[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / account_voucher / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-11-08 17:30+0000\n"
12 "Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-09 07:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
19
20 #. module: account_voucher
21 #: help:account.voucher,state:0
22 msgid ""
23 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
24 "Voucher.                         \n"
25 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have "
26 "an voucher number.                         \n"
27 "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
28 "generated and voucher entries are created in account                         "
29 "\n"
30 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
31 msgstr ""
32 " *「ドラフト」状態はユーザーが新しくコード化されて伝票が未確認の場合に使用されます。\n"
33 "* 伝票が「試算」状態の場合、伝票番号を持ちません。\n"
34 "*「転記」状態はユーザーが伝票を作成する場合に使用され、伝票番号の生成と伝票項目の作成が行われます。\n"
35 "*「キャンセル済」状態はユーザーが伝票をキャンセルした場合に使用されます。"
36
37 #. module: account_voucher
38 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
39 msgid "# of Voucher Lines"
40 msgstr "バウチャー行の数"
41
42 #. module: account_voucher
43 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
44 msgid "(Update)"
45 msgstr "(更新)"
46
47 #. module: account_voucher
48 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
49 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
50 msgid "(update)"
51 msgstr "(更新)"
52
53 #. module: account_voucher
54 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
55 msgid ""
56 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
57 "                Click to create a new supplier payment.\n"
58 "              </p><p>\n"
59 "                Odoo helps you easily track payments you make and the "
60 "remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
61 "              </p>\n"
62 "            "
63 msgstr ""
64 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
65 "クリックして新しい仕入先の支払いを作成します。\n"
66 "</p><p>\n"
67 "Odooは支払金額や支払いに必要な残高の追跡を簡単にします。\n"
68 "</p>\n"
69 "            "
70
71 #. module: account_voucher
72 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
73 msgid ""
74 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
75 "                Click to create a sale receipt.\n"
76 "              </p><p>\n"
77 "                When the sale receipt is confirmed, you can record the "
78 "customer\n"
79 "                payment related to this sales receipt.\n"
80 "              </p>\n"
81 "            "
82 msgstr ""
83 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
84 "                クリックして販売領収書を作成します。\n"
85 "              </p><p>\n"
86 "                販売領収書が確認されると、これに関連する顧客入金を記録できます。\n"
87 "              </p>\n"
88 "            "
89
90 #. module: account_voucher
91 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
92 msgid ""
93 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
94 "                Click to register a new payment. \n"
95 "              </p><p>\n"
96 "                Enter the customer and the payment method and then, either\n"
97 "                create manually a payment record or Odoo will propose to "
98 "you\n"
99 "                automatically the reconciliation of this payment with the "
100 "open\n"
101 "                invoices or sales receipts.\n"
102 "              </p>\n"
103 "            "
104 msgstr ""
105 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
106 "クリックして新しい支払いを登録してください。\n"
107 "</p><p>\n"
108 "顧客と支払い方法を入力してマニュアルで支払い記録を作成するか、未決済の請求書または売上伝票と一致する支払いをOdooが自動的に提案します。\n"
109 "</p>\n"
110 "            "
111
112 #. module: account_voucher
113 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
114 msgid ""
115 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
116 "                Click to register a purchase receipt. \n"
117 "              </p><p>\n"
118 "                When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
119 "                supplier payment related to this purchase receipt.\n"
120 "              </p>\n"
121 "            "
122 msgstr ""
123 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
124 "                クリックして購入領収書を登録します。\n"
125 "              </p><p>\n"
126 "                購入領収書が確認されると、これに関連する仕入先支払を記録できます。\n"
127 "              </p>\n"
128 "            "
129
130 #. module: account_voucher
131 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
132 msgid ""
133 "<p>\n"
134 "            From this report, you can have an overview of the amount "
135 "invoiced\n"
136 "            to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
137 "            also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
138 "            this analysis to your needs.\n"
139 "          </p>\n"
140 "        "
141 msgstr ""
142
143 #. module: account_voucher
144 #: field:account.voucher,account_id:0
145 #: field:account.voucher.line,account_id:0
146 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
147 msgid "Account"
148 msgstr "口座"
149
150 #. module: account_voucher
151 #: field:account.voucher,move_id:0
152 msgid "Account Entry"
153 msgstr "アカウントエントリー"
154
155 #. module: account_voucher
156 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
157 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
158 msgid "Accounting Voucher"
159 msgstr "会計バウチャー"
160
161 #. module: account_voucher
162 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
163 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
164 msgid "Allocation"
165 msgstr "消込額"
166
167 #. module: account_voucher
168 #: field:account.voucher.line,amount:0
169 msgid "Amount"
170 msgstr "金額"
171
172 #. module: account_voucher
173 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
174 msgid "Analytic Account"
175 msgstr "分析勘定"
176
177 #. module: account_voucher
178 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
179 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
180 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
181 msgstr "本当にこの消込を取り消しますか?"
