Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / mn.po
1 # Mongolian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 06:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: view:account.voucher.unreconcile:0
22 msgid "Unreconciliation transactions"
23 msgstr "Тулгагдаагүй гүйлгээнүүд"
24
25 #. module: account_voucher
26 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324
27 #, python-format
28 msgid "Write-Off"
29 msgstr "Зөрүү"
30
31 #. module: account_voucher
32 #: view:account.voucher:0
33 msgid "Payment Ref"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account_voucher
37 #: view:account.voucher:0
38 msgid "Open Customer Journal Entries"
39 msgstr "Нээлттэй харилцагчийн журналийн бичилт"
40
41 #. module: account_voucher
42 #: view:sale.receipt.report:0
43 msgid "Voucher Date"
44 msgstr ""
45
46 #. module: account_voucher
47 #: report:voucher.print:0
48 msgid "Particulars"
49 msgstr "Өргөдөл"
50
51 #. module: account_voucher
52 #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
53 msgid "Group By..."
54 msgstr "Бүлэглэх..."
55
56 #. module: account_voucher
57 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
58 #, python-format
59 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
60 msgstr "Нэгэнт нээсэн болон төлсөн ямар ч эрхийн бичгийг устгаж болохгүй !"
61
62 #. module: account_voucher
63 #: view:account.voucher:0
64 msgid "Supplier"
65 msgstr "Нийлүүлэгч"
66
67 #. module: account_voucher
68 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
69 msgid "Voucher Print"
70 msgstr "Эрхийн бичиг хэвлэх"
71
72 #. module: account_voucher
73 #: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
74 msgid ""
75 "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
76 "    Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
77 "etc...\n"
78 "    * Voucher Entry\n"
79 "    * Voucher Receipt\n"
80 "    * Cheque Register\n"
81 "    "
82 msgstr ""
83
84 #. module: account_voucher
85 #: view:account.voucher:0
86 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
87 msgid "Bill Payment"
88 msgstr "Төлбөр тооцоо"
89
90 #. module: account_voucher
91 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
92 #, python-format
93 msgid ""
94 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
95 msgstr ""
96
97 #. module: account_voucher
98 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
99 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:181
100 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
101 #, python-format
102 msgid "Import Entries"
103 msgstr "Бичилт оруулах"
104
105 #. module: account_voucher
106 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
107 msgid "Account voucher unreconcile"
108 msgstr ""
109
110 #. module: account_voucher
111 #: selection:sale.receipt.report,month:0
112 msgid "March"
113 msgstr ""
114
115 #. module: account_voucher
116 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
117 msgid ""
118 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
119 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
120 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
121 "receipt."
122 msgstr ""
123
124 #. module: account_voucher
125 #: view:account.voucher:0
126 msgid "Pay Bill"
127 msgstr "Тооцоо хийх"
128
129 #. module: account_voucher
130 #: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
131 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
132 msgid "Company"
133 msgstr "Компани"
134
135 #. module: account_voucher
136 #: view:account.voucher:0
137 msgid "Set to Draft"
138 msgstr "Ноороглох"
139
140 #. module: account_voucher
141 #: help:account.voucher,reference:0
142 msgid "Transaction reference number."
143 msgstr ""
144
145 #. module: account_voucher
146 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
147 msgid "Unreconcile entries"
148 msgstr ""
149
150 #. module: account_voucher
151 #: view:account.voucher:0
152 msgid "Voucher Statistics"
153 msgstr ""
154
155 #. module: account_voucher
156 #: view:account.voucher:0
157 msgid "Validate"
158 msgstr "Батламжлах"
159
160 #. module: account_voucher
161 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
162 msgid "Day"
163 msgstr ""
164
165 #. module: account_voucher
166 #: view:account.voucher:0
167 msgid "Search Vouchers"
168 msgstr "Хайх"
169
170 #. module: account_voucher
171 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
172 msgid "Purchase"
173 msgstr "Худалдан авалт"
174
175 #. module: account_voucher
176 #: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
177 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
178 msgid "Account"
179 msgstr "Бүртгэл"
180
181 #. module: account_voucher
182 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
183 msgid "Debits"
184 msgstr "Дебит"
185
186 #. module: account_voucher
187 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
188 msgid "Ok"
189 msgstr "Тийм"
190
191 #. module: account_voucher
192 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
193 msgid ""
194 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
195 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
196 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
197 msgstr ""
198
199 #. module: account_voucher
200 #: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
201 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
202 msgid "Due Date"
203 msgstr "Эцсийн огноо"
204
205 #. module: account_voucher
206 #: field:account.voucher,narration:0
207 msgid "Notes"
208 msgstr "Тэмдэглэл"
209
210 #. module: account_voucher
211 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
212 msgid ""
213 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
214 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
215 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
216 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
217 "invoices or sales receipts."
