25a484fc5d84922ac0708188371f154f5d7e7744
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / ko.po
1 # Korean translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:50+0000\n"
12 "Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:45+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: view:sale.receipt.report:0
22 msgid "last month"
23 msgstr ""
24
25 #. module: account_voucher
26 #: view:account.voucher.unreconcile:0
27 msgid "Unreconciliation transactions"
28 msgstr ""
29
30 #. module: account_voucher
31 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:324
32 #, python-format
33 msgid "Write-Off"
34 msgstr ""
35
36 #. module: account_voucher
37 #: view:account.voucher:0
38 msgid "Payment Ref"
39 msgstr ""
40
41 #. module: account_voucher
42 #: view:account.voucher:0
43 msgid "Total Amount"
44 msgstr ""
45
46 #. module: account_voucher
47 #: view:account.voucher:0
48 msgid "Open Customer Journal Entries"
49 msgstr ""
50
51 #. module: account_voucher
52 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
53 #, python-format
54 msgid ""
55 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
56 msgstr ""
57
58 #. module: account_voucher
59 #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
60 msgid "Group By..."
61 msgstr ""
62
63 #. module: account_voucher
64 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
65 #, python-format
66 msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
67 msgstr ""
68
69 #. module: account_voucher
70 #: view:account.voucher:0
71 msgid "Supplier"
72 msgstr ""
73
74 #. module: account_voucher
75 #: view:account.voucher:0
76 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
77 msgid "Bill Payment"
78 msgstr ""
79
80 #. module: account_voucher
81 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
82 #: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:181
83 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
84 #, python-format
85 msgid "Import Entries"
86 msgstr ""
87
88 #. module: account_voucher
89 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
90 msgid "Account voucher unreconcile"
91 msgstr ""
92
93 #. module: account_voucher
94 #: selection:sale.receipt.report,month:0
95 msgid "March"
96 msgstr ""
97
98 #. module: account_voucher
99 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
100 msgid ""
101 "When you sell products to a customer, you can give him a sales receipt or an "
102 "invoice. When the sales receipt is confirmed, it creates journal items "
103 "automatically and you can record the customer payment related to this sales "
104 "receipt."
105 msgstr ""
106
107 #. module: account_voucher
108 #: view:account.voucher:0
109 msgid "Pay Bill"
110 msgstr ""
111
112 #. module: account_voucher
113 #: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
114 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,company_id:0
115 msgid "Company"
116 msgstr "회사"
117
118 #. module: account_voucher
119 #: view:account.voucher:0
120 msgid "Set to Draft"
121 msgstr "초안으로 설정"
122
123 #. module: account_voucher
124 #: help:account.voucher,reference:0
125 msgid "Transaction reference number."
126 msgstr ""
127
128 #. module: account_voucher
129 #: view:sale.receipt.report:0
130 msgid "Group by year of Invoice Date"
131 msgstr ""
132
133 #. module: account_voucher
134 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
135 msgid "Unreconcile entries"
136 msgstr ""
137
138 #. module: account_voucher
139 #: view:account.voucher:0
140 msgid "Voucher Statistics"
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_voucher
144 #: view:account.voucher:0
145 msgid "Validate"
146 msgstr ""
147
148 #. module: account_voucher
149 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,day:0
150 msgid "Day"
151 msgstr ""
152
153 #. module: account_voucher
154 #: view:account.voucher:0
155 msgid "Search Vouchers"
156 msgstr ""
157
158 #. module: account_voucher
159 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
160 msgid "Counterpart Account"
161 msgstr ""
162
163 #. module: account_voucher
164 #: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
165 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
166 msgid "Account"
167 msgstr "계정"
168
169 #. module: account_voucher
170 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
171 msgid "Debits"
172 msgstr ""
173
174 #. module: account_voucher
175 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
176 msgid "Ok"
177 msgstr ""
178
179 #. module: account_voucher
180 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
181 msgid "Full Reconcile"
182 msgstr ""
183
184 #. module: account_voucher
185 #: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
186 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,date_due:0
187 msgid "Due Date"
188 msgstr ""
189
190 #. module: account_voucher
191 #: field:account.voucher,narration:0
192 msgid "Notes"
193 msgstr ""
194
195 #. module: account_voucher
196 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
197 msgid ""
198 "Sales payment allows you to register the payments you receive from your "
199 "customers. In order to record a payment, you must enter the customer, the "
200 "payment method (=the journal) and the payment amount. OpenERP will propose "
201 "to you automatically the reconciliation of this payment with the open "
202 "invoices or sales receipts."
