Form view not available for Payment Lines"
27 msgstr ""
28
29 #. module: account_voucher
30 #: view:account.voucher:0
31 msgid "Payment Ref"
32 msgstr ""
33
34 #. module: account_voucher
35 #: view:account.voucher:0
36 msgid "Open Customer Journal Entries"
37 msgstr ""
38
39 #. module: account_voucher
40 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
41 #: report:voucher.print:0
42 msgid "Particulars"
43 msgstr "Bijzonderheden"
44
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:0
47 msgid "Group By..."
48 msgstr ""
49
50 #. module: account_voucher
51 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
52 #, python-format
53 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
54 msgstr ""
55
56 #. module: account_voucher
57 #: constraint:ir.actions.act_window:0
58 msgid "Invalid model name in the action definition."
59 msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
60
61 #. module: account_voucher
62 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
63 msgid "Ref. :"
64 msgstr "Ref. :"
65
66 #. module: account_voucher
67 #: view:account.voucher:0
68 msgid "Supplier"
69 msgstr ""
70
71 #. module: account_voucher
72 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
73 msgid "Voucher Print"
74 msgstr ""
75
76 #. module: account_voucher
77 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
78 msgid ""
79 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
80 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
81 "etc...\n"
82 "    * Voucher Entry\n"
83 "    * Voucher Receipt\n"
84 "    * Cheque Register\n"
85 "    "
86 msgstr ""
87
88 #. module: account_voucher
89 #: view:account.voucher:0
90 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
91 msgid "Bill Payment"
92 msgstr ""
93
94 #. module: account_voucher
95 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
96 msgid "Originial Amount"
97 msgstr ""
98
99 #. module: account_voucher
100 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
101 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
102 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
103 #, python-format
104 msgid "Import Entries"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_voucher
108 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
109 msgid "Account voucher unreconcile"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_voucher
113 #: view:account.voucher:0
114 msgid "Pay Bill"
115 msgstr ""
116
117 #. module: account_voucher
118 #: field:account.voucher,company_id:0
119 #: field:account.voucher.line,company_id:0
120 msgid "Company"
121 msgstr "Bedrijf"
122
123 #. module: account_voucher
124 #: view:account.voucher:0
125 msgid "Set to Draft"
126 msgstr "Zet op concept"
127
128 #. module: account_voucher
129 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
130 msgid "Unreconcile entries"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account_voucher
134 #: view:account.voucher:0
135 msgid "Voucher Statistics"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account_voucher
139 #: view:account.voucher:0
140 msgid "Validate"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_voucher
144 #: view:account.voucher:0
145 msgid "Search Vouchers"
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_voucher
149 #: selection:account.voucher,type:0
150 msgid "Purchase"
151 msgstr ""
152
153 #. module: account_voucher
154 #: field:account.voucher,account_id:0
155 #: field:account.voucher.line,account_id:0
156 msgid "Account"
157 msgstr "Rekening"
158
159 #. module: account_voucher
160 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
161 msgid "Debits"
162 msgstr ""
163
164 #. module: account_voucher
165 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
166 msgid "Ok"
167 msgstr ""
168
169 #. module: account_voucher
170 #: field:account.voucher,date_due:0
171 #: field:account.voucher.line,date_due:0
172 msgid "Due Date"
173 msgstr ""
174
175 #. module: account_voucher
176 #: field:account.voucher,narration:0
177 msgid "Notes"
178 msgstr ""
179
180 #. module: account_voucher
181 #: selection:account.voucher,type:0
182 msgid "Sale"
183 msgstr ""
184
185 #. module: account_voucher
186 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
187 msgid "Journal Item"
188 msgstr ""
189
190 #. module: account_voucher
191 #: field:account.voucher,reference:0
192 msgid "Ref #"
193 msgstr ""
194
195 #. module: account_voucher
196 #: field:account.voucher.line,amount:0
197 #: report:voucher.print:0
198 msgid "Amount"
199 msgstr "Bedrag"
200
201 #. module: account_voucher
