Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * account_voucher
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:21+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18
19 #. module: account_voucher
20 #: view:account.voucher.unreconcile:0
21 msgid "Unreconciliation transactions"
22 msgstr "Niet-afgeletterde transacties"
23
24 #. module: account_voucher
25 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:247
26 #, python-format
27 msgid "Write-Off"
28 msgstr "Boek af"
29
30 #. module: account_voucher
31 #: view:account.voucher:0
32 msgid "Payment Ref"
33 msgstr "Betalingskenmerk"
34
35 #. module: account_voucher
36 #: view:account.voucher:0
37 msgid "Open Customer Journal Entries"
38 msgstr "Open klant journaal boekingen"
39
40 #. module: account_voucher
41 #: view:sale.receipt.report:0
42 msgid "Voucher Date"
43 msgstr "Datum verantwoordingsstuk"
44
45 #. module: account_voucher
46 #: report:voucher.print:0
47 msgid "Particulars"
48 msgstr "Bijzonderheden"
49
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:0
52 #: view:sale.receipt.report:0
53 msgid "Group By..."
54 msgstr "Groepeer op.."
55
56 #. module: account_voucher
57 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596
58 #, python-format
59 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
60 msgstr ""
61 "Verantwoordingsstuk(ken) welke reeds zijn geopend of betaald kunnen niet "
62 "verwijderd worden!"
63
64 #. module: account_voucher
65 #: view:account.voucher:0
66 msgid "Supplier"
67 msgstr "Leverancier"
68
69 #. module: account_voucher
70 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
71 msgid "Voucher Print"
72 msgstr "Verantwoordingsstuk uitdraai"
73
74 #. module: account_voucher
75 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
76 msgid ""
77 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
78 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
79 "etc...\n"
80 "    * Voucher Entry\n"
81 "    * Voucher Receipt\n"
82 "    * Cheque Register\n"
83 "    "
84 msgstr ""
85 "De Account Voucher module (Verantwoordingsstukken Module) bevat alle basis "
86 "eisen voor\n"
87 "    Verantwoordingsstukken invoer voor Bank, Kas, Verkoop, Inkoop, Onkosten, "
88 "etc...\n"
89 "    * Verantwoordingsstukken invoer\n"
90 "    * Verantwoordingsstukken ontvangst\n"
91 "    * Cheques registreren\n"
92 "    "
93
94 #. module: account_voucher
95 #: view:account.voucher:0
96 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
97 msgid "Bill Payment"
98 msgstr ""
99
100 #. module: account_voucher
101 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746
102 #, python-format
103 msgid ""
104 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_voucher
108 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
109 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
110 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
111 #, python-format
112 msgid "Import Entries"
113 msgstr "Importeer invoerregels"
114
115 #. module: account_voucher
116 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
117 msgid "Account voucher unreconcile"
118 msgstr ""
119
120 #. module: account_voucher
121 #: selection:sale.receipt.report,month:0
122 msgid "March"
123 msgstr "maart"
124
125 #. module: account_voucher
126 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
127 msgid ""
128 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
129 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
130 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
131 "receipt."
132 msgstr ""
133
134 #. module: account_voucher
135 #: view:account.voucher:0
136 msgid "Pay Bill"
137 msgstr "Betaal rekening"
138
139 #. module: account_voucher
140 #: field:account.voucher,company_id:0
141 #: field:account.voucher.line,company_id:0
142 #: view:sale.receipt.report:0
143 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
144 msgid "Company"
145 msgstr "Bedrijf"
146
147 #. module: account_voucher
148 #: view:account.voucher:0
149 msgid "Set to Draft"
150 msgstr "Zet op concept"
151
152 #. module: account_voucher
153 #: help:account.voucher,reference:0
154 msgid "Transaction reference number."
