1 # Croatian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: account_voucher
21 #: help:account.voucher,state:0
23 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
25 "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have "
26 "an voucher number. \n"
27 "* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is "
28 "generated and voucher entries are created in account "
30 "* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
32 " * 'Nacrt' je status koji se koristi kada korisnik unosi novi nepotvrđeni "
34 "* 'Pro-forma' je status koji se koristi kada je vaučer u Pro-forma "
35 "statusu,dakle vaučeru nije dodijeljen broj. \n"
36 "* 'Potvrđen' je status koji se koristi kada je vaučer kreiran, dodijeljen mu "
37 "je broj te je proveden u računovodstvu \n"
38 "* 'Otkazan' je status koji se koristi kada je vaučer otkazan."
40 #. module: account_voucher
41 #: field:sale.receipt.report,nbr:0
42 msgid "# of Voucher Lines"
43 msgstr "# linija vaučera"
45 #. module: account_voucher
46 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
50 #. module: account_voucher
51 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
52 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
56 #. module: account_voucher
57 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
59 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
60 " Click to create a new supplier payment.\n"
62 " Odoo helps you easily track payments you make and the "
63 "remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
68 #. module: account_voucher
69 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
71 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
72 " Click to create a sale receipt.\n"
74 " When the sale receipt is confirmed, you can record the "
76 " payment related to this sales receipt.\n"
80 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
81 " Pritisnite za kreiranje novog vaučera prodaje.\n"
83 " Nakon kreiranje vaučera prodaje, moguće je evidentirati "
85 " povezane sa ovim vaučerom.\n"
89 #. module: account_voucher
90 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
92 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
93 " Click to register a new payment. \n"
95 " Enter the customer and the payment method and then, either\n"
96 " create manually a payment record or Odoo will propose to "
98 " automatically the reconciliation of this payment with the "
100 " invoices or sales receipts.\n"
105 #. module: account_voucher
106 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
108 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
109 " Click to register a purchase receipt. \n"
111 " When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
112 " supplier payment related to this purchase receipt.\n"
116 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
117 " Pritisnite za kreiranje novog vaučera nabave. \n"
119 " Nakon potvrđivanja vaučera nabave, moguće je evidentirati\n"
120 " uplate dobavljaču povezane sa tim vaučerom nabave.\n"
124 #. module: account_voucher
125 #: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
128 " From this report, you can have an overview of the amount "
130 " to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
131 " also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
132 " this analysis to your needs.\n"
137 #. module: account_voucher
138 #: field:account.voucher,account_id:0
139 #: field:account.voucher.line,account_id:0
140 #: field:sale.receipt.report,account_id:0
144 #. module: account_voucher
145 #: field:account.voucher,move_id:0
146 msgid "Account Entry"
149 #. module: account_voucher
150 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
151 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
152 msgid "Accounting Voucher"
153 msgstr "Knjigovodstveni vaučer"
155 #. module: account_voucher
156 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
157 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
161 #. module: account_voucher
162 #: field:account.voucher.line,amount:0
166 #. module: account_voucher
167 #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
168 msgid "Analytic Account"
169 msgstr "Konto analitike"
171 #. module: account_voucher
172 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
173 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
174 msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
175 msgstr "Jeste li sigurni da želite razvezati i otkazati ovaj zapis?"
177 #. module: account_voucher
178 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
179 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
180 msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
181 msgstr "Jeste li sigurni da želite otkazati ovu potvrdu?"
183 #. module: account_voucher
184 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
185 msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
186 msgstr "Jeste li sigurni da želite razvezati ovaj zapis?"
188 #. module: account_voucher
189 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:269
192 "At the operation date, the exchange rate was\n"
195 "Na dan operacije, tečaj je bio\n"
198 #. module: account_voucher
199 #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
200 msgid "Avg. Delay To Pay"
201 msgstr "Pros. kašnjenje"
203 #. module: account_voucher
204 #: field:sale.receipt.report,due_delay:0
205 msgid "Avg. Due Delay"
206 msgstr "Pros. dugovanje"
208 #. module: account_voucher
209 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
211 msgstr "Datum računa"
213 #. module: account_voucher
214 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
215 msgid "Bill Information"
216 msgstr "Podaci o plaćanju"
218 #. module: account_voucher
219 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
220 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
222 msgstr "Plaćanje računa"
224 #. module: account_voucher
225 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
229 #. module: account_voucher
230 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
231 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
232 msgid "Cancel Receipt"
233 msgstr "Otkaži potvrdu"
235 #. module: account_voucher
236 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
237 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
238 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
239 msgid "Cancel Voucher"
240 msgstr "Otkaži vaučer"
242 #. module: account_voucher
243 #: selection:account.voucher,state:0
244 #: selection:sale.receipt.report,state:0
248 #. module: account_voucher
249 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
251 msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
252 msgstr "Otvorene ili plaćene vaučere nije moguće pobrisati."