202 #: view:account.voucher:0
203 msgid "Payment Options"
204 msgstr ""
205
206 #. module: account_voucher
207 #: view:account.voucher:0
208 msgid "Bill Information"
209 msgstr ""
210
211 #. module: account_voucher
212 #: selection:account.voucher,state:0
213 msgid "Cancelled"
214 msgstr ""
215
216 #. module: account_voucher
217 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
218 msgid "Date payment"
219 msgstr ""
220
221 #. module: account_voucher
222 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
223 #: report:voucher.print:0
224 msgid "Receiver's Signature"
225 msgstr "Handtekening van ontvanger"
226
227 #. module: account_voucher
228 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
229 msgid "Bank Statement Line"
230 msgstr ""
231
232 #. module: account_voucher
233 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
234 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
235 msgid "Supplier Vouchers"
236 msgstr ""
237
238 #. module: account_voucher
239 #: field:account.voucher,tax_id:0
240 msgid "Tax"
241 msgstr ""
242
243 #. module: account_voucher
244 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
245 #: report:voucher.print:0
246 msgid "Amount (in words) :"
247 msgstr "Bedrag (in woorden)"
248
249 #. module: account_voucher
250 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
251 msgid "Analytic Account"
252 msgstr "Kostenplaats"
253
254 #. module: account_voucher
255 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
256 msgid "Journal:"
257 msgstr ""
258
259 #. module: account_voucher
260 #: view:account.voucher:0
261 msgid "Payment Information"
262 msgstr ""
263
264 #. module: account_voucher
265 #: view:account.statement.from.invoice:0
266 msgid "Go"
267 msgstr ""
268
269 #. module: account_voucher
270 #: view:account.voucher:0
271 #: field:account.voucher,partner_id:0
272 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
273 msgid "Partner"
274 msgstr "Relatie"
275
276 #. module: account_voucher
277 #: view:account.bank.statement:0
278 msgid "Import Invoices"
279 msgstr ""
280
281 #. module: account_voucher
282 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
283 #, python-format
284 msgid ""
285 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
286 msgstr ""
287
288 #. module: account_voucher
289 #: report:voucher.print:0
290 msgid "Account :"
291 msgstr "Rekening :"
292
293 #. module: account_voucher
294 #: selection:account.voucher,type:0
295 msgid "Receipt"
296 msgstr ""
297
298 #. module: account_voucher
299 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
300 #: report:voucher.print:0
301 msgid "On Account of :"
302 msgstr "Op rekening van:"
303
304 #. module: account_voucher
305 #: view:account.voucher:0
306 msgid "Sales Lines"
307 msgstr ""
308
309 #. module: account_voucher
310 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
311 #: report:voucher.print:0
312 msgid "Date:"
313 msgstr ""
314
315 #. module: account_voucher
316 #: view:account.voucher:0
317 #: field:account.voucher,period_id:0
318 msgid "Period"
319 msgstr "Periode"
320
321 #. module: account_voucher
322 #: view:account.voucher:0
323 #: field:account.voucher,state:0
324 msgid "State"
325 msgstr "Status"
326
327 #. module: account_voucher
328 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
329 msgid "Accounting Voucher Entries"
330 msgstr "Boekingen betalingsintentie"
331
332 #. module: account_voucher
333 #: view:account.voucher:0
334 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
335 msgid "Voucher Entries"
336 msgstr "Boekingen bonnen"
337
338 #. module: account_voucher
339 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
340 #, python-format
341 msgid "Error !"
342 msgstr ""
343
344 #. module: account_voucher
345 #: view:account.voucher:0
346 msgid "Supplier Voucher"
347 msgstr ""
348
349 #. module: account_voucher
350 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
351 msgid "Vouchers Entries"
352 msgstr ""
353
354 #. module: account_voucher
355 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
356 #: report:voucher.print:0
357 msgid "Authorised Signatory"
358 msgstr "Geautoriseerde ondertekening"
359
360 #. module: account_voucher
361 #: view:account.voucher:0
362 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
363 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
364 msgid "Sales Receipt"
365 msgstr ""
366
367 #. module: account_voucher
368 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
369 #, python-format
370 msgid "Invalid action !"