155 msgstr ""
156
157 #. module: account_voucher
158 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
159 msgid "Unreconcile entries"
160 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
161
162 #. module: account_voucher
163 #: view:account.voucher:0
164 msgid "Voucher Statistics"
165 msgstr ""
166
167 #. module: account_voucher
168 #: view:account.voucher:0
169 msgid "Validate"
170 msgstr "Bevestig"
171
172 #. module: account_voucher
173 #: view:sale.receipt.report:0
174 #: field:sale.receipt.report,day:0
175 msgid "Day"
176 msgstr "Dag"
177
178 #. module: account_voucher
179 #: view:account.voucher:0
180 msgid "Search Vouchers"
181 msgstr ""
182
183 #. module: account_voucher
184 #: selection:account.voucher,type:0
185 #: selection:sale.receipt.report,type:0
186 msgid "Purchase"
187 msgstr "Inkoop"
188
189 #. module: account_voucher
190 #: field:account.voucher,account_id:0
191 #: field:account.voucher.line,account_id:0
192 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
193 msgid "Account"
194 msgstr "Rekening"
195
196 #. module: account_voucher
197 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
198 msgid "Debits"
199 msgstr "Debet"
200
201 #. module: account_voucher
202 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
203 msgid "Ok"
204 msgstr "Ok"
205
206 #. module: account_voucher
207 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
208 msgid ""
209 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
210 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
211 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
212 msgstr ""
213
214 #. module: account_voucher
215 #: field:account.voucher,date_due:0
216 #: field:account.voucher.line,date_due:0
217 #: view:sale.receipt.report:0
218 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
219 msgid "Due Date"
220 msgstr "Vervaldatum"
221
222 #. module: account_voucher
223 #: field:account.voucher,narration:0
224 msgid "Notes"
225 msgstr "Notities"
226
227 #. module: account_voucher
228 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
229 msgid ""
230 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
231 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
232 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
233 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
234 "invoices or sales receipts."
235 msgstr ""
236
237 #. module: account_voucher
238 #: selection:account.voucher,type:0
239 #: selection:sale.receipt.report,type:0
240 msgid "Sale"
241 msgstr "Verkoop"
242
243 #. module: account_voucher
244 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
245 msgid "Journal Item"
246 msgstr ""
247
248 #. module: account_voucher
249 #: field:account.voucher,reference:0
250 msgid "Ref #"
251 msgstr "Ref #"
252
253 #. module: account_voucher
254 #: field:account.voucher.line,amount:0
255 #: report:voucher.print:0
256 msgid "Amount"
257 msgstr "Bedrag"
258
259 #. module: account_voucher
260 #: view:account.voucher:0
261 msgid "Payment Options"
262 msgstr ""
263
264 #. module: account_voucher
265 #: view:account.voucher:0
266 msgid "Other Information"
267 msgstr "Overige informatie"
268
269 #. module: account_voucher
270 #: selection:account.voucher,state:0
271 #: selection:sale.receipt.report,state:0
272 msgid "Cancelled"
273 msgstr "Geannuleerd"
274
275 #. module: account_voucher
276 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
277 msgid "Date payment"
278 msgstr "Betaaldatum"
279
280 #. module: account_voucher
281 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
282 msgid "Bank Statement Line"
283 msgstr "Bankafschrift regel"
284
285 #. module: account_voucher
286 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
287 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
288 msgid "Supplier Vouchers"
289 msgstr ""
290
291 #. module: account_voucher