203 msgstr ""
204
205 #. module: account_voucher
206 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
207 msgid "Sale"
208 msgstr ""
209
210 #. module: account_voucher
211 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
212 msgid "Journal Item"
213 msgstr ""
214
215 #. module: account_voucher
216 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
217 msgid "Multi Currency Voucher"
218 msgstr ""
219
220 #. module: account_voucher
221 #: field:account.voucher.line,amount:0
222 msgid "Amount"
223 msgstr "금액"
224
225 #. module: account_voucher
226 #: view:account.voucher:0
227 msgid "Payment Options"
228 msgstr ""
229
230 #. module: account_voucher
231 #: view:account.voucher:0
232 msgid "Other Information"
233 msgstr ""
234
235 #. module: account_voucher
236 #: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
237 msgid "Cancelled"
238 msgstr ""
239
240 #. module: account_voucher
241 #: field:account.statement.from.invoice,date:0
242 msgid "Date payment"
243 msgstr ""
244
245 #. module: account_voucher
246 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
247 msgid "Bank Statement Line"
248 msgstr ""
249
250 #. module: account_voucher
251 #: view:account.voucher:0 view:account.voucher.unreconcile:0
252 msgid "Unreconcile"
253 msgstr ""
254
255 #. module: account_voucher
256 #: constraint:account.invoice:0
257 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
258 msgstr ""
259
260 #. module: account_voucher
261 #: field:account.voucher,tax_id:0
262 msgid "Tax"
263 msgstr ""
264
265 #. module: account_voucher
266 #: constraint:account.bank.statement:0
267 msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
268 msgstr ""
269
270 #. module: account_voucher
271 #: field:account.voucher,comment:0
272 msgid "Counterpart Comment"
273 msgstr ""
274
275 #. module: account_voucher
276 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
277 msgid "Analytic Account"
278 msgstr "분석 계정"
279
280 #. module: account_voucher
281 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:927
282 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:931
283 #, python-format
284 msgid "Warning"
285 msgstr ""
286
287 #. module: account_voucher
288 #: view:account.voucher:0
289 msgid "Payment Information"
290 msgstr ""
291
292 #. module: account_voucher
293 #: view:account.statement.from.invoice:0
294 msgid "Go"
295 msgstr ""
296
297 #. module: account_voucher
298 #: view:account.voucher:0
299 msgid "Paid Amount"
300 msgstr ""
301
302 #. module: account_voucher
303 #: view:account.bank.statement:0
304 msgid "Import Invoices"
305 msgstr ""
306
307 #. module: account_voucher
308 #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
309 msgid "Pay Later or Group Funds"
310 msgstr ""
311
312 #. module: account_voucher
313 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
314 msgid ""
315 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
316 "sum of allocation on the voucher lines."
317 msgstr ""
318
319 #. module: account_voucher
320 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
321 msgid "Receipt"
322 msgstr ""
323
324 #. module: account_voucher
325 #: view:account.voucher:0
326 msgid "Sales Lines"
327 msgstr ""
328
329 #. module: account_voucher
330 #: constraint:res.company:0
331 msgid "Error! You can not create recursive companies."