371 msgstr "Ongeldige actie!"
372
373 #. module: account_voucher
374 #: view:account.voucher:0
375 msgid "Other Information"
376 msgstr ""
377
378 #. module: account_voucher
379 #: view:account.voucher.unreconcile:0
380 msgid "Unreconciliation"
381 msgstr ""
382
383 #. module: account_voucher
384 #: constraint:ir.ui.view:0
385 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
386 msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
387
388 #. module: account_voucher
389 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
390 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
391 msgid "Vendor Payment"
392 msgstr ""
393
394 #. module: account_voucher
395 #: view:account.invoice:0
396 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
397 #, python-format
398 msgid "Pay Invoice"
399 msgstr ""
400
401 #. module: account_voucher
402 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
403 #, python-format
404 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
405 msgstr ""
406
407 #. module: account_voucher
408 #: field:account.voucher,tax_amount:0
409 msgid "Tax Amount"
410 msgstr ""
411
412 #. module: account_voucher
413 #: view:account.voucher:0
414 msgid "Voucher Entry"
415 msgstr ""
416
417 #. module: account_voucher
418 #: view:account.voucher:0
419 msgid "Paid Amount"
420 msgstr ""
421
422 #. module: account_voucher
423 #: selection:account.voucher,pay_now:0
424 msgid "Pay Directly"
425 msgstr ""
426
427 #. module: account_voucher
428 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
429 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
430 msgid "Invoices"
431 msgstr ""
432
433 #. module: account_voucher
434 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
435 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
436 msgstr ""
437
438 #. module: account_voucher
439 #: field:account.voucher,line_ids:0
440 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
441 msgid "Voucher Lines"
442 msgstr "Bonregels"
443
444 #. module: account_voucher
445 #: field:account.voucher,currency_id:0
446 msgid "Currency"
447 msgstr "Valuta"
448
449 #. module: account_voucher
450 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
451 msgid "Payable and Receivables"
452 msgstr ""
453
454 #. module: account_voucher
455 #: selection:account.voucher,pay_now:0
456 msgid "Pay Later or Group Funds"
457 msgstr ""
458
459 #. module: account_voucher
460 #: view:account.voucher:0
461 #: selection:account.voucher,state:0
462 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
463 #: report:voucher.print:0
464 msgid "Draft"
465 msgstr "Concept"
466
467 #. module: account_voucher
468 #: constraint:ir.ui.menu:0
469 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
470 msgstr ""
471
472 #. module: account_voucher
473 #: report:voucher.print:0
474 msgid "Currency:"
475 msgstr ""
476
477 #. module: account_voucher
478 #: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
479 msgid "Unreconciled Amount"
480 msgstr ""
481
482 #. module: account_voucher
483 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
484 #: report:voucher.print:0
485 msgid "PRO-FORMA"
486 msgstr "PRO-FORMA"
487
488 #. module: account_voucher
489 #: view:account.voucher:0
490 msgid "Total Amount"
491 msgstr ""
492
493 #. module: account_voucher
494 #: field:account.voucher.line,type:0
495 msgid "Cr/Dr"
496 msgstr ""
497
498 #. module: account_voucher
499 #: field:account.voucher,audit:0
500 msgid "Audit Complete ?"
501 msgstr ""
502
503 #. module: account_voucher
504 #: view:account.voucher:0
505 msgid "Vendor"
506 msgstr ""
507
508 #. module: account_voucher
509 #: view:account.voucher:0
510 msgid "Payment Terms"
511 msgstr ""
512
513 #. module: account_voucher
514 #: view:account.voucher:0
515 msgid "Compute Tax"
516 msgstr ""
517
518 #. module: account_voucher
519 #: field:account.voucher,date:0
520 #: field:account.voucher.line,date_original:0
521 msgid "Date"
522 msgstr "Datum"
523
524 #. module: account_voucher
525 #: view:account.voucher:0
526 msgid "Post"
527 msgstr ""
528
529 #. module: account_voucher
530 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
531 #: report:voucher.print:0
532 msgid "Number:"
533 msgstr ""
534
535 #. module: account_voucher
536 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
537 msgid "Amount reconciled"
538 msgstr ""
539
540 #. module: account_voucher
541 #: view:account.voucher:0
542 msgid "Expense Lines"
543 msgstr ""
544
545 #. module: account_voucher
546 #: field:account.voucher,pre_line:0
547 msgid "Previous Payments ?"