292 #: view:account.voucher:0
293 #: view:account.voucher.unreconcile:0
294 msgid "Unreconcile"
295 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
296
297 #. module: account_voucher
298 #: field:account.voucher,tax_id:0
299 msgid "Tax"
300 msgstr "Belasting"
301
302 #. module: account_voucher
303 #: report:voucher.print:0
304 msgid "Amount (in words) :"
305 msgstr "Bedrag (in woorden)"
306
307 #. module: account_voucher
308 #: view:sale.receipt.report:0
309 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
310 msgid "# of Voucher Lines"
311 msgstr ""
312
313 #. module: account_voucher
314 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
315 msgid "Analytic Account"
316 msgstr "Kostenplaats"
317
318 #. module: account_voucher
319 #: view:account.voucher:0
320 msgid "Payment Information"
321 msgstr "Betalingsinformatie"
322
323 #. module: account_voucher
324 #: view:account.statement.from.invoice:0
325 msgid "Go"
326 msgstr "Door"
327
328 #. module: account_voucher
329 #: view:account.voucher:0
330 msgid "Paid Amount"
331 msgstr "Betaald bedrag"
332
333 #. module: account_voucher
334 #: view:account.bank.statement:0
335 msgid "Import Invoices"
336 msgstr ""
337
338 #. module: account_voucher
339 #: report:voucher.print:0
340 msgid "Account :"
341 msgstr "Rekening :"
342
343 #. module: account_voucher
344 #: selection:account.voucher,type:0
345 #: selection:sale.receipt.report,type:0
346 msgid "Receipt"
347 msgstr "Ontvangstbewijs"
348
349 #. module: account_voucher
350 #: report:voucher.print:0
351 msgid "On Account of :"
352 msgstr "Op rekening van:"
353
354 #. module: account_voucher
355 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
356 msgid "Write-Off Amount"
357 msgstr ""
358
359 #. module: account_voucher
360 #: view:account.voucher:0
361 msgid "Sales Lines"
362 msgstr ""
363
364 #. module: account_voucher
365 #: report:voucher.print:0
366 msgid "Date:"
367 msgstr "Datum:"
368
369 #. module: account_voucher
370 #: view:account.voucher:0
371 #: field:account.voucher,period_id:0
372 msgid "Period"
373 msgstr "Periode"
374
375 #. module: account_voucher
376 #: view:account.voucher:0
377 #: field:account.voucher,state:0
378 #: view:sale.receipt.report:0
379 msgid "State"
380 msgstr "Status"
381
382 #. module: account_voucher
383 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
384 msgid "Accounting Voucher Entries"
385 msgstr "Boekingen betalingsintentie"
386
387 #. module: account_voucher
388 #: view:sale.receipt.report:0
389 #: field:sale.receipt.report,type:0
390 msgid "Type"
391 msgstr "Soort"
392
393 #. module: account_voucher
394 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
395 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
396 msgstr ""
397
398 #. module: account_voucher
399 #: view:account.voucher:0
400 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
401 msgid "Voucher Entries"
402 msgstr "Boekingen bonnen"
403
404 #. module: account_voucher
405 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645
406 #, python-format
407 msgid "Error !"
408 msgstr "Fout!"
409
410 #. module: account_voucher
411 #: view:account.voucher:0
412 msgid "Supplier Voucher"
413 msgstr ""
414
415 #. module: account_voucher
416 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
417 msgid "Vouchers Entries"
418 msgstr ""
419
420 #. module: account_voucher
421 #: field:account.voucher,name:0
422 msgid "Memo"
423 msgstr "Memo"
424
425 #. module: account_voucher
426 #: view:account.voucher:0
427 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
428 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
429 msgid "Sales Receipt"
430 msgstr ""
431
432 #. module: account_voucher
433 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:596
434 #, python-format
435 msgid "Invalid action !"
436 msgstr "Ongeldige actie!"