332 msgstr ""
333
334 #. module: account_voucher
335 #: view:sale.receipt.report:0
336 msgid "current month"
337 msgstr ""
338
339 #. module: account_voucher
340 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,period_id:0
341 msgid "Period"
342 msgstr "기간"
343
344 #. module: account_voucher
345 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,state:0
346 #: view:sale.receipt.report:0
347 msgid "State"
348 msgstr "상태"
349
350 #. module: account_voucher
351 #: selection:account.voucher.line,type:0
352 msgid "Debit"
353 msgstr "차변"
354
355 #. module: account_voucher
356 #: sql_constraint:res.company:0
357 msgid "The company name must be unique !"
358 msgstr ""
359
360 #. module: account_voucher
361 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,nbr:0
362 msgid "# of Voucher Lines"
363 msgstr ""
364
365 #. module: account_voucher
366 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,type:0
367 msgid "Type"
368 msgstr "타입"
369
370 #. module: account_voucher
371 #: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
372 msgid "Want to remove accounting entries too ?"
373 msgstr ""
374
375 #. module: account_voucher
376 #: view:sale.receipt.report:0
377 msgid "Pro-forma Vouchers"
378 msgstr ""
379
380 #. module: account_voucher
381 #: view:account.voucher:0
382 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
383 msgid "Voucher Entries"
384 msgstr "전표 엔트리"
385
386 #. module: account_voucher
387 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462
388 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:894
389 #, python-format
390 msgid "Error !"
391 msgstr ""
392
393 #. module: account_voucher
394 #: view:account.voucher:0
395 msgid "Supplier Voucher"
396 msgstr ""
397
398 #. module: account_voucher
399 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
400 msgid "Vouchers Entries"
401 msgstr ""
402
403 #. module: account_voucher
404 #: field:account.voucher,name:0
405 msgid "Memo"
406 msgstr ""
407
408 #. module: account_voucher
409 #: view:account.invoice:0 code:addons/account_voucher/invoice.py:32
410 #, python-format
411 msgid "Pay Invoice"
412 msgstr ""
413
414 #. module: account_voucher
415 #: view:account.voucher:0
416 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
417 msgstr ""
418
419 #. module: account_voucher
420 #: view:account.voucher:0
421 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
422 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
423 msgid "Sales Receipt"
424 msgstr ""
425
426 #. module: account_voucher
427 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797
428 #, python-format
429 msgid "Invalid action !"
430 msgstr "무효한 액션!"
431
432 #. module: account_voucher
433 #: view:account.voucher:0
434 msgid "Bill Information"
435 msgstr ""
436
437 #. module: account_voucher
438 #: selection:sale.receipt.report,month:0
439 msgid "July"
440 msgstr ""
441
442 #. module: account_voucher
443 #: view:account.voucher.unreconcile:0
444 msgid "Unreconciliation"
445 msgstr ""
446
447 #. module: account_voucher
448 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
449 msgid "Difference Amount"
450 msgstr ""
451
452 #. module: account_voucher
453 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,due_delay:0
454 msgid "Avg. Due Delay"
455 msgstr ""
456
457 #. module: account_voucher
458 #: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
459 msgid "Income Currency Rate"
460 msgstr ""
461
462 #. module: account_voucher
463 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
464 #, python-format
465 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
466 msgstr ""
467
468 #. module: account_voucher
469 #: field:account.voucher,tax_amount:0
470 msgid "Tax Amount"
471 msgstr ""
472
473 #. module: account_voucher
474 #: view:sale.receipt.report:0
475 msgid "Validated Vouchers"
476 msgstr ""
477
478 #. module: account_voucher
479 #: field:account.voucher,line_ids:0 view:account.voucher.line:0
480 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
481 msgid "Voucher Lines"
482 msgstr "전표 라인"
483
484 #. module: account_voucher
485 #: view:account.voucher:0
486 msgid "Voucher Entry"
487 msgstr ""
488
489 #. module: account_voucher
490 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,partner_id:0
491 #: field:account.voucher.line,partner_id:0 view:sale.receipt.report:0
492 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
493 msgid "Partner"
494 msgstr "파트너"
495
496 #. module: account_voucher
497 #: field:account.voucher,payment_option:0
498 msgid "Payment Difference"
499 msgstr ""
500
501 #. module: account_voucher