182
183 #. module: account_voucher
184 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
185 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
186 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
187 msgstr ""
188
189 #. module: account_voucher
190 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
191 msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
192 msgstr ""
193
194 #. module: account_voucher
195 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:269
196 #, python-format
197 msgid ""
198 "At the operation date, the exchange rate was\n"
199 "%s = %s"
200 msgstr ""
201 "処理日時点の為替レートは次の通りでした。\n"
202 "%s = %s"
203
204 #. module: account_voucher
205 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
206 msgid "Avg. Delay To Pay"
207 msgstr "平均支払遅延"
208
209 #. module: account_voucher
210 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
211 msgid "Avg. Due Delay"
212 msgstr "平均遅延"
213
214 #. module: account_voucher
215 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
216 msgid "Bill Date"
217 msgstr "請求日"
218
219 #. module: account_voucher
220 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
221 msgid "Bill Information"
222 msgstr "請求書情報"
223
224 #. module: account_voucher
225 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
226 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
227 msgid "Bill Payment"
228 msgstr "請求書の支払"
229
230 #. module: account_voucher
231 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
232 msgid "Cancel"
233 msgstr "キャンセル"
234
235 #. module: account_voucher
236 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
237 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
238 msgid "Cancel Receipt"
239 msgstr "入金取消"
240
241 #. module: account_voucher
242 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
243 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
244 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
245 msgid "Cancel Voucher"
246 msgstr "支払取消"
247
248 #. module: account_voucher
249 #: selection:account.voucher,state:0
250 #: selection:sale.receipt.report,state:0
251 msgid "Cancelled"
252 msgstr "キャンセル済"
253
254 #. module: account_voucher
255 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
256 #, python-format
257 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
258 msgstr ""
259
260 #. module: account_voucher
261 #: help:account.voucher,audit:0
262 msgid ""
263 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
264 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
265 msgstr "その仕訳帳エントリーに確信がなく、会計専門家のレビューが必要と付記したい場合はこのボックスをチェックして下さい。"
266
267 #. module: account_voucher
268 #: field:account.voucher,company_id:0
269 #: field:account.voucher.line,company_id:0
270 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
271 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
272 msgid "Company"
273 msgstr "会社"
274
275 #. module: account_voucher
276 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
277 msgid ""
278 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
279 "sum of allocation on the voucher lines."
280 msgstr "バウチャーで明示された金額とバウチャー行で割り当てられた合計の差を計算します。"
281
282 #. module: account_voucher
283 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
284 #, python-format
285 msgid "Configuration Error !"