218 msgstr ""
219
220 #. module: account_voucher
221 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
222 msgid "Sale"
223 msgstr "Борлуулалт"
224
225 #. module: account_voucher
226 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
227 msgid "Journal Item"
228 msgstr "Журналын бичилт"
229
230 #. module: account_voucher
231 #: field:account.voucher,reference:0
232 msgid "Ref #"
233 msgstr ""
234
235 #. module: account_voucher
236 #: field:account.voucher.line,amount:0
237 msgid "Amount"
238 msgstr "Дүн"
239
240 #. module: account_voucher
241 #: view:account.voucher:0
242 msgid "Payment Options"
243 msgstr "Төлбөрийн хувилбар"
244
245 #. module: account_voucher
246 #: view:account.voucher:0
247 msgid "Other Information"
248 msgstr "Бусад мэдээлэл"
249
250 #. module: account_voucher
251 #: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
252 msgid "Cancelled"
253 msgstr "Цуцлагдсан"
254
255 #. module: account_voucher
256 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
257 msgid "Date payment"
258 msgstr "Төлбөрийн огноо"
259
260 #. module: account_voucher
261 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
262 msgid "Bank Statement Line"
263 msgstr "Банкны тайлангийн мөр"
264
265 #. module: account_voucher
266 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
267 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
268 msgid "Supplier Vouchers"
269 msgstr "Нийлүүлэгчийн эрхийн бичиг"
270
271 #. module: account_voucher
272 #: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0
273 msgid "Unreconcile"
274 msgstr "Үл тулгалт хийх"
275
276 #. module: account_voucher
277 #: field:account.voucher,tax_id:0
278 msgid "Tax"
279 msgstr "Татвар"
280
281 #. module: account_voucher
282 #: report:voucher.print:0
283 msgid "Amount (in words) :"
284 msgstr "Дүн (үсгээр) :"
285
286 #. module: account_voucher
287 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
288 msgid "# of Voucher Lines"
289 msgstr ""
290
291 #. module: account_voucher
292 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
293 msgid "Analytic Account"
294 msgstr "Аналитик Данс"
295
296 #. module: account_voucher
297 #: view:account.voucher:0
298 msgid "Payment Information"
299 msgstr "Төлбрийн мэдээлэл"
300
301 #. module: account_voucher
302 #: view:account.statement.from.invoice:0
303 msgid "Go"
304 msgstr "Очих"
305
306 #. module: account_voucher
307 #: view:account.voucher:0
308 msgid "Paid Amount"
309 msgstr "Төлөх дүн"
310
311 #. module: account_voucher
312 #: view:account.bank.statement:0
313 msgid "Import Invoices"
314 msgstr ""
315
316 #. module: account_voucher
317 #: report:voucher.print:0
318 msgid "Account :"
319 msgstr ""
320
321 #. module: account_voucher
322 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
323 msgid "Receipt"
324 msgstr ""
325
326 #. module: account_voucher
327 #: report:voucher.print:0
328 msgid "On Account of :"
329 msgstr ""
330
331 #. module: account_voucher
332 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
333 msgid "Write-Off Amount"
334 msgstr ""
335
336 #. module: account_voucher
337 #: view:account.voucher:0
338 msgid "Sales Lines"
339 msgstr ""
340
341 #. module: account_voucher
342 #: report:voucher.print:0
343 msgid "Date:"
344 msgstr "Огноо:"
345
346 #. module: account_voucher
347 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
348 msgid "Period"
349 msgstr "Мөчлөг"
350
351 #. module: account_voucher
352 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0
353 #: view:sale.receipt.report:0
354 msgid "State"
355 msgstr "Төлөв"
356
357 #. module: account_voucher
358 #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
359 msgid "Accounting Voucher Entries"
360 msgstr ""
361
362 #. module: account_voucher
363 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
364 msgid "Type"
365 msgstr ""
366
367 #. module: account_voucher
368 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
369 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
370 msgstr ""
371
372 #. module: account_voucher
373 #: view:account.voucher:0
374 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
375 msgid "Voucher Entries"
376 msgstr ""
377
378 #. module: account_voucher
379 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462
380 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:894
381 #, python-format
382 msgid "Error !"
383 msgstr "Алдаа !"