502 #: constraint:account.bank.statement.line:0
503 msgid ""
504 "The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
505 "statement line"
506 msgstr ""
507
508 #. module: account_voucher
509 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,audit:0
510 msgid "To Review"
511 msgstr ""
512
513 #. module: account_voucher
514 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:938
515 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:952
516 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1103
517 #, python-format
518 msgid "change"
519 msgstr ""
520
521 #. module: account_voucher
522 #: view:account.voucher:0
523 msgid "Expense Lines"
524 msgstr ""
525
526 #. module: account_voucher
527 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
528 msgid ""
529 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
530 "currency one or not"
531 msgstr ""
532
533 #. module: account_voucher
534 #: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
535 #: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
536 msgid "Invoices"
537 msgstr ""
538
539 #. module: account_voucher
540 #: selection:sale.receipt.report,month:0
541 msgid "December"
542 msgstr ""
543
544 #. module: account_voucher
545 #: view:sale.receipt.report:0
546 msgid "Group by month of Invoice Date"
547 msgstr ""
548
549 #. module: account_voucher
550 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,month:0
551 msgid "Month"
552 msgstr ""
553
554 #. module: account_voucher
555 #: field:account.voucher,currency_id:0
556 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
557 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
558 msgid "Currency"
559 msgstr "통화"
560
561 #. module: account_voucher
562 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0
563 msgid "Payable and Receivables"
564 msgstr ""
565
566 #. module: account_voucher
567 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
568 msgid ""
569 "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your "
570 "suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for "
571 "the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open "
572 "supplier invoices or bills."
573 msgstr ""
574
575 #. module: account_voucher
576 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,user_id:0
577 msgid "Salesman"
578 msgstr ""
579
580 #. module: account_voucher
581 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
582 msgid "Avg. Delay To Pay"
583 msgstr ""
584
585 #. module: account_voucher
586 #: help:account.voucher,paid:0
587 msgid "The Voucher has been totally paid."
588 msgstr ""
589
590 #. module: account_voucher
591 #: selection:account.voucher,payment_option:0
592 msgid "Reconcile Payment Balance"
593 msgstr ""
594
595 #. module: account_voucher
596 #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
597 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
598 msgid "Draft"
599 msgstr "초안"
600
601 #. module: account_voucher
602 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:927
603 #, python-format
604 msgid ""
605 "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
606 "configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "
607 msgstr ""
608
609 #. module: account_voucher
610 #: view:account.voucher:0 view:sale.receipt.report:0
611 msgid "Draft Vouchers"
612 msgstr ""
613
614 #. module: account_voucher
615 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
616 msgid "Total With Tax"
617 msgstr ""
618
619 #. module: account_voucher
620 #: view:account.voucher:0
621 msgid "Allocation"
622 msgstr ""
623
624 #. module: account_voucher
625 #: selection:sale.receipt.report,month:0
626 msgid "August"
627 msgstr ""
628
629 #. module: account_voucher
630 #: help:account.voucher,audit:0
631 msgid ""
632 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
633 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
634 msgstr ""
635
636 #. module: account_voucher
637 #: selection:sale.receipt.report,month:0
638 msgid "October"
639 msgstr ""
640
641 #. module: account_voucher
642 #: selection:sale.receipt.report,month:0
643 msgid "June"
644 msgstr ""
645
646 #. module: account_voucher
647 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
648 msgid "Payment Rate Currency"
649 msgstr ""
650
651 #. module: account_voucher
652 #: field:account.voucher,paid:0
653 msgid "Paid"
654 msgstr ""
655
656 #. module: account_voucher
657 #: view:account.voucher:0
658 msgid "Payment Terms"
659 msgstr ""
660
661 #. module: account_voucher
662 #: view:account.voucher:0
663 msgid "Are you sure to unreconcile this record ?"