437
438 #. module: account_voucher
439 #: view:account.voucher:0
440 msgid "Bill Information"
441 msgstr ""
442
443 #. module: account_voucher
444 #: selection:sale.receipt.report,month:0
445 msgid "July"
446 msgstr "juli"
447
448 #. module: account_voucher
449 #: view:account.voucher.unreconcile:0
450 msgid "Unreconciliation"
451 msgstr "Maak afletteren ongedaan"
452
453 #. module: account_voucher
454 #: view:sale.receipt.report:0
455 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
456 msgid "Avg. Due Delay"
457 msgstr ""
458
459 #. module: account_voucher
460 #: view:account.invoice:0
461 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
462 #, python-format
463 msgid "Pay Invoice"
464 msgstr ""
465
466 #. module: account_voucher
467 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:746
468 #, python-format
469 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
470 msgstr ""
471
472 #. module: account_voucher
473 #: field:account.voucher,tax_amount:0
474 msgid "Tax Amount"
475 msgstr "Belastingbedrag"
476
477 #. module: account_voucher
478 #: view:account.voucher:0
479 msgid "Voucher Entry"
480 msgstr ""
481
482 #. module: account_voucher
483 #: view:account.voucher:0
484 #: field:account.voucher,partner_id:0
485 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
486 #: view:sale.receipt.report:0
487 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
488 msgid "Partner"
489 msgstr "Relatie"
490
491 #. module: account_voucher
492 #: field:account.voucher,payment_option:0
493 msgid "Payment Difference"
494 msgstr ""
495
496 #. module: account_voucher
497 #: constraint:account.bank.statement.line:0
498 msgid ""
499 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
500 "statement line"
501 msgstr ""
502
503 #. module: account_voucher
504 #: view:account.voucher:0
505 msgid "To Review"
506 msgstr "Na te kijken"
507
508 #. module: account_voucher
509 #: view:account.voucher:0
510 msgid "Expense Lines"
511 msgstr "Declaratieregels"
512
513 #. module: account_voucher
514 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
515 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
516 msgid "Invoices"
517 msgstr "Facturen"
518
519 #. module: account_voucher
520 #: selection:sale.receipt.report,month:0
521 msgid "December"
522 msgstr "december"
523
524 #. module: account_voucher
525 #: field:account.voucher,line_ids:0
526 #: view:account.voucher.line:0
527 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
528 msgid "Voucher Lines"
529 msgstr "Bonregels"
530
531 #. module: account_voucher
532 #: view:sale.receipt.report:0
533 #: field:sale.receipt.report,month:0
534 msgid "Month"
535 msgstr "Maand"
536
537 #. module: account_voucher
538 #: field:account.voucher,currency_id:0
539 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
540 msgid "Currency"
541 msgstr "Valuta"
542
543 #. module: account_voucher
544 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
545 msgid "Payable and Receivables"
546 msgstr ""
547
548 #. module: account_voucher
549 #: selection:account.voucher,pay_now:0
550 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
551 msgid "Pay Later or Group Funds"
552 msgstr ""
553
554 #. module: account_voucher
555 #: view:sale.receipt.report:0
556 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
557 msgid "Salesman"
558 msgstr "Verkoper"
559
560 #. module: account_voucher
561 #: view:sale.receipt.report:0
562 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
563 msgid "Avg. Delay To Pay"
564 msgstr "Gem. betaaltermijn"
565
566 #. module: account_voucher
567 #: view:account.voucher:0
568 #: selection:account.voucher,state:0
569 #: view:sale.receipt.report:0
570 #: selection:sale.receipt.report,state:0
571 #: report:voucher.print:0
572 msgid "Draft"
573 msgstr "Concept"
574
575 #. module: account_voucher
576 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
577 msgid "Write-Off account"
578 msgstr "Grootboekkaart afboekingen"
579
580 #. module: account_voucher
581 #: report:voucher.print:0
582 msgid "Currency:"
583 msgstr "Valuta:"
584
585 #. module: account_voucher
586 #: view:sale.receipt.report:0
587 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
588 msgid "Total With Tax"
589 msgstr "Totaal incl. belastingen"
590
591 #. module: account_voucher
592 #: report:voucher.print:0
593 msgid "PRO-FORMA"
594 msgstr "PRO-FORMA"
595
596 #. module: account_voucher
597 #: selection:sale.receipt.report,month:0
598 msgid "August"
599 msgstr "augustus"
600
601 #. module: account_voucher
602 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
603 msgid ""
604 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
605 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
606 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
607 "supplier invoices or bills."