286 msgstr ""
287
288 #. module: account_voucher
289 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
290 msgid "Counterpart Account"
291 msgstr "相手方口座"
292
293 #. module: account_voucher
294 #: field:account.voucher,comment:0
295 msgid "Counterpart Comment"
296 msgstr "相手のコメント"
297
298 #. module: account_voucher
299 #: field:account.voucher,create_uid:0
300 #: field:account.voucher.line,create_uid:0
301 msgid "Created by"
302 msgstr ""
303
304 #. module: account_voucher
305 #: field:account.voucher,create_date:0
306 #: field:account.voucher.line,create_date:0
307 msgid "Created on"
308 msgstr ""
309
310 #. module: account_voucher
311 #: selection:account.voucher.line,type:0
312 msgid "Credit"
313 msgstr "貸方"
314
315 #. module: account_voucher
316 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
317 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
318 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
319 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
320 msgid "Credits"
321 msgstr "貸方"
322
323 #. module: account_voucher
324 #: field:account.voucher,currency_id:0
325 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
326 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
327 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
328 msgid "Currency"
329 msgstr "通貨"
330
331 #. module: account_voucher
332 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
333 msgid "Currency Options"
334 msgstr "通貨オプション"
335
336 #. module: account_voucher
337 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
338 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
339 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
340 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
341 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
342 msgid "Customer"
343 msgstr "顧客"
344
345 #. module: account_voucher
346 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
347 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
348 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
349 msgid "Customer Payments"
350 msgstr "顧客入金"
351
352 #. module: account_voucher
353 #: field:account.voucher,date:0
354 #: field:account.voucher.line,date_original:0
355 #: field:sale.receipt.report,date:0
356 msgid "Date"
357 msgstr "日付"
358
359 #. module: account_voucher
360 #: help:account.voucher,message_last_post:0
361 msgid "Date of the last message posted on the record."
362 msgstr ""
363
364 #. module: account_voucher
365 #: selection:account.voucher.line,type:0
366 msgid "Debit"
367 msgstr "借方"
368
369 #. module: account_voucher
370 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
371 msgid "Debits"
372 msgstr "借方"
373
374 #. module: account_voucher
375 #: field:account.voucher,type:0
376 msgid "Default Type"
377 msgstr "デフォルトタイプ"
378
379 #. module: account_voucher
380 #: field:account.voucher.line,name:0
381 msgid "Description"
382 msgstr "詳細"
383
384 #. module: account_voucher
385 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
386 msgid "Difference Amount"
387 msgstr "差額"
388
389 #. module: account_voucher
390 #: field:account.voucher.line,type:0
391 msgid "Dr/Cr"
392 msgstr "借方 / 貸方"
393
394 #. module: account_voucher
395 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
396 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
397 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
398 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
399 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
400 #: selection:account.voucher,state:0
401 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
402 #: selection:sale.receipt.report,state:0
403 msgid "Draft"
404 msgstr "ドラフト"
405
406 #. module: account_voucher
407 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
408 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
409 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
410 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
411 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
412 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
413 msgid "Draft Vouchers"
414 msgstr "ドラフトバウチャー"
415
416 #. module: account_voucher
417 #: field:account.voucher,date_due:0
418 #: field:account.voucher.line,date_due:0
419 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
420 msgid "Due Date"
421 msgstr "期日"
422
423 #. module: account_voucher
424 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
425 msgid "Due Month"
426 msgstr ""
427
428 #. module: account_voucher
429 #: help:account.voucher,date:0
430 msgid "Effective date for accounting entries"
431 msgstr "会計エントリーの有効日"
432
433 #. module: account_voucher
434 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
435 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
436 #, python-format
437 msgid "Error!"
438 msgstr ""
439
440 #. module: account_voucher
441 #: field:account.voucher,payment_rate:0
442 msgid "Exchange Rate"
443 msgstr "為替レート"
444
445 #. module: account_voucher
446 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
447 msgid "Expense Lines"
448 msgstr "費用行"
449
450 #. module: account_voucher
451 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
452 msgid "Extended Filters..."