664 msgstr ""
665
666 #. module: account_voucher
667 #: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
668 #: field:sale.receipt.report,date:0
669 msgid "Date"
670 msgstr "날짜"
671
672 #. module: account_voucher
673 #: selection:sale.receipt.report,month:0
674 msgid "November"
675 msgstr ""
676
677 #. module: account_voucher
678 #: view:sale.receipt.report:0
679 msgid "Extended Filters..."
680 msgstr ""
681
682 #. module: account_voucher
683 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
684 msgid "Paid Amount in Company Currency"
685 msgstr ""
686
687 #. module: account_voucher
688 #: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
689 msgid "Amount reconciled"
690 msgstr ""
691
692 #. module: account_voucher
693 #: field:account.voucher,analytic_id:0
694 msgid "Write-Off Analytic Account"
695 msgstr ""
696
697 #. module: account_voucher
698 #: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
699 msgid "Pay Directly"
700 msgstr ""
701
702 #. module: account_voucher
703 #: field:account.voucher.line,type:0
704 msgid "Dr/Cr"
705 msgstr ""
706
707 #. module: account_voucher
708 #: field:account.voucher,pre_line:0
709 msgid "Previous Payments ?"
710 msgstr ""
711
712 #. module: account_voucher
713 #: selection:sale.receipt.report,month:0
714 msgid "January"
715 msgstr ""
716
717 #. module: account_voucher
718 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
719 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
720 msgid "Journal Vouchers"
721 msgstr ""
722
723 #. module: account_voucher
724 #: view:account.voucher:0
725 msgid "Compute Tax"
726 msgstr ""
727
728 #. module: account_voucher
729 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
730 msgid "Companies"
731 msgstr ""
732
733 #. module: account_voucher
734 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:462
735 #, python-format
736 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\" !"
737 msgstr ""
738
739 #. module: account_voucher
740 #: selection:account.voucher.line,type:0
741 msgid "Credit"
742 msgstr ""
743
744 #. module: account_voucher
745 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:895
746 #, python-format
747 msgid "Please define a sequence on the journal !"
748 msgstr ""
749
750 #. module: account_voucher
751 #: view:account.voucher:0
752 msgid "Open Supplier Journal Entries"
753 msgstr ""
754
755 #. module: account_voucher
756 #: view:account.voucher:0
757 msgid "Total Allocation"
758 msgstr ""
759
760 #. module: account_voucher
761 #: view:sale.receipt.report:0
762 msgid "Group by Invoice Date"
763 msgstr ""
764
765 #. module: account_voucher
766 #: view:account.voucher:0
767 msgid "Post"
768 msgstr ""
769
770 #. module: account_voucher
771 #: view:account.voucher:0
772 msgid "Invoices and outstanding transactions"
773 msgstr ""
774
775 #. module: account_voucher
776 #: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
777 msgid "Expense Currency Rate"
778 msgstr ""
779
780 #. module: account_voucher
781 #: sql_constraint:account.invoice:0
782 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
783 msgstr ""
784
785 #. module: account_voucher
786 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,price_total:0
787 msgid "Total Without Tax"
788 msgstr ""
789
790 #. module: account_voucher
791 #: view:account.voucher:0
792 msgid "Bill Date"
793 msgstr ""
794
795 #. module: account_voucher
796 #: help:account.voucher,state:0
797 msgid ""
798 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
799 "Voucher.                         \n"
800 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
801 "an voucher number.                         \n"
802 "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
803 "generated and voucher entries are created in account                         "
804 "\n"
805 "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
806 msgstr ""
807
808 #. module: account_voucher
809 #: view:account.voucher:0
810 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
811 msgid "Accounting Voucher"
812 msgstr "회계 전표"
813
814 #. module: account_voucher
815 #: field:account.voucher,number:0
816 msgid "Number"
817 msgstr "번호"
818
819 #. module: account_voucher
820 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
821 msgid "Bank Statement"
822 msgstr ""
823
824 #. module: account_voucher
825 #: selection:sale.receipt.report,month:0
826 msgid "September"
827 msgstr ""
828
829 #. module: account_voucher
830 #: view:account.voucher:0
831 msgid "Sales Information"
832 msgstr ""
833
834 #. module: account_voucher
835 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