608 msgstr ""
609
610 #. module: account_voucher
611 #: view:account.voucher:0
612 msgid "Total Amount"
613 msgstr "Totaalbedrag"
614
615 #. module: account_voucher
616 #: selection:sale.receipt.report,month:0
617 msgid "June"
618 msgstr "juni"
619
620 #. module: account_voucher
621 #: field:account.voucher.line,type:0
622 msgid "Cr/Dr"
623 msgstr ""
624
625 #. module: account_voucher
626 #: field:account.voucher,audit:0
627 msgid "Audit Complete ?"
628 msgstr ""
629
630 #. module: account_voucher
631 #: view:account.voucher:0
632 msgid "Payment Terms"
633 msgstr "Betalingsconditie"
634
635 #. module: account_voucher
636 #: view:account.voucher:0
637 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
638 msgstr ""
639
640 #. module: account_voucher
641 #: field:account.voucher,date:0
642 #: field:account.voucher.line,date_original:0
643 #: field:sale.receipt.report,date:0
644 msgid "Date"
645 msgstr "Datum"
646
647 #. module: account_voucher
648 #: selection:sale.receipt.report,month:0
649 msgid "November"
650 msgstr "november"
651
652 #. module: account_voucher
653 #: view:account.voucher:0
654 #: view:sale.receipt.report:0
655 msgid "Extended Filters..."
656 msgstr "Uitgebreide filters..."
657
658 #. module: account_voucher
659 #: report:voucher.print:0
660 msgid "Number:"
661 msgstr "Aantal:"
662
663 #. module: account_voucher
664 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
665 msgid "Amount reconciled"
666 msgstr "Verrekend bedrag"
667
668 #. module: account_voucher
669 #: field:account.voucher,analytic_id:0
670 msgid "Write-Off Analytic Account"
671 msgstr ""
672
673 #. module: account_voucher
674 #: selection:account.voucher,pay_now:0
675 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
676 msgid "Pay Directly"
677 msgstr ""
678
679 #. module: account_voucher
680 #: selection:sale.receipt.report,month:0
681 msgid "October"
682 msgstr "oktober"
683
684 #. module: account_voucher
685 #: field:account.voucher,pre_line:0
686 msgid "Previous Payments ?"
687 msgstr "Vorige betalingen?"
688
689 #. module: account_voucher
690 #: selection:sale.receipt.report,month:0
691 msgid "January"
692 msgstr "januari"
693
694 #. module: account_voucher
695 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
696 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
697 msgid "Journal Vouchers"
698 msgstr ""
699
700 #. module: account_voucher
701 #: view:account.voucher:0
702 msgid "Compute Tax"
703 msgstr "Bereken belastingen"
704
705 #. module: account_voucher
706 #: selection:account.voucher.line,type:0
707 msgid "Credit"
708 msgstr "Credit"
709
710 #. module: account_voucher
711 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:645
712 #, python-format
713 msgid "Please define a sequence on the journal !"