453 msgstr "拡張フィルタ…"
454
455 #. module: account_voucher
456 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
457 msgid ""
458 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
459 "currency one or not"
460 msgstr "バウチャーが多通貨であるかどうかを示す内部目的のみの項目"
461
462 #. module: account_voucher
463 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
464 msgid "Followers"
465 msgstr ""
466
467 #. module: account_voucher
468 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
469 msgid "Full Reconcile"
470 msgstr "全消込"
471
472 #. module: account_voucher
473 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
474 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
475 #, python-format
476 msgid "Go to the configuration panel"
477 msgstr ""
478
479 #. module: account_voucher
480 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
481 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
482 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
483 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
484 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
485 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
486 msgid "Group By"
487 msgstr ""
488
489 #. module: account_voucher
490 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
491 msgid "Helping Sentence"
492 msgstr ""
493
494 #. module: account_voucher
495 #: help:account.voucher,message_summary:0
496 msgid ""
497 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
498 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
499 msgstr ""
500
501 #. module: account_voucher
502 #: field:account.voucher,id:0
503 #: field:account.voucher.line,id:0
504 #: field:sale.receipt.report,id:0
505 msgid "ID"
506 msgstr ""
507
508 #. module: account_voucher
509 #: help:account.voucher,message_unread:0
510 msgid "If checked new messages require your attention."
511 msgstr ""
512
513 #. module: account_voucher
514 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
515 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
516 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
517 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
518 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
519 msgid "Internal Notes"
520 msgstr "内部注記"
521
522 #. module: account_voucher
523 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
524 #, python-format
525 msgid "Invalid Action!"
526 msgstr ""
527
528 #. module: account_voucher
529 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
530 msgid "Invoice"
531 msgstr "請求書"
532
533 #. module: account_voucher
534 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
535 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
536 msgid "Invoices and outstanding transactions"
537 msgstr "請求書と未処理取引"
538
539 #. module: account_voucher
540 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
541 msgid "Is a Follower"
542 msgstr ""
543
544 #. module: account_voucher
545 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
546 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
547 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
548 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
549 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
550 #: field:account.voucher,journal_id:0
551 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
552 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
553 msgid "Journal"
554 msgstr "仕訳帳"
555
556 #. module: account_voucher
557 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
558 msgid "Journal Item"
559 msgstr "仕訳項目"
560
561 #. module: account_voucher
562 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
563 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
564 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
565 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
566 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
567 #: field:account.voucher,move_ids:0
568 msgid "Journal Items"
569 msgstr "仕訳項目"
570
571 #. module: account_voucher
572 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
573 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
574 msgid "Journal Vouchers"
575 msgstr "バウチャー仕訳帳"
576
577 #. module: account_voucher
578 #: selection:account.voucher,payment_option:0
579 msgid "Keep Open"
580 msgstr "オープンのまま残す"
581
582 #. module: account_voucher
583 #: field:account.voucher,message_last_post:0
584 msgid "Last Message Date"
585 msgstr ""
586
587 #. module: account_voucher
588 #: field:account.voucher,write_uid:0
589 #: field:account.voucher.line,write_uid:0
590 msgid "Last Updated by"
591 msgstr ""
592
593 #. module: account_voucher
594 #: field:account.voucher,write_date:0
595 #: field:account.voucher.line,write_date:0
596 msgid "Last Updated on"
597 msgstr ""
598
599 #. module: account_voucher
600 #: field:account.voucher,name:0
601 msgid "Memo"
602 msgstr "メモ"
603
604 #. module: account_voucher
605 #: field:account.voucher,message_ids:0
606 msgid "Messages"
607 msgstr ""
608
609 #. module: account_voucher
610 #: help:account.voucher,message_ids:0
611 msgid "Messages and communication history"
612 msgstr ""
613
614 #. module: account_voucher
615 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
616 msgid "Multi Currency Voucher"
617 msgstr "多通貨バウチャー"
618
619 #. module: account_voucher
620 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
621 #, python-format
622 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