836 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
837 #: view:sale.receipt.report:0
838 msgid "Sales Receipt Analysis"
839 msgstr ""
840
841 #. module: account_voucher
842 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
843 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
844 msgid "Voucher"
845 msgstr "전표"
846
847 #. module: account_voucher
848 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
849 msgid "Invoice"
850 msgstr ""
851
852 #. module: account_voucher
853 #: view:account.voucher:0
854 msgid "Voucher Items"
855 msgstr ""
856
857 #. module: account_voucher
858 #: view:account.statement.from.invoice:0
859 #: view:account.statement.from.invoice.lines:0 view:account.voucher:0
860 #: view:account.voucher.unreconcile:0
861 msgid "Cancel"
862 msgstr "취소"
863
864 #. module: account_voucher
865 #: selection:account.voucher,state:0 view:sale.receipt.report:0
866 #: selection:sale.receipt.report,state:0
867 msgid "Pro-forma"
868 msgstr "프로포마"
869
870 #. module: account_voucher
871 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0
872 msgid "Journal Items"
873 msgstr ""
874
875 #. module: account_voucher
876 #: view:account.voucher:0
877 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
878 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
879 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
880 msgid "Customer Payment"
881 msgstr ""
882
883 #. module: account_voucher
884 #: view:account.statement.from.invoice:0
885 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
886 msgid "Import Invoices in Statement"
887 msgstr ""
888
889 #. module: account_voucher
890 #: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
891 msgid "Purchase"
892 msgstr ""
893
894 #. module: account_voucher
895 #: view:account.voucher:0
896 msgid "Pay"
897 msgstr ""
898
899 #. module: account_voucher
900 #: view:sale.receipt.report:0
901 msgid "year"
902 msgstr ""
903
904 #. module: account_voucher
905 #: view:account.voucher:0
906 msgid "Currency Options"
907 msgstr ""
908
909 #. module: account_voucher
910 #: help:account.voucher,payment_option:0
911 msgid ""
912 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
913 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
914 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
915 "reconcile it with the payment(s)"
916 msgstr ""
917
918 #. module: account_voucher
919 #: view:account.voucher:0
920 msgid "Are you sure to confirm this record ?"
921 msgstr ""
922
923 #. module: account_voucher
924 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
925 msgid ""
926 "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
927 "customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
928 "personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
929 msgstr ""
930
931 #. module: account_voucher
932 #: view:account.voucher:0
933 msgid "Posted Vouchers"
934 msgstr ""
935
936 #. module: account_voucher
937 #: field:account.voucher,payment_rate:0
938 msgid "Exchange Rate"
939 msgstr ""
940
941 #. module: account_voucher
942 #: view:account.voucher:0
943 msgid "Payment Method"
944 msgstr ""
945
946 #. module: account_voucher
947 #: field:account.voucher.line,name:0
948 msgid "Description"
949 msgstr "설명"
950
951 #. module: account_voucher
952 #: selection:sale.receipt.report,month:0
953 msgid "May"
954 msgstr ""
955
956 #. module: account_voucher
957 #: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0 view:account.voucher:0
958 #: field:account.voucher,journal_id:0 view:sale.receipt.report:0
959 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
960 msgid "Journal"
961 msgstr "저널"
962
963 #. module: account_voucher
964 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
965 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
966 msgid "Supplier Payment"
967 msgstr ""
968
969 #. module: account_voucher
970 #: view:account.voucher:0
971 msgid "Internal Notes"
972 msgstr ""
973
974 #. module: account_voucher
975 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,line_cr_ids:0
976 msgid "Credits"
977 msgstr ""
978
979 #. module: account_voucher
980 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
981 msgid "Original Amount"
982 msgstr ""
983
984 #. module: account_voucher
985 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
986 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
987 msgid "Purchase Receipt"
988 msgstr ""
989
990 #. module: account_voucher
991 #: help:account.voucher,payment_rate:0
992 msgid ""
993 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
994 "currency (in 'Payment Rate Currency' field)  and the voucher currency."