254 #. module: account_voucher
255 #: help:account.voucher,audit:0
257 "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
258 "note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
260 "Označite \"za provjeru\" kada niste sigurni da li je knjiženje ispravno i "
261 "kada je potrebno ekspertno mišljenje."
263 #. module: account_voucher
264 #: field:account.voucher,company_id:0
265 #: field:account.voucher.line,company_id:0
266 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
267 #: field:sale.receipt.report,company_id:0
271 #. module: account_voucher
272 #: help:account.voucher,writeoff_amount:0
274 "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
275 "sum of allocation on the voucher lines."
276 msgstr "Izračunato kao razlika između iznosa"
278 #. module: account_voucher
279 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1027
281 msgid "Configuration Error !"
282 msgstr "Greška kod konfiguracije!"
284 #. module: account_voucher
285 #: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
286 msgid "Counterpart Account"
289 #. module: account_voucher
290 #: field:account.voucher,comment:0
291 msgid "Counterpart Comment"
292 msgstr "Komentar protustavke"
294 #. module: account_voucher
295 #: field:account.voucher,create_uid:0
296 #: field:account.voucher.line,create_uid:0
300 #. module: account_voucher
301 #: field:account.voucher,create_date:0
302 #: field:account.voucher.line,create_date:0
306 #. module: account_voucher
307 #: selection:account.voucher.line,type:0
311 #. module: account_voucher
312 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
313 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
314 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
315 #: field:account.voucher,line_cr_ids:0
317 msgstr "Potraživanja"
319 #. module: account_voucher
320 #: field:account.voucher,currency_id:0
321 #: field:account.voucher.line,currency_id:0
322 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
323 #: field:sale.receipt.report,currency_id:0
327 #. module: account_voucher
328 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
329 msgid "Currency Options"
330 msgstr "Opcije valute"
332 #. module: account_voucher
333 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
334 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
335 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
336 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
337 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
341 #. module: account_voucher
342 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
343 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
344 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
345 msgid "Customer Payments"
346 msgstr "Plaćanja kupaca"
348 #. module: account_voucher
349 #: field:account.voucher,date:0
350 #: field:account.voucher.line,date_original:0
351 #: field:sale.receipt.report,date:0
355 #. module: account_voucher
356 #: help:account.voucher,message_last_post:0
357 msgid "Date of the last message posted on the record."
360 #. module: account_voucher
361 #: selection:account.voucher.line,type:0
365 #. module: account_voucher
366 #: field:account.voucher,line_dr_ids:0
370 #. module: account_voucher
371 #: field:account.voucher,type:0
373 msgstr "Uobičajeni tip"
375 #. module: account_voucher
376 #: field:account.voucher.line,name:0
380 #. module: account_voucher
381 #: field:account.voucher,writeoff_amount:0
382 msgid "Difference Amount"
383 msgstr "Iznos razlike"
385 #. module: account_voucher
386 #: field:account.voucher.line,type:0
390 #. module: account_voucher
391 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
392 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
393 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
394 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
395 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
396 #: selection:account.voucher,state:0
397 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
398 #: selection:sale.receipt.report,state:0
402 #. module: account_voucher
403 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
404 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
405 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
406 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
407 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
408 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
409 msgid "Draft Vouchers"
410 msgstr "Vaučeri u nacrtu"
412 #. module: account_voucher
413 #: field:account.voucher,date_due:0
414 #: field:account.voucher.line,date_due:0
415 #: field:sale.receipt.report,date_due:0
417 msgstr "Datum dospijeća"
419 #. module: account_voucher
420 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
424 #. module: account_voucher
425 #: help:account.voucher,date:0
426 msgid "Effective date for accounting entries"
429 #. module: account_voucher
430 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
431 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1033
436 #. module: account_voucher
437 #: field:account.voucher,payment_rate:0
438 msgid "Exchange Rate"
441 #. module: account_voucher
442 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
443 msgid "Expense Lines"
444 msgstr "Redak troška"
446 #. module: account_voucher
447 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
448 msgid "Extended Filters..."