623 msgstr "アカウント基本コードとアカウント税金コードがありません。"
624
625 #. module: account_voucher
626 #: field:account.voucher,narration:0
627 msgid "Notes"
628 msgstr "注記"
629
630 #. module: account_voucher
631 #: field:account.voucher,number:0
632 msgid "Number"
633 msgstr "番号"
634
635 #. module: account_voucher
636 #: help:account.voucher,tax_id:0
637 msgid "Only for tax excluded from price"
638 msgstr "価格から税金だけを除外"
639
640 #. module: account_voucher
641 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
642 msgid "Open Balance"
643 msgstr "残額"
644
645 #. module: account_voucher
646 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
647 msgid "Open Customer Journal Entries"
648 msgstr "顧客仕訳帳エントリーを開く"
649
650 #. module: account_voucher
651 #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
652 msgid "Open Invoicing Menu"
653 msgstr ""
654
655 #. module: account_voucher
656 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
657 msgid "Open Supplier Journal Entries"
658 msgstr "仕入先仕訳帳エントリーを開く"
659
660 #. module: account_voucher
661 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
662 msgid "Original Amount"
663 msgstr "計上額"
664
665 #. module: account_voucher
666 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
667 msgid "Other Information"
668 msgstr "その他情報"
669
670 #. module: account_voucher
671 #: field:account.voucher,paid:0
672 msgid "Paid"
673 msgstr "支払済"
674
675 #. module: account_voucher
676 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
677 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
678 msgid "Paid Amount"
679 msgstr "支払済金額"
680
681 #. module: account_voucher
682 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
683 msgid "Paid Amount in Company Currency"
684 msgstr "会社通貨での支払済金額"
685
686 #. module: account_voucher
687 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
688 #: field:account.voucher,partner_id:0
689 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
690 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
691 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
692 msgid "Partner"
693 msgstr "パートナ"
694
695 #. module: account_voucher
696 #: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_supplier
697 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
698 msgid "Pay"
699 msgstr "支払"
700
701 #. module: account_voucher
702 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
703 msgid "Pay Bill"
704 msgstr "請求書支払"
705
706 #. module: account_voucher
707 #: selection:account.voucher,pay_now:0
708 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
709 msgid "Pay Directly"
710 msgstr "直接支払"
711
712 #. module: account_voucher
713 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
714 #, python-format
715 msgid "Pay Invoice"
716 msgstr "請求書支払"
717
718 #. module: account_voucher
719 #: selection:account.voucher,pay_now:0
720 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
721 msgid "Pay Later or Group Funds"
722 msgstr "後払いまたはまとめ払い"
723
724 #. module: account_voucher
725 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
726 #: field:account.voucher,pay_now:0
727 #: selection:account.voucher,type:0
728 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
729 #: selection:sale.receipt.report,type:0
730 msgid "Payment"
731 msgstr "支払"
732
733 #. module: account_voucher
734 #: field:account.voucher,payment_option:0
735 msgid "Payment Difference"
736 msgstr "支払差額"
737
738 #. module: account_voucher
739 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
740 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
741 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
742 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
743 msgid "Payment Information"
744 msgstr "支払情報"
745
746 #. module: account_voucher
747 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
748 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
749 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
750 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
751 msgid "Payment Method"
752 msgstr "支払方法"
753
754 #. module: account_voucher
755 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
756 msgid "Payment Options"
757 msgstr "支払オプション"
758
759 #. module: account_voucher
760 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
761 msgid "Payment Rate Currency"
762 msgstr "支払の通貨レート"
763
764 #. module: account_voucher
765 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
766 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
767 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
768 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
769 msgid "Payment Ref"
770 msgstr "支払参照"
771
772 #. module: account_voucher
773 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
774 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
775 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
776 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
777 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
778 #: field:account.voucher,period_id:0
779 msgid "Period"
780 msgstr "期間"
781
782 #. module: account_voucher
783 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
784 #, python-format
785 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
786 msgstr ""
787
788 #. module: account_voucher
789 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1034
790 #, python-format
791 msgid "Please define a sequence on the journal."