384
385 #. module: account_voucher
386 #: view:account.voucher:0
387 msgid "Supplier Voucher"
388 msgstr ""
389
390 #. module: account_voucher
391 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
392 msgid "Vouchers Entries"
393 msgstr ""
394
395 #. module: account_voucher
396 #: field:account.voucher,name:0
397 msgid "Memo"
398 msgstr "Нот бичиг"
399
400 #. module: account_voucher
401 #: view:account.voucher:0
402 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
403 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
404 msgid "Sales Receipt"
405 msgstr ""
406
407 #. module: account_voucher
408 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
409 #, python-format
410 msgid "Invalid action !"
411 msgstr "Алдаатай үйлдэл !"
412
413 #. module: account_voucher
414 #: view:account.voucher:0
415 msgid "Bill Information"
416 msgstr "Тооцооний мэдээлэл"
417
418 #. module: account_voucher
419 #: selection:sale.receipt.report,month:0
420 msgid "July"
421 msgstr ""
422
423 #. module: account_voucher
424 #: view:account.voucher.unreconcile:0
425 msgid "Unreconciliation"
426 msgstr "Тулгагдаагүй бичилтүүд"
427
428 #. module: account_voucher
429 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
430 msgid "Avg. Due Delay"
431 msgstr ""
432
433 #. module: account_voucher
434 #: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32
435 #, python-format
436 msgid "Pay Invoice"
437 msgstr "Төлбрийн нэхэмжлэл"
438
439 #. module: account_voucher
440 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
441 #, python-format
442 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
443 msgstr ""
444
445 #. module: account_voucher
446 #: field:account.voucher,tax_amount:0
447 msgid "Tax Amount"
448 msgstr "Татварын дүн"
449
450 #. module: account_voucher
451 #: view:account.voucher:0
452 msgid "Voucher Entry"
453 msgstr ""
454
455 #. module: account_voucher
456 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0
457 #: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0
458 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
459 msgid "Partner"
460 msgstr "Харилцагч"
461
462 #. module: account_voucher
463 #: field:account.voucher,payment_option:0
464 msgid "Payment Difference"
465 msgstr ""
466
467 #. module: account_voucher
468 #: constraint:account.bank.statement.line:0
469 msgid ""
470 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
471 "statement line"
472 msgstr ""
473
474 #. module: account_voucher
475 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
476 msgid "To Review"
477 msgstr ""
478
479 #. module: account_voucher
480 #: view:account.voucher:0
481 msgid "Expense Lines"
482 msgstr ""
483
484 #. module: account_voucher
485 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
486 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
487 msgid "Invoices"
488 msgstr "Нэхэмжлэл"
489
490 #. module: account_voucher
491 #: selection:sale.receipt.report,month:0
492 msgid "December"
493 msgstr ""
494
495 #. module: account_voucher
496 #: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0
497 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
498 msgid "Voucher Lines"
499 msgstr ""
500
501 #. module: account_voucher
502 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
503 msgid "Month"
504 msgstr ""
505
506 #. module: account_voucher
507 #: field:account.voucher,currency_id:0
508 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
509 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
510 msgid "Currency"
511 msgstr ""
512
513 #. module: account_voucher
514 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
515 msgid "Payable and Receivables"
516 msgstr ""
517
518 #. module: account_voucher
519 #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
520 msgid "Pay Later or Group Funds"
521 msgstr ""
522
523 #. module: account_voucher
524 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0
525 msgid "Salesman"
526 msgstr ""
527
528 #. module: account_voucher
529 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
530 msgid "Avg. Delay To Pay"
531 msgstr ""
532
533 #. module: account_voucher
534 #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
535 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
536 msgid "Draft"
537 msgstr ""
538
539 #. module: account_voucher
540 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
541 msgid "Write-Off account"
542 msgstr ""
543
544 #. module: account_voucher
545 #: report:voucher.print:0
546 msgid "Currency:"
547 msgstr ""
548
549 #. module: account_voucher
550 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
551 msgid "Total With Tax"
552 msgstr ""
553
554 #. module: account_voucher
555 #: report:voucher.print:0
556 msgid "PRO-FORMA"
557 msgstr ""
558
559 #. module: account_voucher
560 #: selection:sale.receipt.report,month:0
561 msgid "August"
562 msgstr ""
563
564 #. module: account_voucher
565 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
566 msgid ""
567 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
568 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
569 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
570 "supplier invoices or bills."
571 msgstr ""
572
573 #. module: account_voucher
574 #: view:account.voucher:0
575 msgid "Total Amount"
576 msgstr ""
577
578 #. module: account_voucher
579 #: selection:sale.receipt.report,month:0
580 msgid "June"
581 msgstr ""
582
583 #. module: account_voucher
584 #: field:account.voucher.line,type:0
585 msgid "Cr/Dr"
586 msgstr ""
587
588 #. module: account_voucher
589 #: field:account.voucher,audit:0
590 msgid "Audit Complete ?"