449 msgstr "Prošireni filtri..."
451 #. module: account_voucher
452 #: help:account.voucher,is_multi_currency:0
454 "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
455 "currency one or not"
457 "Polja sa internom svrhom koja samo opisuje ako je vaučer u višestrukoj "
460 #. module: account_voucher
461 #: field:account.voucher,message_follower_ids:0
465 #. module: account_voucher
466 #: field:account.voucher.line,reconcile:0
467 msgid "Full Reconcile"
468 msgstr "Kompletno zatvaranje"
470 #. module: account_voucher
471 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1068
472 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1074
474 msgid "Go to the configuration panel"
477 #. module: account_voucher
478 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
479 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
480 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
481 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
482 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
483 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
487 #. module: account_voucher
488 #: field:account.voucher,currency_help_label:0
489 msgid "Helping Sentence"
492 #. module: account_voucher
493 #: help:account.voucher,message_summary:0
495 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
496 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
498 "Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka..). Ovaj sažetak je u html formatu "
499 "da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
501 #. module: account_voucher
502 #: field:account.voucher,id:0
503 #: field:account.voucher.line,id:0
504 #: field:sale.receipt.report,id:0
508 #. module: account_voucher
509 #: help:account.voucher,message_unread:0
510 msgid "If checked new messages require your attention."
511 msgstr "Jednom odabrano, nove poruke zahtijevaju vašu pažnju."
513 #. module: account_voucher
514 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
515 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
516 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
517 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
518 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
519 msgid "Internal Notes"
520 msgstr "Interne bilješke"
522 #. module: account_voucher
523 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:929
525 msgid "Invalid Action!"
526 msgstr "Neispravna akcija!"
528 #. module: account_voucher
529 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
533 #. module: account_voucher
534 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
535 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
536 msgid "Invoices and outstanding transactions"
537 msgstr "Računi i otvorene stavke"
539 #. module: account_voucher
540 #: field:account.voucher,message_is_follower:0
541 msgid "Is a Follower"
542 msgstr "Je pratitelj"
544 #. module: account_voucher
545 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
546 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
547 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
548 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
549 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
550 #: field:account.voucher,journal_id:0
551 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
552 #: field:sale.receipt.report,journal_id:0
556 #. module: account_voucher
557 #: field:account.voucher.line,move_line_id:0
559 msgstr "Stavka dnevnika"
561 #. module: account_voucher
562 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
563 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
564 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
565 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
566 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
567 #: field:account.voucher,move_ids:0
568 msgid "Journal Items"
569 msgstr "Stavke glavne knjige"
571 #. module: account_voucher
572 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
573 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
574 msgid "Journal Vouchers"
575 msgstr "Dnevnik vaučera"
577 #. module: account_voucher
578 #: selection:account.voucher,payment_option:0
580 msgstr "Ostavi otvoreno"
582 #. module: account_voucher
583 #: field:account.voucher,message_last_post:0
584 msgid "Last Message Date"
587 #. module: account_voucher
588 #: field:account.voucher,write_uid:0
589 #: field:account.voucher.line,write_uid:0
590 msgid "Last Updated by"
593 #. module: account_voucher
594 #: field:account.voucher,write_date:0
595 #: field:account.voucher.line,write_date:0
596 msgid "Last Updated on"
599 #. module: account_voucher
600 #: field:account.voucher,name:0
604 #. module: account_voucher
605 #: field:account.voucher,message_ids:0
609 #. module: account_voucher
610 #: help:account.voucher,message_ids:0
611 msgid "Messages and communication history"
612 msgstr "Poruke i povijest komunikacije"
614 #. module: account_voucher
615 #: field:account.voucher,is_multi_currency:0
616 msgid "Multi Currency Voucher"
617 msgstr "Viševalutni vaučer"
619 #. module: account_voucher
620 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
622 msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
623 msgstr "Nema konta osnovice i poreza!"