792 msgstr ""
793
794 #. module: account_voucher
795 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
796 #, python-format
797 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
798 msgstr ""
799
800 #. module: account_voucher
801 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
802 msgid "Post"
803 msgstr "記帳"
804
805 #. module: account_voucher
806 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
807 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
808 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
809 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
810 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
811 #: selection:account.voucher,state:0
812 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
813 #: selection:sale.receipt.report,state:0
814 msgid "Posted"
815 msgstr "記帳済"
816
817 #. module: account_voucher
818 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
819 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
820 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
821 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
822 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
823 msgid "Posted Vouchers"
824 msgstr "記帳済バウチャー"
825
826 #. module: account_voucher
827 #: field:account.voucher,pre_line:0
828 msgid "Previous Payments ?"
829 msgstr "以前の支払ですか?"
830
831 #. module: account_voucher
832 #: selection:account.voucher,state:0
833 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
834 #: selection:sale.receipt.report,state:0
835 msgid "Pro-forma"
836 msgstr "プロフォーマ"
837
838 #. module: account_voucher
839 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
840 msgid "Pro-forma Vouchers"
841 msgstr "プロフォーマバウチャー"
842
843 #. module: account_voucher
844 #: selection:account.voucher,type:0
845 #: selection:sale.receipt.report,type:0
846 msgid "Purchase"
847 msgstr "仕入"
848
849 #. module: account_voucher
850 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
851 msgid "Purchase Receipt"
852 msgstr "購買記録"
853
854 #. module: account_voucher
855 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
856 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
857 msgid "Purchase Receipts"
858 msgstr "購買記録"
859
860 #. module: account_voucher
861 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
862 msgid "Purchase Voucher"
863 msgstr ""
864
865 #. module: account_voucher
866 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
867 #: selection:account.voucher,type:0
868 #: selection:sale.receipt.report,type:0
869 msgid "Receipt"
870 msgstr "レシート"
871
872 #. module: account_voucher
873 #: selection:account.voucher,payment_option:0
874 msgid "Reconcile Payment Balance"
875 msgstr "差額を消し込む"
876
877 #. module: account_voucher
878 #: field:account.voucher,reference:0
879 msgid "Ref #"
880 msgstr "参照番号"
881
882 #. module: account_voucher
883 #: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_customer
884 msgid "Register Payment"
885 msgstr "支払登録"
886
887 #. module: account_voucher
888 #: selection:account.voucher,type:0
889 #: selection:sale.receipt.report,type:0
890 msgid "Sale"
891 msgstr "販売"
892
893 #. module: account_voucher
894 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
895 msgid "Sales Information"
896 msgstr "販売情報"
897
898 #. module: account_voucher
899 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
900 msgid "Sales Lines"
901 msgstr "販売行"
902
903 #. module: account_voucher
904 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
905 msgid "Sales Receipt"
906 msgstr "販売記録"
907
908 #. module: account_voucher
909 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
910 msgid "Sales Receipt Statistics"
911 msgstr "販売記録統計"
912
913 #. module: account_voucher
914 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
915 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
916 msgid "Sales Receipts"
917 msgstr "販売記録"
918
919 #. module: account_voucher
920 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
921 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
922 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph
923 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
924 msgid "Sales Receipts Analysis"
925 msgstr "販売記録分析"
926
927 #. module: account_voucher
928 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
929 msgid "Salesperson"
930 msgstr ""
931
932 #. module: account_voucher
933 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
934 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
935 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
936 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
937 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
938 msgid "Search Vouchers"
939 msgstr "バウチャー検索"
940
941 #. module: account_voucher
942 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
943 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
944 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