995 msgstr ""
996
997 #. module: account_voucher
998 #: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0 view:account.invoice:0
999 #: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
1000 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
1001 msgid "Payment"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: account_voucher
1005 #: view:account.voucher:0 selection:account.voucher,state:0
1006 #: view:sale.receipt.report:0 selection:sale.receipt.report,state:0
1007 msgid "Posted"
1008 msgstr "기장됨"
1009
1010 #. module: account_voucher
1011 #: view:account.voucher:0
1012 msgid "Customer"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: account_voucher
1016 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1017 msgid "February"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: account_voucher
1021 #: view:account.voucher:0
1022 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: account_voucher
1026 #: view:sale.receipt.report:0
1027 msgid "Month-1"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. module: account_voucher
1031 #: selection:sale.receipt.report,month:0
1032 msgid "April"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: account_voucher
1036 #: help:account.voucher,tax_id:0
1037 msgid "Only for tax excluded from price"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: account_voucher
1041 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:931
1042 #, python-format
1043 msgid ""
1044 "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to "
1045 "configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: account_voucher
1049 #: field:account.voucher,type:0
1050 msgid "Default Type"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: account_voucher
1054 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
1055 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
1056 msgid "Entries by Statement from Invoices"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: account_voucher
1060 #: field:account.voucher,move_id:0
1061 msgid "Account Entry"
1062 msgstr "계정 엔트리"
1063
1064 #. module: account_voucher
1065 #: field:account.voucher,reference:0
1066 msgid "Ref #"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: account_voucher
1070 #: field:sale.receipt.report,state:0
1071 msgid "Voucher State"
1072 msgstr ""
1073
1074 #. module: account_voucher
1075 #: help:account.voucher,date:0
1076 msgid "Effective date for accounting entries"
1077 msgstr ""
1078
1079 #. module: account_voucher
1080 #: selection:account.voucher,payment_option:0
1081 msgid "Keep Open"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: account_voucher
1085 #: view:account.voucher.unreconcile:0
1086 msgid ""
1087 "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
1088 "that are linked to those transactions because they will not be disable"
1089 msgstr ""
1090
1091 #. module: account_voucher
1092 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1093 msgid "Untax Amount"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: account_voucher
1097 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
1098 msgid "Sales Receipt Statistics"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: account_voucher