625 #. module: account_voucher
626 #: field:account.voucher,narration:0
630 #. module: account_voucher
631 #: field:account.voucher,number:0
635 #. module: account_voucher
636 #: help:account.voucher,tax_id:0
637 msgid "Only for tax excluded from price"
638 msgstr "Samo za porez koji nije u cijeni"
640 #. module: account_voucher
641 #: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
643 msgstr "Otvoreni saldo"
645 #. module: account_voucher
646 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
647 msgid "Open Customer Journal Entries"
648 msgstr "Otvori temeljnice kupaca"
650 #. module: account_voucher
651 #: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
652 msgid "Open Invoicing Menu"
653 msgstr "Otvori menu računa"
655 #. module: account_voucher
656 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
657 msgid "Open Supplier Journal Entries"
658 msgstr "Otvori zapise dnevnika dobavljača"
660 #. module: account_voucher
661 #: field:account.voucher.line,amount_original:0
662 msgid "Original Amount"
663 msgstr "Originalni iznos"
665 #. module: account_voucher
666 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
667 msgid "Other Information"
668 msgstr "Ostali podaci"
670 #. module: account_voucher
671 #: field:account.voucher,paid:0
675 #. module: account_voucher
676 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
677 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
679 msgstr "Plaćeni iznos"
681 #. module: account_voucher
682 #: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
683 msgid "Paid Amount in Company Currency"
684 msgstr "Plaćeni iznosu u valuti tvrtke"
686 #. module: account_voucher
687 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
688 #: field:account.voucher,partner_id:0
689 #: field:account.voucher.line,partner_id:0
690 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
691 #: field:sale.receipt.report,partner_id:0
695 #. module: account_voucher
696 #: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_supplier
697 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
701 #. module: account_voucher
702 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
706 #. module: account_voucher
707 #: selection:account.voucher,pay_now:0
708 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
710 msgstr "Plati direktno"
712 #. module: account_voucher
713 #: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
718 #. module: account_voucher
719 #: selection:account.voucher,pay_now:0
720 #: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
721 msgid "Pay Later or Group Funds"
722 msgstr "Plati kasnije ili grupna sredstva"
724 #. module: account_voucher
725 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
726 #: field:account.voucher,pay_now:0
727 #: selection:account.voucher,type:0
728 #: field:sale.receipt.report,pay_now:0
729 #: selection:sale.receipt.report,type:0
733 #. module: account_voucher
734 #: field:account.voucher,payment_option:0
735 msgid "Payment Difference"
736 msgstr "Razlika plaćanja"
738 #. module: account_voucher
739 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
740 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
741 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
742 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
743 msgid "Payment Information"
744 msgstr "Informacije o plaćanju"
746 #. module: account_voucher
747 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
748 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
749 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
750 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
751 msgid "Payment Method"
752 msgstr "Način plaćanja"
754 #. module: account_voucher
755 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
756 msgid "Payment Options"
757 msgstr "Opcije plaćanja"
759 #. module: account_voucher
760 #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
761 msgid "Payment Rate Currency"
762 msgstr "Tečaj plaćanja"
764 #. module: account_voucher
765 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
766 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
767 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
768 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
770 msgstr "Oznaka plaćanja"
772 #. module: account_voucher
773 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
774 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
775 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
776 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
777 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
778 #: field:account.voucher,period_id:0
782 #. module: account_voucher
783 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1028
785 msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
786 msgstr "Molimo aktivirajte sekvencu odabrnog dnevnika!"
788 #. module: account_voucher
789 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1034
791 msgid "Please define a sequence on the journal."
792 msgstr "Molimo definirajte sekvencu na dnevniku."
794 #. module: account_voucher
795 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:511
797 msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
799 "Milimo definirajte standarda potražna/dugovna konta na dnevniku \"%s\"."
801 #. module: account_voucher
802 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
806 #. module: account_voucher
807 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
808 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
809 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
810 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
811 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
812 #: selection:account.voucher,state:0
813 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
814 #: selection:sale.receipt.report,state:0
818 #. module: account_voucher
819 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
820 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
821 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
822 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
823 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
824 msgid "Posted Vouchers"
825 msgstr "Potvrđeni vaučeri"
827 #. module: account_voucher
828 #: field:account.voucher,pre_line:0
829 msgid "Previous Payments ?"
830 msgstr "Predhodna plaćanja ?"