945 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
946 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
947 msgid "Set to Draft"
948 msgstr "ドラフトに設定"
949
950 #. module: account_voucher
951 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
952 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
953 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
954 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
955 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
956 #: field:account.voucher,state:0
957 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
958 msgid "Status"
959 msgstr ""
960
961 #. module: account_voucher
962 #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
963 msgid "Status Change"
964 msgstr "ステータス変化"
965
966 #. module: account_voucher
967 #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
968 msgid "Status changed"
969 msgstr "ステータスが変更されました。"
970
971 #. module: account_voucher
972 #: field:account.voucher,message_summary:0
973 msgid "Summary"
974 msgstr ""
975
976 #. module: account_voucher
977 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
978 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
979 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
980 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
981 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
982 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
983 #, python-format
984 msgid "Supplier"
985 msgstr "仕入先"
986
987 #. module: account_voucher
988 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
989 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
990 msgstr "仕入先請求書と未処理取引"
991
992 #. module: account_voucher
993 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
994 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
995 msgid "Supplier Payments"
996 msgstr "仕入先支払"
997
998 #. module: account_voucher
999 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1000 msgid "Supplier Voucher"
1001 msgstr "仕入先バウチャー"
1002
1003 #. module: account_voucher
1004 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1005 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1006 #: field:account.voucher,tax_id:0
1007 msgid "Tax"
1008 msgstr "税金"
1009
1010 #. module: account_voucher
1011 #: field:account.voucher,tax_amount:0
1012 msgid "Tax Amount"
1013 msgstr "税額"
1014
1015 #. module: account_voucher
1016 #: help:account.voucher,paid:0
1017 msgid "The Voucher has been totally paid."
1018 msgstr "バウチャーは全て支払済です。"
1019
1020 #. module: account_voucher
1021 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
1022 #, python-format
1023 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: account_voucher
1027 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1028 msgid ""
1029 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1030 "currency (in 'Payment Rate Currency' field)  and the voucher currency."
1031 msgstr "このバウチャーには選択した通貨(支払通貨レート項目で)とバウチャー通貨の間の特定レートが使用されます。"
1032
1033 #. module: account_voucher
1034 #: help:account.voucher,payment_option:0
1035 msgid ""
1036 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1037 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1038 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1039 "reconcile it with the payment(s)"
1040 msgstr ""
1041 "この項目は支払い金額と割当金額合計の結果的な差額に対して何をしたいかを選択することを手助けします。パートナのアカウント上にこの違いをそのままにしておくか、"
1042 "支払によってこれを消し込みするかを選択できます。"
1043
1044 #. module: account_voucher
1045 #: help:account.voucher,currency_help_label:0
1046 msgid ""
1047 "This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
1048 "you the direct effect it has"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: account_voucher
1052 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
1053 #: field:account.voucher,audit:0
1054 msgid "To Review"
1055 msgstr "レビュー"
1056
1057 #. module: account_voucher
1058 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1059 #: field:account.voucher,amount:0
1060 msgid "Total"
1061 msgstr "合計"
1062
1063 #. module: account_voucher
1064 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
1065 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1066 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1067 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1068 msgid "Total Allocation"
1069 msgstr "割り当て合計"
1070
1071 #. module: account_voucher
1072 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1073 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
1074 msgid "Total Amount"
1075 msgstr "合計金額"
1076
1077 #. module: account_voucher
1078 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
1079 msgid "Total With Tax"
1080 msgstr "税込合計"
1081
1082 #. module: account_voucher
1083 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
1084 msgid "Total Without Tax"
1085 msgstr "税抜き合計"
1086
1087 #. module: account_voucher
1088 #: help:account.voucher,reference:0
1089 msgid "Transaction reference number."