1102 #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0
1103 msgid "Year"
1104 msgstr ""
1105
1106 #. module: account_voucher
1107 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
1108 msgid "Open Balance"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: account_voucher
1112 #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,amount:0
1113 msgid "Total"
1114 msgstr ""
1115
1116 #~ msgid "Other Info"
1117 #~ msgstr "기타 정보"
1118
1119 #~ msgid "Payment Vouchers"
1120 #~ msgstr "결제 전표"
1121
1122 #~ msgid "Voucher Report"
1123 #~ msgstr "전표 리포트"
1124
1125 #~ msgid "Create"
1126 #~ msgstr "만들기"
1127
1128 #~ msgid "State :"
1129 #~ msgstr "상태:"
1130
1131 #~ msgid "Ref. :"
1132 #~ msgstr "참조:"
1133
1134 #~ msgid "Bank Receipts"
1135 #~ msgstr "은행 영수증"
1136
1137 #~ msgid "Other Vouchers"
1138 #~ msgstr "기타 전표"
1139
1140 #~ msgid "Journal Sale Voucher"
1141 #~ msgstr "저널 판매 전표"
1142
1143 #~ msgid "Particulars"
1144 #~ msgstr "특별히"
1145
1146 #~ msgid "Receiver's Signature"
1147 #~ msgstr "영수인 서명"
1148
1149 #~ msgid "New Cash Receipt"
1150 #~ msgstr "새 현금 영수증"
1151
1152 #~ msgid "Bank Payments"
1153 #~ msgstr "은행 결제"
1154
1155 #~ msgid "PRO-FORMA"
1156 #~ msgstr "프로포마"
1157
1158 #~ msgid "Contra Voucher"
1159 #~ msgstr "반대 전표"
1160
1161 #~ msgid "Real Entry"
1162 #~ msgstr "실제 엔트리"
1163
1164 #~ msgid "Cash Receipt"
1165 #~ msgstr "현금 영수증"
1166
1167 #~ msgid "Vouchers"
1168 #~ msgstr "전표"
1169
1170 #~ msgid "New Cash Payment"
1171 #~ msgstr "새 현금 결제"
1172
1173 #~ msgid "Journal Purchase Voucher"
1174 #~ msgstr "저널 구매 전표"
1175
1176 #~ msgid "New Bank Payment"
1177 #~ msgstr "새 은행 결제"
1178
1179 #~ msgid "Closing Balance"
1180 #~ msgstr "마감 밸런스"
1181
1182 #~ msgid "Name"
1183 #~ msgstr "이름"
1184
1185 #~ msgid "Ref."
1186 #~ msgstr "참조"
1187
1188 #~ msgid "Voucher Line"
1189 #~ msgstr "전표 라인"
1190
1191 #~ msgid "Voucher Reference"
1192 #~ msgstr "전표 참조"
1193
1194 #~ msgid "Cash Receipts"
1195 #~ msgstr "현금 영수증"
1196
1197 #~ msgid "Receipt Vouchers"
1198 #~ msgstr "영수 전표"
1199
1200 #~ msgid "Narration"
1201 #~ msgstr "나레이션"
1202
1203 #~ msgid "Dated :"
1204 #~ msgstr "날짜:"
1205
1206 #~ msgid "Reference Type"
1207 #~ msgstr "참조 타입"
1208
1209 #~ msgid "None"
1210 #~ msgstr "없음"
1211
1212 #~ msgid "No."
1213 #~ msgstr "번호"
1214
1215 #~ msgid "New Bank Receipt"
1216 #~ msgstr "새 은행 영수증"
1217
1218 #~ msgid "Cash Payments"
1219 #~ msgstr "현금 결제"
1220
1221 #~ msgid "Cash Payment Voucher"
1222 #~ msgstr "현금 결제 전표"
1223
1224 #~ msgid "Bank Payment Voucher"
1225 #~ msgstr "은행 결제 전표"
1226
1227 #~ msgid "Cash Receipt Voucher"
1228 #~ msgstr "현금 영수증 전표"
1229
1230 #~ msgid "Amount (in words) :"
1231 #~ msgstr "금액:"
1232
1233 #~ msgid "Canceled"
1234 #~ msgstr "취소됨"
1235
1236 #~ msgid "Opening Balance"
1237 #~ msgstr "개시 밸런스"
1238
1239 #~ msgid "Bank Receipt"
1240 #~ msgstr "은행 영수증"
1241
1242 #~ msgid "Bank Receipt Voucher"
1243 #~ msgstr "은행 영수증 전표"
1244
1245 #~ msgid "Authorised Signatory"
1246 #~ msgstr "승인된 서명"
1247
1248 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1249 #~ msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
1250
1251 #~ msgid ""
1252 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1253 #~ msgstr "오브젝트 이름은 x_로 시작해야 하며, 특수 문자를 포함하면 안 됩니다 !"