832 #. module: account_voucher
833 #: selection:account.voucher,state:0
834 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
835 #: selection:sale.receipt.report,state:0
839 #. module: account_voucher
840 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
841 msgid "Pro-forma Vouchers"
842 msgstr "Proforma vaučer"
844 #. module: account_voucher
845 #: selection:account.voucher,type:0
846 #: selection:sale.receipt.report,type:0
850 #. module: account_voucher
851 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
852 msgid "Purchase Receipt"
853 msgstr "Vaučer nabave"
855 #. module: account_voucher
856 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
857 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
858 msgid "Purchase Receipts"
859 msgstr "Vaučer nabave"
861 #. module: account_voucher
862 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
863 msgid "Purchase Voucher"
864 msgstr "Vaučer nabave"
866 #. module: account_voucher
867 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
868 #: selection:account.voucher,type:0
869 #: selection:sale.receipt.report,type:0
873 #. module: account_voucher
874 #: selection:account.voucher,payment_option:0
875 msgid "Reconcile Payment Balance"
876 msgstr "Zatvori saldo plaćanja"
878 #. module: account_voucher
879 #: field:account.voucher,reference:0
883 #. module: account_voucher
884 #: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_customer
885 msgid "Register Payment"
886 msgstr "Registriraj plaćanje"
888 #. module: account_voucher
889 #: selection:account.voucher,type:0
890 #: selection:sale.receipt.report,type:0
894 #. module: account_voucher
895 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
896 msgid "Sales Information"
897 msgstr "Informacije o prodaji"
899 #. module: account_voucher
900 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
902 msgstr "Stavke prodaje"
904 #. module: account_voucher
905 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
906 msgid "Sales Receipt"
907 msgstr "Vaučer prodaje"
909 #. module: account_voucher
910 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
911 msgid "Sales Receipt Statistics"
912 msgstr "Statistika izdanih vaučera"
914 #. module: account_voucher
915 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
916 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
917 msgid "Sales Receipts"
918 msgstr "Vaučer prodaje"
920 #. module: account_voucher
921 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
922 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
923 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph
924 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
925 msgid "Sales Receipts Analysis"
926 msgstr "Analiza potvrda"
928 #. module: account_voucher
929 #: field:sale.receipt.report,user_id:0
933 #. module: account_voucher
934 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
935 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
936 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
937 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
938 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
939 msgid "Search Vouchers"
940 msgstr "Traži vaučere"
942 #. module: account_voucher
943 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
944 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
945 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
946 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
947 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
949 msgstr "Postavi na nacrt"
951 #. module: account_voucher
952 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
953 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
954 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
955 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
956 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
957 #: field:account.voucher,state:0
958 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
962 #. module: account_voucher
963 #: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
964 msgid "Status Change"
965 msgstr "Promjena statusa"
967 #. module: account_voucher
968 #: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
969 msgid "Status changed"
970 msgstr "Promijenjen status"
972 #. module: account_voucher
973 #: field:account.voucher,message_summary:0
977 #. module: account_voucher
978 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
979 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
980 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
981 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
982 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
983 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:182
988 #. module: account_voucher
989 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
990 msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
991 msgstr "Ulazni računi i otvorene stavke"
993 #. module: account_voucher
994 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
995 #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
996 msgid "Supplier Payments"
997 msgstr "Plaćanja dobavljaču"
999 #. module: account_voucher
1000 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1001 msgid "Supplier Voucher"
1002 msgstr "Vaučer dobavljača"
1004 #. module: account_voucher
1005 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1006 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1007 #: field:account.voucher,tax_id:0
1011 #. module: account_voucher
1012 #: field:account.voucher,tax_amount:0
1014 msgstr "Iznos poreza"
1016 #. module: account_voucher
1017 #: help:account.voucher,paid:0
1018 msgid "The Voucher has been totally paid."
1019 msgstr "Vaučer je plaćen u potpunosti"
1021 #. module: account_voucher
1022 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
1024 msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
1025 msgstr "Račun koji želite platiti nije više važeći."
1027 #. module: account_voucher
1028 #: help:account.voucher,payment_rate:0
1030 "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
1031 "currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
1034 #. module: account_voucher
1035 #: help:account.voucher,payment_option:0
1037 "This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
1038 "difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can "
1039 "either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
1040 "reconcile it with the payment(s)"
1043 #. module: account_voucher
1044 #: help:account.voucher,currency_help_label:0
1046 "This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
1047 "you the direct effect it has"
1049 "Ovo vam pomaže da znate kako specificirati termin plaćanja tako što vam daje "
1052 #. module: account_voucher
1053 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
1054 #: field:account.voucher,audit:0
1056 msgstr "Za provjeru"
1058 #. module: account_voucher
1059 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1060 #: field:account.voucher,amount:0
1064 #. module: account_voucher
1065 #: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
1066 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1067 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1068 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1069 msgid "Total Allocation"
1070 msgstr "Puna alokacija"
1072 #. module: account_voucher
1073 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1074 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
1075 msgid "Total Amount"
1076 msgstr "Ukupni iznos"
1078 #. module: account_voucher
1079 #: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
1080 msgid "Total With Tax"
1081 msgstr "Ukupno s porezom"
1083 #. module: account_voucher
1084 #: field:sale.receipt.report,price_total:0
1085 msgid "Total Without Tax"
1086 msgstr "Uk. prije poreza"
1088 #. module: account_voucher
1089 #: help:account.voucher,reference:0
1090 msgid "Transaction reference number."