548 msgstr ""
549
550 #. module: account_voucher
551 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
552 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
553 msgid "Journal Vouchers"
554 msgstr ""
555
556 #. module: account_voucher
557 #: selection:account.voucher.line,type:0
558 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
559 msgid "Credit"
560 msgstr "Credit"
561
562 #. module: account_voucher
563 #: view:account.voucher:0
564 msgid "Extended options..."
565 msgstr ""
566
567 #. module: account_voucher
568 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
569 #, python-format
570 msgid "Please define a sequence on the journal !"
571 msgstr ""
572
573 #. module: account_voucher
574 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
575 #: report:voucher.print:0
576 msgid "Through :"
577 msgstr "Door :"
578
579 #. module: account_voucher
580 #: help:account.voucher,reference:0
581 msgid "Transaction reference number."
582 msgstr ""
583
584 #. module: account_voucher
585 #: view:account.voucher:0
586 msgid "Invoices and outstanding transactions"
587 msgstr ""
588
589 #. module: account_voucher
590 #: view:account.voucher:0
591 msgid "Bill Date"
592 msgstr ""
593
594 #. module: account_voucher
595 #: view:account.voucher:0
596 #: view:account.voucher.unreconcile:0
597 msgid "Unreconcile"
598 msgstr ""
599
600 #. module: account_voucher
601 #: view:account.voucher:0
602 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
603 msgid "Accounting Voucher"
604 msgstr "Betalingsintentie"
605
606 #. module: account_voucher
607 #: field:account.voucher,number:0
608 msgid "Number"
609 msgstr "Nummer"
610
611 #. module: account_voucher
612 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
613 msgid "Bank Statement"
614 msgstr ""
615
616 #. module: account_voucher
617 #: view:account.voucher:0
618 msgid "To Review"
619 msgstr ""
620
621 #. module: account_voucher
622 #: view:account.voucher:0
623 msgid "Sales Information"
624 msgstr ""
625
626 #. module: account_voucher
627 #: view:account.voucher:0
628 msgid "Open Vendor Journal Entries"
629 msgstr ""
630
631 #. module: account_voucher
632 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
633 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
634 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
635 msgid "Voucher"
636 msgstr "Bon"
637
638 #. module: account_voucher
639 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
640 msgid "Invoice"
641 msgstr ""
642
643 #. module: account_voucher
644 #: view:account.voucher:0
645 msgid "Voucher Items"
646 msgstr ""
647
648 #. module: account_voucher
649 #: view:account.statement.from.invoice:0
650 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
651 #: view:account.voucher:0
652 #: view:account.voucher.unreconcile:0
653 msgid "Cancel"
654 msgstr "Annuleren"
655
656 #. module: account_voucher
657 #: selection:account.voucher,state:0
658 msgid "Pro-forma"
659 msgstr "Pro-forma"
660
661 #. module: account_voucher
662 #: view:account.voucher:0
663 #: field:account.voucher,move_ids:0
664 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
665 msgid "Journal Items"
666 msgstr ""
667
668 #. module: account_voucher
669 #: view:account.voucher:0
670 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
671 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
672 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
673 msgid "Customer Payment"
674 msgstr ""
675
676 #. module: account_voucher
677 #: constraint:ir.model:0
678 msgid ""
679 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
680 msgstr ""
681 "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
682
683 #. module: account_voucher
684 #: view:account.statement.from.invoice:0
685 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
686 msgid "Import Invoices in Statement"
687 msgstr ""
688
689 #. module: account_voucher
690 #: view:account.voucher:0
691 msgid "Pay"
692 msgstr ""
693
694 #. module: account_voucher
695 #: selection:account.voucher.line,type:0
696 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
697 msgid "Debit"
698 msgstr "Debet"
699
700 #. module: account_voucher
701 #: view:account.voucher:0
702 msgid "Payment Method"
703 msgstr ""
704
705 #. module: account_voucher
706 #: field:account.voucher.line,name:0
707 msgid "Description"
708 msgstr "Omschrijving"
709
710 #. module: account_voucher
711 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
712 #: report:voucher.print:0
713 msgid "Canceled"
714 msgstr "Geannuleerd"
715
716 #. module: account_voucher
717 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
718 #, python-format
719 msgid "Please change partner and try again !"