1090 msgstr "取引参照番号"
1091
1092 #. module: account_voucher
1093 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
1094 #: field:sale.receipt.report,type:0
1095 msgid "Type"
1096 msgstr "タイプ"
1097
1098 #. module: account_voucher
1099 #: field:account.voucher,message_unread:0
1100 msgid "Unread Messages"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: account_voucher
1104 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1105 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1106 msgid "Unreconcile"
1107 msgstr "消込取消"
1108
1109 #. module: account_voucher
1110 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1111 msgid "Untax Amount"
1112 msgstr "非課税金額"
1113
1114 #. module: account_voucher
1115 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1116 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1117 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1118 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1119 msgid "Validate"
1120 msgstr "検証"
1121
1122 #. module: account_voucher
1123 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1124 msgid "Validate Payment"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: account_voucher
1128 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
1129 msgid "Validated Vouchers"
1130 msgstr "検証済バウチャー"
1131
1132 #. module: account_voucher
1133 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
1134 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
1135 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
1136 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
1137 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
1138 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
1139 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:152
1140 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
1141 #, python-format
1142 msgid "Voucher"
1143 msgstr "バウチャー"
1144
1145 #. module: account_voucher
1146 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
1147 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
1148 msgid "Voucher Entries"
1149 msgstr "バウチャーエントリー"
1150
1151 #. module: account_voucher
1152 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1153 msgid "Voucher Entry"
1154 msgstr "バウチャーエントリー"
1155
1156 #. module: account_voucher
1157 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1158 msgid "Voucher Items"
1159 msgstr "バウチャー項目"
1160
1161 #. module: account_voucher
1162 #: field:account.voucher,line_ids:0
1163 #: view:account.voucher.line:account_voucher.view_voucher_line_form
1164 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
1165 msgid "Voucher Lines"
1166 msgstr "バウチャー行"
1167
1168 #. module: account_voucher
1169 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1170 msgid "Voucher Payment"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. module: account_voucher
1174 #: view:account.voucher:account_voucher.account_cash_statement_graph
1175 msgid "Voucher Statistics"
1176 msgstr "バウチャー統計"
1177
1178 #. module: account_voucher
1179 #: field:sale.receipt.report,state:0
1180 msgid "Voucher Status"
1181 msgstr ""
1182
1183 #. module: account_voucher
1184 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
1185 msgid "Vouchers Entries"
1186 msgstr "バウチャーエントリー"
1187
1188 #. module: account_voucher
1189 #: field:account.voucher,website_message_ids:0
1190 msgid "Website Messages"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: account_voucher
1194 #: help:account.voucher,website_message_ids:0
1195 msgid "Website communication history"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: account_voucher
1199 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:370
1200 #, python-format
1201 msgid "Write-Off"
1202 msgstr "償却"
1203
1204 #. module: account_voucher
1205 #: field:account.voucher,analytic_id:0
1206 msgid "Write-Off Analytic Account"
1207 msgstr "差額適用分析勘定"
1208
1209 #. module: account_voucher
1210 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
1211 #, python-format
1212 msgid "Wrong voucher line"
1213 msgstr ""
1214
1215 #. module: account_voucher
1216 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
1217 #, python-format
1218 msgid ""
1219 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
1220 msgstr "%s 税の基本コードアカウントと税金コードアカウントを設定する必要があります。"
1221
1222 #. module: account_voucher
1223 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
1224 #, python-format
1225 msgid ""
1226 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
1227 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
1228 "between exchange rates."
1229 msgstr ""
1230
1231 #. module: account_voucher
1232 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
1233 #, python-format
1234 msgid ""
1235 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
1236 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
1237 "between exchange rates."
1238 msgstr ""
1239
1240 #. module: account_voucher
1241 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1084
1242 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
1243 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
1244 #, python-format
1245 msgid "change"
1246 msgstr "変更"
1247
1248 #. module: account_voucher
1249 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1250 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1251 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1252 msgid "e.g. 003/10"
1253 msgstr ""
1254
1255 #. module: account_voucher
1256 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1257 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1258 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1259 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
1260 msgstr "[例] 請求書SAJ/0042"
1261
1262 #~ msgid "Group by month of Invoice Date"
1263 #~ msgstr "請求月によるグループ化"
1264
1265 #~ msgid "Companies"
1266 #~ msgstr "会社"
1267
1268 #~ msgid "Gain Exchange Rate Account"
1269 #~ msgstr "為替差益勘定"
1270
1271 #~ msgid "Loss Exchange Rate Account"
1272 #~ msgstr "為替差損勘定"