714 msgstr ""
715
716 #. module: account_voucher
717 #: view:account.voucher:0
718 msgid "Open Supplier Journal Entries"
719 msgstr ""
720
721 #. module: account_voucher
722 #: report:voucher.print:0
723 msgid "Through :"
724 msgstr "Door :"
725
726 #. module: account_voucher
727 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
728 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
729 msgid "Supplier Payment"
730 msgstr "Leveranciersbetaling"
731
732 #. module: account_voucher
733 #: view:account.voucher:0
734 msgid "Post"
735 msgstr "Post"
736
737 #. module: account_voucher
738 #: view:account.voucher:0
739 msgid "Invoices and outstanding transactions"
740 msgstr ""
741
742 #. module: account_voucher
743 #: view:sale.receipt.report:0
744 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
745 msgid "Total Without Tax"
746 msgstr "Totaal exclusief belastingen"
747
748 #. module: account_voucher
749 #: view:account.voucher:0
750 msgid "Bill Date"
751 msgstr ""
752
753 #. module: account_voucher
754 #: help:account.voucher,state:0
755 msgid ""
756 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
757 "Voucher.                         \n"
758 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
759 "an voucher number.                         \n"
760 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
761 "generated and voucher entries are created in account                         "
762 "\n"
763 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
764 msgstr ""
765
766 #. module: account_voucher
767 #: view:account.voucher:0
768 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
769 msgid "Accounting Voucher"
770 msgstr "Betalingsintentie"
771
772 #. module: account_voucher
773 #: field:account.voucher,number:0
774 msgid "Number"
775 msgstr "Nummer"
776
777 #. module: account_voucher
778 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
779 msgid "Bank Statement"
780 msgstr "Bankafschrift"
781
782 #. module: account_voucher
783 #: selection:sale.receipt.report,month:0
784 msgid "September"
785 msgstr "september"
786
787 #. module: account_voucher
788 #: view:account.voucher:0
789 msgid "Sales Information"
790 msgstr "Verkoop informatie"
791
792 #. module: account_voucher
793 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
794 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
795 #: view:sale.receipt.report:0
796 msgid "Sales Receipt Analysis"
797 msgstr ""
798
799 #. module: account_voucher
800 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
801 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
802 msgid "Voucher"
803 msgstr "Bon"
804
805 #. module: account_voucher
806 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
807 msgid "Invoice"
808 msgstr "Factuur"
809
810 #. module: account_voucher
811 #: view:account.voucher:0
812 msgid "Voucher Items"
813 msgstr ""
814
815 #. module: account_voucher
816 #: view:account.statement.from.invoice:0
817 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
818 #: view:account.voucher:0
819 #: view:account.voucher.unreconcile:0
820 msgid "Cancel"
821 msgstr "Annuleren"
822
823 #. module: account_voucher
824 #: selection:account.voucher,state:0
825 #: view:sale.receipt.report:0
826 #: selection:sale.receipt.report,state:0
827 msgid "Pro-forma"
828 msgstr "Pro-forma"
829
830 #. module: account_voucher
831 #: view:account.voucher:0
832 #: field:account.voucher,move_ids:0
833 msgid "Journal Items"
834 msgstr "Dagboekregels"
835
836 #. module: account_voucher
837 #: view:account.voucher:0
838 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
839 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
840 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
841 msgid "Customer Payment"
842 msgstr "Klant betaling"
843
844 #. module: account_voucher
845 #: view:account.statement.from.invoice:0
846 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
847 msgid "Import Invoices in Statement"
848 msgstr "Importeer facturen in afschrift"
849
850 #. module: account_voucher
851 #: view:account.voucher:0
852 msgid "Pay"
853 msgstr "Betaal"
854
855 #. module: account_voucher
856 #: selection:account.voucher.line,type:0
857 msgid "Debit"
858 msgstr "Debet"
859
860 #. module: account_voucher
861 #: view:account.voucher:0
862 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
863 msgstr ""
864
865 #. module: account_voucher
866 #: selection:account.voucher,payment_option:0
867 msgid "Reconcile with Write-Off"
868 msgstr ""
869
870 #. module: account_voucher
871 #: view:account.voucher:0