720 msgstr ""
721
722 #. module: account_voucher
723 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
724 #: view:account.voucher:0
725 #: field:account.voucher,journal_id:0
726 msgid "Journal"
727 msgstr "Dagboek"
728
729 #. module: account_voucher
730 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
731 msgid "-"
732 msgstr "-"
733
734 #. module: account_voucher
735 #: view:account.voucher:0
736 msgid "Internal Notes"
737 msgstr ""
738
739 #. module: account_voucher
740 #: view:account.voucher:0
741 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
742 msgid "Credits"
743 msgstr ""
744
745 #. module: account_voucher
746 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
747 #: report:voucher.print:0
748 msgid "State:"
749 msgstr ""
750
751 #. module: account_voucher
752 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
753 #: view:account.invoice:0
754 #: view:account.voucher:0
755 #: field:account.voucher,pay_now:0
756 #: selection:account.voucher,type:0
757 msgid "Payment"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account_voucher
761 #: view:account.voucher:0
762 #: selection:account.voucher,state:0
763 #: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
764 #: report:voucher.print:0
765 msgid "Posted"
766 msgstr "Verstuurd"
767
768 #. module: account_voucher
769 #: view:account.voucher:0
770 msgid "Customer"
771 msgstr ""
772
773 #. module: account_voucher
774 #: field:account.voucher,type:0
775 msgid "Default Type"
776 msgstr ""
777
778 #. module: account_voucher
779 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
780 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
781 msgid "Entries by Statement from Invoices"
782 msgstr ""
783
784 #. module: account_voucher
785 #: field:account.voucher,move_id:0
786 msgid "Account Entry"
787 msgstr "Boeking"
788
789 #. module: account_voucher
790 #: constraint:ir.rule:0
791 msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
792 msgstr ""
793
794 #. module: account_voucher
795 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
796 #, python-format
797 msgid "Invalid Error !"
798 msgstr ""
799
800 #. module: account_voucher
801 #: help:account.voucher,date:0
802 msgid "Effective date for accounting entries"
803 msgstr ""
804
805 #. module: account_voucher
806 #: view:account.voucher.unreconcile:0
807 msgid ""
808 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
809 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
810 msgstr ""
811
812 #. module: account_voucher
813 #: view:account.voucher:0
814 msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
815 msgstr ""
816
817 #. module: account_voucher
818 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
819 msgid "Untax Amount"
820 msgstr ""
821
822 #. module: account_voucher
823 #: view:account.voucher:0
824 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
825 msgid "Open Balance"
826 msgstr ""
827
828 #. module: account_voucher
829 #: view:account.voucher:0
830 #: field:account.voucher,amount:0
831 msgid "Total"
832 msgstr ""
833
834 #. module: account_voucher
835 #: field:account.voucher,name:0
836 msgid "Memo"
837 msgstr ""
838
839 #~ msgid "Other Info"
840 #~ msgstr "Overige informatie"
841
842 #~ msgid "Type"
843 #~ msgstr "Soort"
844
845 #~ msgid "Cash Receipt"
846 #~ msgstr "Kassabon"
847
848 #~ msgid "New Cash Payment"
849 #~ msgstr "Nieuwe contante betaling"
850
851 #~ msgid "Closing Balance"
852 #~ msgstr "Eindsaldo"
853
854 #~ msgid ":"
855 #~ msgstr ":"
856
857 #~ msgid "Name"
858 #~ msgstr "Naam"
859
860 #~ msgid "None"
861 #~ msgstr "Geen"
862
863 #~ msgid "No."