591 msgstr ""
592
593 #. module: account_voucher
594 #: view:account.voucher:0
595 msgid "Payment Terms"
596 msgstr ""
597
598 #. module: account_voucher
599 #: view:account.voucher:0
600 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
601 msgstr ""
602
603 #. module: account_voucher
604 #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
605 #: field:sale.receipt.report,date:0
606 msgid "Date"
607 msgstr ""
608
609 #. module: account_voucher
610 #: selection:sale.receipt.report,month:0
611 msgid "November"
612 msgstr ""
613
614 #. module: account_voucher
615 #: view:sale.receipt.report:0
616 msgid "Extended Filters..."
617 msgstr ""
618
619 #. module: account_voucher
620 #: report:voucher.print:0
621 msgid "Number:"
622 msgstr ""
623
624 #. module: account_voucher
625 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
626 msgid "Amount reconciled"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account_voucher
630 #: field:account.voucher,analytic_id:0
631 msgid "Write-Off Analytic Account"
632 msgstr ""
633
634 #. module: account_voucher
635 #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
636 msgid "Pay Directly"
637 msgstr ""
638
639 #. module: account_voucher
640 #: selection:sale.receipt.report,month:0
641 msgid "October"
642 msgstr ""
643
644 #. module: account_voucher
645 #: field:account.voucher,pre_line:0
646 msgid "Previous Payments ?"
647 msgstr ""
648
649 #. module: account_voucher
650 #: selection:sale.receipt.report,month:0
651 msgid "January"
652 msgstr ""
653
654 #. module: account_voucher
655 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
656 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
657 msgid "Journal Vouchers"
658 msgstr ""
659
660 #. module: account_voucher
661 #: view:account.voucher:0
662 msgid "Compute Tax"
663 msgstr ""
664
665 #. module: account_voucher
666 #: selection:account.voucher.line,type:0
667 msgid "Credit"
668 msgstr ""
669
670 #. module: account_voucher
671 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:895
672 #, python-format
673 msgid "Please define a sequence on the journal !"
674 msgstr ""
675
676 #. module: account_voucher
677 #: view:account.voucher:0
678 msgid "Open Supplier Journal Entries"
679 msgstr ""
680
681 #. module: account_voucher
682 #: report:voucher.print:0
683 msgid "Through :"
684 msgstr ""
685
686 #. module: account_voucher
687 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
688 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
689 msgid "Supplier Payment"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account_voucher
693 #: view:account.voucher:0
694 msgid "Post"
695 msgstr ""
696
697 #. module: account_voucher
698 #: view:account.voucher:0
699 msgid "Invoices and outstanding transactions"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account_voucher
703 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
704 msgid "Total Without Tax"
705 msgstr ""
706
707 #. module: account_voucher
708 #: view:account.voucher:0
709 msgid "Bill Date"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account_voucher
713 #: help:account.voucher,state:0
714 msgid ""
715 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
716 "Voucher.                         \n"
717 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
718 "an voucher number.                         \n"
719 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
720 "generated and voucher entries are created in account                         "
721 "\n"
722 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
723 msgstr ""
724
725 #. module: account_voucher
726 #: view:account.voucher:0
727 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
728 msgid "Accounting Voucher"
729 msgstr ""
730
731 #. module: account_voucher
732 #: field:account.voucher,number:0
733 msgid "Number"
734 msgstr ""
735
736 #. module: account_voucher
737 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
738 msgid "Bank Statement"
739 msgstr ""
740
741 #. module: account_voucher
742 #: selection:sale.receipt.report,month:0
743 msgid "September"
744 msgstr ""
745
746 #. module: account_voucher
747 #: view:account.voucher:0
748 msgid "Sales Information"
749 msgstr ""
750
751 #. module: account_voucher
752 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
753 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
754 #: view:sale.receipt.report:0
755 msgid "Sales Receipt Analysis"
756 msgstr ""
757
758 #. module: account_voucher
759 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
760 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
761 msgid "Voucher"
762 msgstr ""
763
764 #. module: account_voucher
765 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
766 msgid "Invoice"
767 msgstr ""
768
769 #. module: account_voucher
770 #: view:account.voucher:0
771 msgid "Voucher Items"
772 msgstr ""
773
774 #. module: account_voucher
775 #: view:account.statement.from.invoice:0
776 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
777 #: view:account.voucher.unreconcile:0
778 msgid "Cancel"
779 msgstr ""
780
781 #. module: account_voucher