872 msgid "Payment Method"
873 msgstr "Betalingsmethode"
874
875 #. module: account_voucher
876 #: field:account.voucher.line,name:0
877 msgid "Description"
878 msgstr "Omschrijving"
879
880 #. module: account_voucher
881 #: report:voucher.print:0
882 msgid "Canceled"
883 msgstr "Geannuleerd"
884
885 #. module: account_voucher
886 #: selection:sale.receipt.report,month:0
887 msgid "May"
888 msgstr "mei"
889
890 #. module: account_voucher
891 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
892 #: view:account.voucher:0
893 #: field:account.voucher,journal_id:0
894 #: view:sale.receipt.report:0
895 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
896 msgid "Journal"
897 msgstr "Dagboek"
898
899 #. module: account_voucher
900 #: view:account.voucher:0
901 msgid "Internal Notes"
902 msgstr "Interne notities"
903
904 #. module: account_voucher
905 #: view:account.voucher:0
906 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
907 msgid "Credits"
908 msgstr "Credits"
909
910 #. module: account_voucher
911 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
912 msgid "Original Amount"
913 msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
914
915 #. module: account_voucher
916 #: report:voucher.print:0
917 msgid "State:"
918 msgstr "Staat:"
919
920 #. module: account_voucher
921 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
922 #: view:account.invoice:0
923 #: view:account.voucher:0
924 #: field:account.voucher,pay_now:0
925 #: selection:account.voucher,type:0
926 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
927 #: selection:sale.receipt.report,type:0
928 msgid "Payment"
929 msgstr "Betaling"
930
931 #. module: account_voucher
932 #: view:account.voucher:0
933 #: selection:account.voucher,state:0
934 #: view:sale.receipt.report:0
935 #: selection:sale.receipt.report,state:0
936 #: report:voucher.print:0
937 msgid "Posted"
938 msgstr "Verstuurd"
939
940 #. module: account_voucher
941 #: view:account.voucher:0
942 msgid "Customer"
943 msgstr "Klant"
944
945 #. module: account_voucher
946 #: selection:sale.receipt.report,month:0
947 msgid "February"
948 msgstr "februari"
949
950 #. module: account_voucher
951 #: view:account.voucher:0
952 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
953 msgstr ""
954
955 #. module: account_voucher
956 #: field:account.voucher,comment:0
957 msgid "Write-Off Comment"
958 msgstr ""
959
960 #. module: account_voucher
961 #: selection:sale.receipt.report,month:0
962 msgid "April"
963 msgstr "april"
964
965 #. module: account_voucher
966 #: field:account.voucher,type:0
967 msgid "Default Type"
968 msgstr ""
969
970 #. module: account_voucher
971 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
972 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
973 msgid "Entries by Statement from Invoices"
974 msgstr ""
975
976 #. module: account_voucher
977 #: field:account.voucher,move_id:0
978 msgid "Account Entry"
979 msgstr "Boeking"
980
981 #. module: account_voucher
982 #: field:sale.receipt.report,state:0
983 msgid "Voucher State"
984 msgstr ""
985
986 #. module: account_voucher
987 #: help:account.voucher,date:0
988 msgid "Effective date for accounting entries"
989 msgstr ""
990
991 #. module: account_voucher
992 #: selection:account.voucher,payment_option:0
993 msgid "Keep Open"
994 msgstr "Open houden"
995
996 #. module: account_voucher
997 #: view:account.voucher.unreconcile:0
998 msgid ""
999 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1000 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1001 msgstr ""
1002 "Indien u het afletteren van transacties ongedaan maakt, verifieer dan alle "
1003 "transacties welke gelinkt zijn aan deze transacties omdat deze niet worden "
1004 "meegenomen."
1005
1006 #. module: account_voucher
1007 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1008 msgid "Untax Amount"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: account_voucher
1012 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1013 msgid "Sales Receipt Statistics"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: account_voucher
1017 #: view:sale.receipt.report:0
1018 #: field:sale.receipt.report,year:0
1019 msgid "Year"
1020 msgstr "jaar"
1021
1022 #. module: account_voucher
1023 #: view:account.voucher:0
1024 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1025 msgid "Open Balance"
1026 msgstr "Open balans"
1027
1028 #. module: account_voucher
1029 #: view:account.voucher:0
1030 #: field:account.voucher,amount:0
1031 msgid "Total"
1032 msgstr "Totaal"