864 #~ msgstr "Nr."
865
866 #~ msgid "Cash Payments"
867 #~ msgstr "Contante betalingen"
868
869 #~ msgid "Opening Balance"
870 #~ msgstr "Openingsbalans"
871
872 #~ msgid "Bank Receipt"
873 #~ msgstr "Bankafschrift"
874
875 #~ msgid "State :"
876 #~ msgstr "Status :"
877
878 #~ msgid "Ref."
879 #~ msgstr "Ref."
880
881 #~ msgid "Cash Receipts"
882 #~ msgstr "Kassabonnen"
883
884 #~ msgid "Voucher Report"
885 #~ msgstr "Bon rapport"
886
887 #~ msgid "Bank Receipts"
888 #~ msgstr "Bankafschriften"
889
890 #~ msgid "Narration"
891 #~ msgstr "Verhaal"
892
893 #~ msgid "Total Credit"
894 #~ msgstr "Totaal credit"
895
896 #~ msgid "Account Entry Line"
897 #~ msgstr "Boekingsregel"
898
899 #~ msgid "Total Debit"
900 #~ msgstr "Totaal debet"
901
902 #~ msgid "Optional Information"
903 #~ msgstr "Optionele informatie"
904
905 #~ msgid "General Information"
906 #~ msgstr "Algemene Informatie"
907
908 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
909 #~ msgstr "Verkoopdagboek bonnen"
910
911 #~ msgid "Real Entry"
912 #~ msgstr "Werkelijke boeking"
913
914 #~ msgid "Other Vouchers"
915 #~ msgstr "Andere bonnen"
916
917 #~ msgid "Bank Payments"
918 #~ msgstr "Bankbetalingen"
919
920 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
921 #~ msgstr "Inkoopdagboek bonnen"
922
923 #~ msgid "Dr/Cr"
924 #~ msgstr "Db/Cr"
925
926 #~ msgid "Payment Vouchers"
927 #~ msgstr "Betalingsbonnen"
928
929 #~ msgid "New Cash Receipt"
930 #~ msgstr "Nieuw ontvangstbewijs"
931
932 #~ msgid "New Bank Payment"
933 #~ msgstr "Nieuwe bankbetaling"
934
935 #~ msgid "Dated :"
936 #~ msgstr "Gedateerd :"
937
938 #~ msgid "Reference Type"
939 #~ msgstr "Soort referentie"
940
941 #~ msgid "New Bank Receipt"
942 #~ msgstr "Nieuw bankafschrift"
943
944 #~ msgid "Opening Balance Entry"
945 #~ msgstr "Boeking openingsbalans"
946
947 #~ msgid ","
948 #~ msgstr ","
949
950 #~ msgid "D"
951 #~ msgstr "D"
952
953 #~ msgid "Level"
954 #~ msgstr "Niveau"
955
956 #~ msgid "Create"
957 #~ msgstr "Maak"
958
959 #~ msgid "General Entries"
960 #~ msgstr "Algemene boekingen"
961
962 #~ msgid "Periods"
963 #~ msgstr "Perioden"
964
965 #~ msgid "Sub Currency"
966 #~ msgstr "Alternatieve valuta"
967
968 #~ msgid "Entry Lines"
969 #~ msgstr "Boekingsregels"
970
971 #~ msgid "Receipt Vouchers"
972 #~ msgstr "Ontvangstbonnen"
973
974 #~ msgid "Contra Voucher"
975 #~ msgstr "Waardebon"
976
977 #~ msgid "Voucher Reference"
978 #~ msgstr "Bonreferentie"
979
980 #~ msgid "Vouchers"
981 #~ msgstr "Bonnen"
982
983 #~ msgid "Voucher Line"
984 #~ msgstr "Bonregel"
985
986 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
987 #~ msgstr "Bank ontvangstbon"
988
989 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
990 #~ msgstr "Contante betalingsbon"
991
992 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
993 #~ msgstr "Bank betaalbon"
994
995 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
996 #~ msgstr "Contante ontvangstbon"