782 #: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
783 #: selection:sale.receipt.report,state:0
784 msgid "Pro-forma"
785 msgstr ""
786
787 #. module: account_voucher
788 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
789 msgid "Journal Items"
790 msgstr ""
791
792 #. module: account_voucher
793 #: view:account.voucher:0
794 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
795 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
796 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
797 msgid "Customer Payment"
798 msgstr ""
799
800 #. module: account_voucher
801 #: view:account.statement.from.invoice:0
802 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
803 msgid "Import Invoices in Statement"
804 msgstr ""
805
806 #. module: account_voucher
807 #: view:account.voucher:0
808 msgid "Pay"
809 msgstr ""
810
811 #. module: account_voucher
812 #: selection:account.voucher.line,type:0
813 msgid "Debit"
814 msgstr ""
815
816 #. module: account_voucher
817 #: view:account.voucher:0
818 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
819 msgstr ""
820
821 #. module: account_voucher
822 #: selection:account.voucher,payment_option:0
823 msgid "Reconcile with Write-Off"
824 msgstr ""
825
826 #. module: account_voucher
827 #: view:account.voucher:0
828 msgid "Payment Method"
829 msgstr ""
830
831 #. module: account_voucher
832 #: field:account.voucher.line,name:0
833 msgid "Description"
834 msgstr ""
835
836 #. module: account_voucher
837 #: report:voucher.print:0
838 msgid "Canceled"
839 msgstr ""
840
841 #. module: account_voucher
842 #: selection:sale.receipt.report,month:0
843 msgid "May"
844 msgstr ""
845
846 #. module: account_voucher
847 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 view:account.voucher:0
848 #: field:account.voucher,journal_id:0 view:sale.receipt.report:0
849 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
850 msgid "Journal"
851 msgstr ""
852
853 #. module: account_voucher
854 #: view:account.voucher:0
855 msgid "Internal Notes"
856 msgstr ""
857
858 #. module: account_voucher
859 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,line_cr_ids:0
860 msgid "Credits"
861 msgstr ""
862
863 #. module: account_voucher
864 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
865 msgid "Original Amount"
866 msgstr ""
867
868 #. module: account_voucher
869 #: report:voucher.print:0
870 msgid "State:"
871 msgstr ""
872
873 #. module: account_voucher
874 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0
875 #: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
876 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
877 msgid "Payment"
878 msgstr ""
879
880 #. module: account_voucher
881 #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
882 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
883 msgid "Posted"
884 msgstr ""
885
886 #. module: account_voucher
887 #: view:account.voucher:0
888 msgid "Customer"
889 msgstr ""
890
891 #. module: account_voucher
892 #: selection:sale.receipt.report,month:0
893 msgid "February"
894 msgstr ""
895
896 #. module: account_voucher
897 #: view:account.voucher:0
898 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
899 msgstr ""
900
901 #. module: account_voucher
902 #: field:account.voucher,comment:0
903 msgid "Write-Off Comment"
904 msgstr "Зөрүүний тайлбар"
905
906 #. module: account_voucher
907 #: selection:sale.receipt.report,month:0
908 msgid "April"
909 msgstr ""
910
911 #. module: account_voucher
912 #: field:account.voucher,type:0
913 msgid "Default Type"
914 msgstr ""
915
916 #. module: account_voucher
917 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
918 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
919 msgid "Entries by Statement from Invoices"
920 msgstr ""
921
922 #. module: account_voucher
923 #: field:account.voucher,move_id:0
924 msgid "Account Entry"
925 msgstr ""
926
927 #. module: account_voucher
928 #: field:sale.receipt.report,state:0
929 msgid "Voucher State"
930 msgstr ""
931
932 #. module: account_voucher
933 #: help:account.voucher,date:0
934 msgid "Effective date for accounting entries"
935 msgstr ""
936
937 #. module: account_voucher
938 #: selection:account.voucher,payment_option:0
939 msgid "Keep Open"
940 msgstr ""
941
942 #. module: account_voucher
943 #: view:account.voucher.unreconcile:0
944 msgid ""
945 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
946 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
947 msgstr ""
948
949 #. module: account_voucher
950 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
951 msgid "Untax Amount"
952 msgstr ""
953
954 #. module: account_voucher
955 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
956 msgid "Sales Receipt Statistics"
957 msgstr ""
958
959 #. module: account_voucher
960 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
961 msgid "Year"
962 msgstr ""
963
964 #. module: account_voucher
965 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
966 msgid "Open Balance"
967 msgstr ""
968
969 #. module: account_voucher
970 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
971 msgid "Total"
972 msgstr ""