1091 msgstr "Referentni broj transakcije"
1093 #. module: account_voucher
1094 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
1095 #: field:sale.receipt.report,type:0
1099 #. module: account_voucher
1100 #: field:account.voucher,message_unread:0
1101 msgid "Unread Messages"
1102 msgstr "Nepročitane poruke"
1104 #. module: account_voucher
1105 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1106 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1108 msgstr "Otvori stavke"
1110 #. module: account_voucher
1111 #: field:account.voucher.line,untax_amount:0
1112 msgid "Untax Amount"
1115 #. module: account_voucher
1116 #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
1117 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1118 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1119 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1123 #. module: account_voucher
1124 #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
1125 msgid "Validate Payment"
1126 msgstr "Potvrdi plaćanje"
1128 #. module: account_voucher
1129 #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
1130 msgid "Validated Vouchers"
1131 msgstr "Potvrđeni vaučeri"
1133 #. module: account_voucher
1134 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
1135 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
1136 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
1137 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
1138 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
1139 #: field:account.voucher.line,voucher_id:0
1140 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:152
1141 #: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
1146 #. module: account_voucher
1147 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
1148 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
1149 msgid "Voucher Entries"
1150 msgstr "Stavke vaučera"
1152 #. module: account_voucher
1153 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1154 msgid "Voucher Entry"
1155 msgstr "Stavka vaučera"
1157 #. module: account_voucher
1158 #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
1159 msgid "Voucher Items"
1160 msgstr "Sadržaj vaučera"
1162 #. module: account_voucher
1163 #: field:account.voucher,line_ids:0
1164 #: view:account.voucher.line:account_voucher.view_voucher_line_form
1165 #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
1166 msgid "Voucher Lines"
1167 msgstr "Linije vaučera"
1169 #. module: account_voucher
1170 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1171 msgid "Voucher Payment"
1172 msgstr "Plaćanje vaučerom"
1174 #. module: account_voucher
1175 #: view:account.voucher:account_voucher.account_cash_statement_graph
1176 msgid "Voucher Statistics"
1177 msgstr "Statistike vaučera"
1179 #. module: account_voucher
1180 #: field:sale.receipt.report,state:0
1181 msgid "Voucher Status"
1182 msgstr "Status vaučera"
1184 #. module: account_voucher
1185 #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
1186 msgid "Vouchers Entries"
1187 msgstr "Stavke vaučera"
1189 #. module: account_voucher
1190 #: field:account.voucher,website_message_ids:0
1191 msgid "Website Messages"
1194 #. module: account_voucher
1195 #: help:account.voucher,website_message_ids:0
1196 msgid "Website communication history"
1199 #. module: account_voucher
1200 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:370
1205 #. module: account_voucher
1206 #: field:account.voucher,analytic_id:0
1207 msgid "Write-Off Analytic Account"
1208 msgstr "Analitički konto otpisa iznosa"
1210 #. module: account_voucher
1211 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1172
1213 msgid "Wrong voucher line"
1214 msgstr "Kriva stavka vaučera"
1216 #. module: account_voucher
1217 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1213
1220 "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
1221 msgstr "Morate podesiti konto osnovice i poreza na '%s' porezu!"
1223 #. module: account_voucher
1224 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1073
1227 "You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
1228 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
1229 "between exchange rates."
1232 #. module: account_voucher
1233 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1067
1236 "You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
1237 "automatically the booking of accounting entries related to differences "
1238 "between exchange rates."
1241 #. module: account_voucher
1242 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1084
1243 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
1244 #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1249
1249 #. module: account_voucher
1250 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1251 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1252 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1254 msgstr "npr. 003/10"
1256 #. module: account_voucher
1257 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
1258 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
1259 #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
1260 msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
1261 msgstr "npr. Račun SAJ/0042"
1263 #~ msgid "Loss Exchange Rate Account"
1264 #~ msgstr "Konto tečajnih razlika"
1266 #~ msgid "Group by month of Invoice Date"
1267 #~ msgstr "Grupiraj po mjesecu računa"
1269 #~ msgid "Companies"
1272 #~ msgid "Gain Exchange Rate Account"
1273 #~ msgstr "Konto pozitivne tečajne razlike"